Зло именем твоим
Шрифт:
— Пять минут, — сказал командир наводчику, — что у тебя?
— Ничего, сэр.
Примерно пять минут и, судя по карте — стоп.
— Впереди что-то горит, сэр. Черт… и сильно горит.
Прогорело почти все, что могло прогореть — но и того, что оставалось, было достаточно, чтобы ослепить термооптику наводчика.
— Стоп. Огайо, вызывает Роадраннер, прием.
— Огайо на связи, продолжайте.
— Сэр, я в район перевала, отмечен как точка Зулу. Дорога повреждена, впереди горящая техника, прием.
Эфир донес до разведчиков ругательство полковника.
— Роадраннер,
— Огайо, не могу сказать точно. Вероятно, нет…
Почему-то никто из американцев даже не подумал во время остановки высадиться и занять оборону вокруг машин, они считали эту остановку временной и ждали приказа на продолжение движения. А напрасно — если бы они высадились, возможно, увидели бы вовремя полосующие небо лучи фар и надрывный рев двухтактных мотоциклетных двигателей.
Первым понял, что творится что-то неладное, наводчик на головной машине, он увидел мечущийся луч, потом еще один — и понял, что к колонне кто-то приближается, и приближается быстро.
— Сэр, у нас гости.
— Что?
— Роадраннер, что там у вас?
— Сэр, у нас…
Вылетевший на склон мотоциклист на мгновение остановился — и пассажир, который обучался именно поражать цели с короткой остановки и даже с ходу, навел на стоящие в паре сотен метров и ниже едва видимые американские бронемашины.
— Атака!
— Роадраннер…
Застучал пулемет Браунинга — но было уже поздно. Гранатометчик выпустил гранату, водитель мотоцикла моментально сорвался с места, уходя от ответного огня, когда-то такими вот налетами-наскоками останавливали иракские танковые полки, и три неуклюжих, вооруженных всего лишь двумя пулеметами и пушкой, которая не могла подниматься в верх машины, были для иранских коммандос-противотанкистов легкой добычей. У иракцев были хотя бы жуткие «ЗУ-23-2» и «ДШК» на «УАЗах», у этих не было ничего…
* * *
Шедший замыкающим в небольшой колонне квадроциклов снайпер понял, что дело неладно, и остановил машину до зоны поражения «ДШК». Они должны были идти редкой цепочкой, чтобы не попасть под огонь одновременно, но сейчас они уходили от огня, боялись потерять друг друга в темноте… да и просто облажались, мать твою.
С винтовкой в руках, царапая щитками на локтях и коленях о землю, он выбрался на огневую позицию и плюхнул винтовку цевьем на какой-то подходящий камень — раскладывать сошки и нормально устанавливать винтовку было некогда. Пулемет был совсем рядом, метров пятьсот, не больше, для «Барретта» это ерунда. Ему вторили несколько автоматов.
Поймав в перекрестье прицела неторопливо басящий «ДШК», он перевел перекрестье выше вспышек дульного пламени и нажал на спуск.
Подыхай, ублюдок…
Пулемет заглох, несколько автоматов били форсированными очередями, пытаясь добить тех, кто еще был жив в этой гребаной долине, и ища новые цели. Он выстрелил еще раз и еще. Погасил автоматчика, за ним еще одного, за ним ушел к Аллаху тот, кто попытался встать на пулемет — его согнуло пополам от удара пули и отбросило от пулемета. Какая-то случайная (или нет?!) пуля отрикошетила от камня и ударила снайпера по боевой маске, хорошо, что вскользь. [59]Но все равно было так, как будто он пропустил хороший хук слева. Тряхнув головой, снайпер приник к прицелу, истребляя одного иранского солдата за другим — у него было преимущество, он их точно видел и убивал одного за другим.
Подыхайте, гады…
Все?
Несколько костров горели на склоне и в долине. Это были его друзья. Его сослуживцы. В конце концов, это были американцы, мужья и отцы, убитые теми, кто носил полотенце на голове и испражнялся прямо на улице.
Хотелось выть.
Снайпер подошел к первому квадроциклу — Джим, бывший хулиган из Детройта, истекал кровью, но еще был жив. Пулей ему напрочь оборвало руку, вторая попала в бронежилет и проломила его. Не пробила, а именно проломила.
— Джим? — Снайпер посветил в лицо умирающего фонариком, наскоро осмотрел его — и понял, что бесполезно.
— Мак… — в горле тяжелораненого клокотало, — вляпались… мы.
— Да, брат… вляпались…
— Напиши… Дженне… у меня… все нормально…
— Напишу.
— И… — Джим протянул руку, снайпер во тьме нащупал ее, крепко сжал, — отомсти… за нас… мы ведь… банда.
— Точно, парень. Мы — банда…
Джим захрипел и умер.
Где-то впереди, в долине — видно не было из-за деревьев и кустов, — замелькали вспышки, раздался вой двигателей. Новые силы иранских басиджей на мотоциклах и легких скоростных машинах спешили вперед, чтобы обойти американцев по флангу.
Мак мог смыться. Квадроцикл был исправен, на нем самом — ни одной царапины.
Но вместо этого он осторожно вынул из укладки на квадроцикле Джима пулемет «M240», отстегнул с заднего крепления мешок с лентами и связку одноразовых реактивных гранат. И пошел назад, к винтовке, на позицию.
Потому что он решил для себя — здесь никто не пройдет!
* * *
Для заряда «РПГ-7», предназначенного для поражения танков, «Страйкер» и вовсе не был помехой. Да, во время войны в Ираке американцы приняли кое-какие меры для повышения стойкости своих легких боевых машин к ударам «РПГ», но это были не более чем полумеры. Иранские басиджи нанесли удар внезапно, используя специальные заряды, произведенные в Китае специально для поражения легких боевых машин с повышенной защитой. Они были удлиненными, с двумя последовательно расположенными зарядами, летели несколько быстрее, чем стандартный снаряд, — но второй заряд был легче, чем у обычной противотанковой «тандемки», потому что ему предстояло пробивать не танковую, а куда более тонкую броню. Дистанция нанесения удара — пятьдесят метров и позиция гранатометчиков — «слева сверху» еще больше затруднили какой бы то ни было ответ. Конечно же, разрекламированная израильская система защиты Trophy не справилась: удар был неожиданным, быстрым и сильным, по каждой из боевых машин было выпущено по меньшей мере по два заряда.