Зло с небес
Шрифт:
Тед Фелл был одним из немногих, вернее, пожалуй, единственным человеком на свете, кто мог позволить себе так разговаривать с Лейком, прямо и без обиняков, да и то лишь потому, что Фелл как нельзя лучше дополнял организацию, созданную Лейком. Он дополнял Лейка там, где тот был силен, и был незаменим в тех областях, где тот был слаб. Выпускник Дартсмутского колледжа и юридического факультета Гарварда, Фелл успел поработать в крупных юридических компаниях Олбани, Уилминггона и Нью-Иорк-Сити и специализировался в основном на финансировании, страховых операциях и организации корпораций. Имея юридические полномочия б шестнадцати штатах, он считался ведущим специалистом в этой последней области, то есть в создании фиктивных корпораций и офшорных предприятий. С Лейком он начал работать
Лейк не слишком внимательно слушал своего помощника, однако в том немногом, что все же успел расслышать, здравый смысл был. Взрыв, устроенный террористами в международном аэропорту Сан-Франциско вчера вечером, был чистой случайностью, нелепостью, черт возьми, иначе просто быть не могло, иначе он, Лейк, разорен. Семьсот погибших, тысячи раненых, материальный ущерб, оценивающийся в сотни миллионов долларов, к тому же еще миллиардные убытки, вызванные закрытием аэропорта минимум на год...
Шанс, что такое могло случиться, был один на миллион...
Впрочем, ущерб, нанесенный финансам Лейка, был катастрофичен, и то, что он вызван злосчастным стечением обстоятельств, не уменьшало катастрофы. Редко используя в сделках собственные деньги, Лейк предпочитал играть втемную, лишь на короткое время оставаясь без прикрытия. Одна из его излюбленных опционных тактик сводилась к подписанию контракта по не покрытому ничем вкладу, за чем, собственно, и следовал сам опцион, или “голый опцион”, во время которого он соглашался за определенную мзду, разумеется, скупить акции по условленной цене, на что у него не было денег, или же продать акции, которыми он не владел. При обычных обстоятельствах навар, полученный в результате подписания такого контракта, стоил этого риска. Но если деятельность на рынке замедляется, контракт уже подписан, как это случилось накануне при участии одного проницательного зарубежного инвестора, Лейк был обязан продать свои акции по более низким ценам или купить их за наличные, которых у него не было. В обоих случаях ему срочно была нужна наличность, чтобы обеспечить все свои контракты.
Обычно при приближении угрозы падения курса зарубежные брокеры Гарольда Лейка немедленно прекращали все сделки по приобретению, что позволяло отсрочить выплаты по наиболее рискованным, не покрытым ничем акциям, но быстрота и неожиданность атаки террористов и столь же быстрая реакция на происшедшее зарубежных дельцов сделали это невозможным. Лейк был держателем всех векселей, и, если истекал их срок, все они по закону подлежали оплате, иначе он просто вылетал из дела. Столь резкого падения цен на акции Лейка было достаточно, чтоб вызвать недоверие к целому ряду других сделок, в которых он участвовал. Нью-Йоркская фондовая биржа открывалась только через три часа, чикагское отделение фондовых опционов – через четыре, а Лейк уже успел потерять процентов сорок лишь на своих ценных бумагах, которые не были покрыты наличностью. Всю ночь его со всех сторон теребили вконец издерганные вкладчики, угрожая забрать (и забирая) деньги, вложенные в десятки других проектов. Выстроенный из костяшек домино замок рушился прямо на глазах с той же скоростью, с какой планета огибает Солнце. Заслышав о чудовищном преступлении террористов, вкладчики окапывались, подгребали под себя наличные и оставляли спекулянтов, подобных Лейку, голыми и беззащитными. Попытка занять деньги, чтобы покрыть потери и продолжить операции, лишь продлила бы агонию. Восемнадцати миллионов долларов не хватило бы Лейку и на пару месяцев даже при нулевой процентной ставке, не говоря уже о совершенно непомерных десяти процентах. Лишение прав на выкуп закладных, а с ним и банкротство были неизбежны.
Но еще ужаснее потери капитала и собственности выглядела перспектива потери престижа, “потери лица”. Чисто японское понятие, казалось бы, эта “потеря лица”, но на Уолл-стрит его переняли в полной мере. Оно было своеобразным уолл-стритовским вариантом старой поговорки: ты на коне до первой неудачной сделки. Проигравших не любит никто, и это позорное
С чисто технической точки зрения он мог бы выйти из дела прямо сейчас, поскольку никто уже больше не захочет связываться с ним. Но речь шла о выживании. О банкротстве нечего и помышлять, оно помогло бы спастись от нескольких, но не от всех кредиторов. Люди, с которыми он имел дело, не позволят ему уйти от суда, спрятавшись за спинами адвокатов.
Лейк глубоко вздохнул, затем поднялся, расправил плечи, втянул живот и напряг грудные мышцы, пока они не заныли. Попав в беду, он всегда подтягивался, заставлял кровь быстрее бежать по жилам, а мозг – напряженно работать. Стоит начать мыслить и чувствовать, и тотчас принимаешься действовать, как воин. Время самому переходить в наступление.
– Я хотел бы встретиться наедине с Джорджем Джекоксом, – сказал Лейк, – и получить отчет.
Джекокс был независимым налоговым юристом и бухгалтером с собственным штатом из двух юрисконсультов и шести бухгалтеров, а заодно занимался делами Лейка.
– Прежде всего надо реструктировать долг Максорли.
– Джордж на Аляске, охотится, – напомнил ему Фелл. – До субботы с ним никак не связаться. Могу попробовать поговорить с его партнером.
– Этот Шербер – задница и больше никто! – отрезал Лейк. – К тому же только Джордж знает, где заръгга собака. Бери самолет, и быстренько за ним. А еще лучше введи все данные в портативный компьютер и передайте ему по спутниковой связи. Потом надо позвонить...
– Но, босс, я думаю, прежде всего нам надо подписать эти бумаги и задействовать ссуду, – возразил Фелл. Сейчас он просто не смел сказать Лейку, что вряд ли может позволить себе поселиться даже в общежитии для молодых католиков, не говоря уже о том, чтобы зарезервировать частный самолет для перелета из Нью-Йорка на Аляску и обратно. – До последней радиотрансляции из Европы у нас осталось два часа. Через полтора телефон раскалится от звонков, и нам лучше воспользоваться радиосвязью, чтобы сообщить всем нашим клиентам, что мы на плаву, иначе начнутся уже настоящие неприятности.
– Не собираюсь висеть на телефоне весь день и тратить время на болтовню с распсиховавшейся шайкой придурков, – ответил Лейк. – Они влезли в игру, а это и есть часть игры, пусть попотеют несколько часов, пока мы разберемся со здешним дерьмом. Пусть только Джекокс попробует уехать в следующий раз из этого вонючего города без звонка, я живо найду ему замену!
– Но нам вовсе не нужен Джекокс, во всяком случае не для того, чтобы читать ведомости или выставлять на продажу сумму, подверженную риску, – заметил Фелл. – Я сам займусь юридической стороной торгов. Надо раздобыть денег, прежде чем начинать выкручивать кому-то руки.
– А разве ты еще не раздобыл их, Тед? – рявкнул Лейк, повернувшись к своему давнему партнеру. Лейк был немного ниже ростом и не столь грузен, как Фелл. Жилистый, мускулистый, поджарый, он выглядел физически слабее рослого и крепкого юриста. Однако отчаяние, в котором пребывал Гарольд Лейк, придавало ему облик пугающий и грозный. Вся внешняя напускная сдержанность слетела, и, несмотря на усталость, ом вовсе не собирался снова надевать эту маску. Он напыщенно произнес: – Не собираюсь влезать в восемнадцатимиллионный долг, чтобы меня доставали разные придурки, которые считают, будто могут помыкать мной только потому, что на рынке произошел неожиданный спад, а потом притворятся, что вообще-то все в порядке, на рынке, мол, была заминка и не более того. Боже мой, Тед, раз в три месяца рынок неизбежно откалывает такие штучки! Разве моя вина, что этот чертов террорист взорвал международный аэропорт?
– Успокойся, босс, – начал было Фелл. Тут на столе Лейка зазвонил телефон – атака, которой ожидал Фелл, началась.
– Посылай всех куда подальше! – прошипел Лейк, возвращаясь к столу, и снова уставился в окно.
Фелл снял трубку, сказал, что шеф его занят и что он сам готов ответить на все вопросы.
– Уходи, Тед, – приказал Лейк помощнику. Фелл, невзирая на гнев начальника, вознамерился было остаться, но, увидев, что Лейк начал просматривать принесенные ему бумаги, немного успокоился и вышел.