Змеиное болото
Шрифт:
Встали они до восхода солнца; мулов нагружали во дворе, когда еще было темно. Никто в отеле не проснулся, никто их не видел; они работали молча и споро при свете факелов. Хици Литер сам пристраивал грузы на своих мулов в дальнем углу. Он был в темных очках, его лицо было распухшим и лиловым. В течение получаса раздавались лишь редкие команды Райдербейта. Трое из шести нанятых мулов были оседланы, на остальных погрузили снаряжение, кроме заряженного оружия и неприкосновенного запаса продовольствия и воды, поделенного между тремя путниками на тот случай, если мулы с тюками сбегут или потеряются. Оружие висело на ремнях под стременами. Райдербейт взял на себя заботу о картах, компасе и бинокле, прихватив бутылку виски, которую
Проводник прибыл, когда они еще не закончили погрузку. Это был маленький опрятный индеец, одетый во все белое, он держал в одной руке сомбреро, а в другой — поводья мула. Райдербейт ворчливо поприветствовал его, и проводник отошел на почтительное расстояние и замер у стены, в ожидании.
Они тронулись в путь, как только рассвело. Каждый путник вел на поводе навьюченного мула, колонна двигалась парами, впереди ехал проводник, за ним Райдербейт. Хици Литер плелся последним.
Город был тих и спокоен; мулы тащились медленной, ритмичной поступью, направляясь к горам. Седла были разбитые, старые, накаленные солнцем, к тому же Бен обнаружил, что стремена слишком коротки для него; поэтому через пару сотен ярдов он соскочил с мула и пошел пешком. Через несколько минут соскочила и Мел. Она подвела своего мула к Бену и вздохнула.
— После нескольких дней такой езды на мулах мы будем усталыми и совсем разбитыми.
— Я предполагаю, что это будет самая маленькая из всех наших неприятностей, — сказал он, бросив быстрый взгляд через плечо.
Хици Литер скакал в двадцати ярдах позади них; он уставился в землю, надвинув на лицо большое соломенное сомбреро.
— Ты разговаривал с нашим немецким другом после свидания прошлой ночью? — спросила она.
— Нет. С ним имел дело Сэмми, и я не знаю, насколько успешно. Но сегодня утром я заметил, что он вернул ему проклятую крупнокалиберную винтовку.
— Это очень плохо?
— Будь уверена, ничего хорошего в этом нет, — с огорчением произнес Бен. — Между нами говоря, вчера ночью, по нашей с тобой вине, возникла весьма непростая ситуация. Я опасаюсь, что он может попытаться взять реванш.
— Ты так думаешь? — Ее голос прозвучал удивительно спокойно.
— Думаю. — Шагая рядом с ней, он начал испытывать легкое беспокойство, в затылке покалывало. Он знал, что позади него, всего на расстоянии нескольких ярдов, скачет на муле Хици Литер, вооруженный винтовкой с оптическим прицелом, притороченной к стремени. Бен прикидывал, насколько быстро может немец выхватить винтовку. Судя по тому, что произошло накануне вечером в отеле, много времени ему не потребуется.
— Может быть, стоит попытаться помириться с Хици? — предложила, чуть помедлив, Мел. — Нам ни к чему, чтобы он смертельно ненавидел нас во время экспедиции.
— Сначала он должен извиниться перед тобой. В любом случае он будет ненавидеть нас, что бы мы ни делали. Такой уж он человек.
Дорога начала подниматься вверх, близлежащие склоны гор были менее чем в миле от них. Райдербейт изучал карту, пользуясь привязанным к его седлу компасом. Но вскоре он спрыгнул с мула и поднял руку.
— Порядок! Мы остановимся тут и подкрепимся кофе. — Он повернулся и начал советоваться с индейцем, показывая ему что-то на карте.
Бен и Мел приготовили две пинты кофе и пустили металлическую кружку по кругу, перелив остатки в термос. Бен передал кружку Хици Литеру и сказал:
— Prosit! [45]
Немец молча взял кружку.
Райдербейт плеснул в кофе немного виски; он выглядел веселым, спокойным и деловитым, каким был, когда они с Беном закупали снаряжение в Паратаксине. После того, как они выехали из города, он и Хици не разговаривали друг с другом.
45
Ваше
Начался крутой подъем. Плато, поросшее скудной растительностью, сменилось склонами песчаника и пемзовыми скалами; тропинка была словно прорублена среди нависших террасами уступов, вздымающихся почти отвесно зигзагообразными линиями на высоте в несколько тысяч футов.
Рассвело; стояла жара; над горами не было ни облачка. Под утренним солнцем пики гор сияли снежной белизной; высокие вершины едва виднелись из-за пелены пепла от извергающихся вулканов.
Бен и Мел сели на мулов и тут же были вынуждены пригнуться к шее животных из-за крутого подъема; мулы плелись с трудом, оскальзываясь на мелких обломках лавы. Тропинка вскоре так сузилась, что они спешились и вытянулись в цепочку, каждый вел за собой навьюченного мула. Бедные животные все дальше и дальше отодвигались от скал и сейчас ступали почти по краю пропасти. Бен отводил глаза, чувствуя, как по спине пробегает холодок, когда его мул делал неловкий шаг и пошатывался, и размышляя о том, сколько несчастных животных нашли здесь смерть, свалившись в пропасть. Поглядывая на своего мула, Бен прикидывал: позволят ли ему возраст и физическая сила выдержать. Животное не внушало особого оптимизма. Это был низкорослый, тщедушный мул, с облезшей и покрытой отвердевшими комьями грязи шкурой, похожей на старый потертый ковер. Неожиданно для себя он вспомнил роскошную белую шевелюру Хици Литера и вздрогнул: немец был сзади, на расстоянии менее десяти футов, правда, их разделял навьюченный мул…
В этот миг мул Бена остановился на повороте и покачнулся; перед глазами Бена промелькнуло простиравшееся далеко внизу плато; подернутая дымкой пустынная равнина с Бенисалемом была похожа на шахматную доску с фигурами. Он взглянул на Мел, скакавшую прямо перед ним. На фоне гор выделялся ее великолепный силуэт — прямая спина, округлые формы, обтянутые спортивными брюками песочного цвета. Это отвлекло Бена от пропасти. Он подумал, что у Мел красивое тело; ростом она была выше его жены, ноги длиннее. Бен попытался заставить себя забыть погибшую Лауру…
Вскоре его мул был снова на повороте и снова покачнулся. Бен закрыл глаза. Боязнь высоты начала тревожить.
Солнце стояло высоко над горами, значит, тени не будет весь день.
Через два часа они сделали привал, закусив сэндвичами с сыром, заказанными Мел в отеле. Вообще их рацион будет довольно скудным — консервированные супы, бобы, говядина, еще салями и опять же консервированные овощи и, возможно, свежие фрукты, которые растут тут в изобилии у дорог.
Перед тем как снова тронуться в путь, они пустили по кругу бутылку виски; маленький индеец-проводник, благодарно кланяясь и улыбаясь, как ребенок, сделал большой глоток. Литер ел что-то из своих припасов, чуть в стороне от остальных, и отказался от виски. С ним никто не разговаривал. Бен заметил, что лицо немца пострадало больше, чем он предполагал: губа рассечена, маленький острый нос распух, как пробка, и казался сломанным. Бен решил, что еще до наступления темноты ему следует поговорить с немцем. День тянулся медленно. Бен все сильнее ощущал возникшее между ними напряжение и знал, что оно не ослабевает, а, наоборот, усиливается, как и жара.
Они продолжали скакать, карабкаясь наверх и подбираясь к границе снегов, и вдруг Бен осознал, что он серьезно напуган.
Наступил полдень. Они сидели в седлах пять часов. Склон горы перешел в скалистую куполообразную вершину, напоминающую сахарную голову. Впереди возник первый вулкан — гигантский усеченный конус с похожими на ребра стекающими по его склонам потоками лавы; потоки внизу были темно-пурпурного цвета, а ближе к вершине резко светлели и исчезали в дымовой завесе, медленно курящейся в ярко-голубом небе.