Змеиное гнездо
Шрифт:
– Вы начинаете действовать мне на нервы, как сказала бы моя матушка, Бен. Я не для того сюда пришел, чтобы выслушивать оскорбления.
– Это вы так думаете, Боб. Как сказал бы Граучо Маркс. Хэйз Тарлоу и Герб Уоррингер были, кстати, убиты прямо у вас в огороде. Сентс-Рест, Айова. А почему Тарлоу оказался в Сентс-Ресте? Потому что ваш друг Уоррингер позвонил Дрю, а Дрю попросил Хэйза встретиться с Уоррингером… чтобы выслушать то, что Уоррингер хотел ему рассказать..
– Понятия не имею, о чем вы толкуете. Насколько мне известно, Уоррингер собирался сделать взнос в фонд президентской кампании…
– Ну, в ваш фонд он точно не собирался ни черта вносить. Нет, взнос-то он внес, только
Хэзлитт, освещенный голубым сиянием, кивнул.
– Правда, что Герб отвернулся от меня и от «Хартленд». Имелась у него такая слабость – он не создан для большого бизнеса. Он был гений, в старину создал собственное предприятие, наладил его работу… но сам понимал, что самостоятельно справляется только до определенных пределов. Джордж Буш, помнится, называл это видением будущего. Вот чего не хватало Гербу. Он знал, что у меня это есть. И не возражал, чтобы мое видение будущего принесло ему большое богатство. Он купил контрольный пакет акций крупной газеты в Сентс-Ресте… а потом не сумел справиться с ответственностью, неотъемлемой от того масштаба дел, какие ведутся в «Хартленд». – Хэзлитт пожал плечами. – Все это так. Он обратился против меня, и я не смог открыть ему глаза на то, чего он не видел. А именно – на цель американского предпринимательства. Делать свое дело как можно лучше и постоянно его расширять. В конечном счете старик Герб оказался в мире, к которому не был приспособлен… А потом он умер.
– Вы – опытный враль, Боб. Он не умер. Кто-то воткнул в него нож и сбросил его в Миссисипи – а потом тем же ножом кто-то зарезал Хэйза Тарлоу. Видит бог, они не умерли. Их убили. Есть разница!
– Игра словами, – сказал Хэзлитт. – Но, как ни назови, это очень грустная история.
– Грустная – это еще полдела, – возразил Дрискилл. – Он не в крупном бизнесе разочаровался. Его тошнило от того, что делалось в вашем крупном бизнесе. Он решил, что это надо прекратить. И обратился к Дрю Саммерхэйзу за советом, как это сделать… И люди стали гибнуть. А теперь спросите себя, у кого был мотив их убить?
Хэзлитт вдруг сощурился, на скулах вздулись желваки.
– Вы все врете, – прошипел он, давая волю ярости и надвинулся на Дрискилла, который был на шесть с лишним дюймов выше.
Дрискилл заслонился ладонью, но Шерман Тейлор уже встал между ними.
– Ладно, пошутили и хватит, – хладнокровно произнес он. – Не стоит пересаливать, мистер Дрискилл, – добавил он чуть слышно. – Не стоит вносить в программу вечера незапланированные развлечения, верно?
– Здесь никого нет, – ответил Дрискилл. – Никто нас не видит и не слышит. Без свидетелей, как выражается наш Боб.
– Сукин сын, – пробормотал Хэзлитт. – Сукин вы сын, Дрискилл.
– Ну-ну, Боб, – сказал Тейлор. – Политика есть политика. Забудем об этом. – Он обернулся к Дрискиллу. – Где вы обзавелись столь неожиданными сведениями, Бен?
– В основном в Айове.
– Слишком уклончивый ответ, не правда ли? Даже для нью-йоркского адвоката.
– Как я уже говорил, Хэйз Тарлоу выслушал рассказ Уоррингера целиком, а важнейшие сведения он отправил почтой на Восток. Теперь они у меня. Не слишком лестные для вас, Боб. – В листве снова запищали птицы. Ухнула сова. Что-то прошуршало. Погибло какое-то маленькое существо.
Хэзлитт выдернул рукав из пальцев Тейлора.
– Не морочьте мне голову, черт вас возьми. Пока вы норовите создать
– Благословляет? – тихо повторил Дрискилл. – Господи… нельзя ли вернуться к вам и вашему участию в убийстве Дрю, Хэйза и Герба Уоррингера? Начнем с того, что после встречи с Уоррингером Хэйз прислал нам вот эту любопытную диаграмму…
– Очаровательно, – фыркнул Хэзлитт. Он обливался потом, забывая утереть багровое от жары и ярости лицо.
– Возможно, Хэйз считал ее достаточно важной. Я намерен передать ее президенту и генеральному прокурору.
– Зачем вы рассказали нам? – спросил Тейлор. – Какой смысл?
– Это еще не все, – сказал Дрискилл.
– Что еще? – Хэзлитт уже опомнился и вытирал лицо платком.
– Дрю побывал в особняке Саррабьяна на Потомаке. Теперь президента мажут дегтем за связь с компанией, контрольный пакет которой недавно скупил Саррабьян.
– И что?..
– Многовато совпадений. Когда совпадений набирается достаточно много, между ними проявляется связь и собственная логика.
– Ну, не знаю, как вам, – сказал Хэзлитт, – а на мой взгляд, президент сильно увяз. И на следующей неделе, в Чикаго, в ночь выдвижения, я собираюсь навсегда вышибить его из политики пинком под зад – так что готовьтесь, дружок.
Тейлор снова вмешался в разговор.
– Пора немного остыть, джентльмены. Президент – стойкий человек, он будет драться – а в конечном счете все мы поддержим того, кого выдвинет своим кандидатом партия. – Эти слова странно звучали в его устах, словно он повторял фразы, которые представлялись ему уместными и своевременными.
– Берегитесь, Бен Дрискилл, – сказал Хэзлитт. – Считайте, вас предупредили.
– Прекратите скармливать сплетни Ласаллу, Найлсу и прочим прикормленным писакам. Остановите поток лжи. Подумайте, как будет выглядеть все, что я сказал, на первых страницах газет. Следующей жертвой Арнальдо Ласалла можете оказаться вы сами.
– Вы опять угрожаете мне, Бен?
– Будьте уверены, Летучий Боб!
– Вы говорите от имени президента?
– Он для этого – слишком джентльмен. Я говорю за себя. Мне на все наплевать. Мне не грозит проигрыш на съезде. И можете не сомневаться, я не выиграю конкурса «Мисс Гениальность». Но я уж постараюсь, чтобы вы проиграли. Так что мой вам ответ, если он вас интересует, таков… – Бен понизил голос до интимного шепота: – Перестаньте убивать людей… хорошо?
– Убирайтесь от меня, говнюк несчастный! – Кажется, Хэзлитт вполне готов к паре боксерских раундов.