Змея Давида
Шрифт:
– А кто сейчас занимается охраной премьер-министра? – Я и занимаюсь, – ответил Шеклболт. – Как? Разве ты не в подполье? – Для магического мира я нелегал, а для магловского – вовсе нет. Да и оставлять премьера без присмотра в такое время – непростительная глупость, которая может дорого стоить. Кстати, есть сведения, что наш красавчик собрался идти войной на маглов. После того, как разделается с Поттером и всеми нами. – Серьезно? – Диане даже стало смешно. – Ну, тогда этот его шаг можно будет считать началом его конца, помяни мое слово! – Я бы не был столь оптимистичен, – покачал головой Шеклболт, разглядывая на просвет напиток в своем стакане и любуясь прихотливой игрой оттенков золотистого и коричневого в хрустале. – Количество террористических вылазок увеличится в разы, а сам он останется неуловим. – И тем самым привлечет внимание
В глазах Шеклболта мелькнуло понимание, видно было, что он и сам об этом думал, хотя и рассматривал разные варианты, в том числе и тот, при котором волшебники бы все равно остались бы вне досягаемости маглов. Кингсли был полукровкой, но воспитание и образование получил в волшебном мире, а своим знанием мира маглов был обязан скорее собственному упорству в желании его изучить, нежели привычкой жить в нем. Он неплохо (для волшебника, разумеется) разбирался в магловском оружии, во всяком случае, был в состоянии отличить револьвер от автомата, поэтому убеждать его в техническом преимуществе маглов перед магами было бы излишним, он и сам это прекрасно видел.
Тем временем в комнату незаметно вошел Люпин. Заметив в их руках стаканы, он виновато улыбнулся, словно извиняясь за то, что второй раз за сутки позволяет себе подобное, взял еще один стакан и плеснул себе виски.
– Я тут случайно услышал конец вашей беседы, – начал он, усаживаясь по-турецки прямо на вытертую овечью шкуру перед камином, – Диана, мне кажется, ты преувеличиваешь силу маглов. Их, конечно, больше чем нас, но… Диана раздраженно фыркнула: – Это я еще преуменьшаю, Люпин! Как ты думаешь, почему в процентном соотношении в Германии и Франции волшебников меньше, чем в Британии? – Инквизиция, – вместо него ответил Шеклболт. – Значительная часть волшебников и колдунов была уничтожена во времена разгула «охоты на ведьм», волшебный генофонд этих стран с тех пор был сильно подорван и до сих пор не восстановлен полностью. Британии это коснулось в меньшей степени. – А в двадцатом веке – две мировые войны, которые опять же по Британии ударили чуть меньше, чем по континенту, – подхватила Диана. – А в России с магами ситуация еще более плачевная, причем резкое сокращение их популяции пришлось именно на двадцатый век. Если ты почитаешь их историю – поймешь, в чем причина.
Внезапный хлопОк аппарации, раздавшийся в прихожей, заставил всех троих вздрогнуть и, отложив стаканы, схватиться за палочки. Через несколько секунд в гостиную ввалился явно встревоженный и донельзя сосредоточенный Артур Уизли. Оглядев присутствующих, он отер тыльной стороной ладони потный лоб и выдохнул:
– Началось…
Шеклболт вскочил:
– Что началось?! – Гарри Поттер в Хогвартсе. Тот-кого-нельзя-называть собрал своих людей и решил брать школу штурмом…
====== Глава 58 ======
– Куда мы идем? – спросила Диана, медленно пробираясь по низкому тоннелю, вход в который обнаружился в «Кабаньей голове», куда они с Шеклболтом, Артуром Уизли и Люпином аппарировали прямо из дома Римуса. Нимфадора осталась дома, хотя рвалась отправиться вместе с ними, Люпин вместе с Андромедой чуть ли не со скандалом загнали ее обратно в спальню.
– Этот лаз ведет прямо в Хогвартс, в Выручай-комнату, – пояснил Уизли-старший. – Через него мы и доставляли ребятам лекарства и продовольствие. Школьным эльфам было строго приказано не снабжать едой тех, кто будет наведываться на кухню. – Хоть у кого-нибудь из нас есть план, как действовать, если Сами-знаете-кто все-таки проникнет в школу? – Диана на минуту замешкалась, брезгливо оттирая паутину с лица. – Какой там план, – Кингсли был зол, как мантикора, – к такому повороту мы точно не были готовы. Единственный наш план – держаться до последнего, чтобы дать Поттеру возможность уйти из Хогвартса. – А за каким чёртом ему вообще понадобилось проникать в Хогвартс? Что, ностальгия по школьным коридорам замучила? – Вот придем –
Возле картины, через которую они попали сюда, зрела перебранка между миссис Уизли и Джинни; Молли, раздражаясь с каждой секундой все сильнее, пыталась убедить свою воинственную дочь убраться из школы в безопасное место, а та изо всех сил сопротивлялась и уступила только после того, как отец разрешил ей остаться в замке, но не покидать пределов Выручай-комнаты.
Наконец, все отправились в Большой зал на экстренное совещание. К удивлению Дианы, зал был полон студентов – все четыре факультета расселись за своими столами и негромко и встревоженно переговаривались, создавая монотонный гул. При появлении их делегации все мгновенно замолчали.
На возвышении, перед учительским столом стояла Минерва МакГонагалл, профессоры Флитвик, Спраут и Слизнорт и другие учителя. Неподалеку от них, в уголке, скрестив руки на груди, стоял кентавр, который, как помнила Диана, весь прошлый учебный год преподавал прорицания наряду с профессором Трелони.
– Внимание, – МакГонагалл даже не пришлось прибегать к «сонорусу» – тишина в зале стояла почти полная, – в связи с обстоятельствами в школе объявляется срочная эвакуация всех несовершеннолетних студентов. Тот-кого-нельзя-называть находится у стен Хогвартса и готов атаковать в любой момент. Времени на сборы, к сожалению, нет, поэтому сейчас вы построитесь и организованно направитесь туда, откуда будет производиться эвакуация. Ответственными за это назначаются мистер Филч и мадам Помфри.
Примерно с полминуты студенты переваривали новость, не в силах избавиться от оцепенения, в которое вогнало их известие о том, что Волдеморт вот-вот нападет на школу, а затем из-за стола Хаффлпаффа раздалось неуверенное:
– А если мы хотим остаться и принять участие в битве?
В ответ на это со стороны Гриффиндора и Рейвенкло раздались аплодисменты, но слизеринцы сохраняли полную неподвижность и невозмутимость.
– Совершеннолетние могут остаться, – ответила МакГонагалл, – но всех остальных я попрошу покинуть школу как можно скорее, так как боевые действия могут начаться в любую минуту.
Из-за стола Слизерина поднялась какая-то девушка и спросила:
– А где директор Снейп?
МакГонагалл с кривоватой усмешкой ответила:
– Директор Снейп, простите за столь вульгарное выражение, сделал ноги.
Раздались жидковатые смешки, которые, впрочем, быстро смолкли.
– Мы уже установили вокруг замка защитные заклинания, — продолжила МакГонагалл, — но вряд ли они продержатся долго, если мы не примем дополнительных мер. Поэтому прошу вас двигаться быстро и организованно и слушаться старост…
И в это мгновение зал наполнили звуки другого голоса, который, казалось, доносился отовсюду, из каждого уголка замка, усиленный невидимыми динамиками, холодный, высокий, чуть шелестящий и внушающий безотчетный страх:
– Я знаю, что вы готовитесь к битве…
Кто-то слабо вскрикнул, но большинство сидели неподвижно, с вытянувшимися побелевшими лицами, скованные ужасом. А голос продолжал:
– Ваши усилия тщетны. Вы не можете противостоять мне. Я не хочу вас убивать. Я с большим уважением отношусь к преподавателям Хогвартса. Я не хочу проливать чистую кровь волшебников. Отдайте мне Гарри Поттера — и никто из вас не пострадает. Отдайте мне Гарри Поттера, и я оставлю школу в неприкосновенности. Отдайте мне Гарри Поттера, и вы получите награду. Даю вам на раздумье время до полуночи.