Чтение онлайн

на главную

Жанры

Змея, крокодил и собака
Шрифт:

После обеда Чарльз и Рене попросили разрешения пойти в деревню. Она славилась своего рода кофейней, где люди проводили вечера, фаддличая и бездельничая. Чарльз объяснил с очаровательной откровенностью, что они с Рене надеялись улучшить владение языком и укрепить дружеские отношения с жителями. Я преподнесла им краткую материнскую лекцию об опасностях чрезмерного дружелюбия по отношению к определённой части населения. Лекция изрядно смутила их, но я пренебрегла бы своим долгом, если бы поступила иначе.

Мы с Сайрусом удалились в салон на военный совет. Я пригласила Эмерсона присоединиться к нам,

но он, отказавшись, направился в свою комнату, чего я и добивалась. Он потерял большое количество крови и нуждался в отдыхе. Кроме того, я хотела обсудить определённые вопросы наедине с Сайрусом.

– Я решила полностью довериться вам, Сайрус, – начала я. – Надеюсь, вы верите, что меня сдерживали не отсутствие веры в ваше благоразумие или в вашу дружбу. Я дала клятву соблюдать тайну, и это обещание не могу и не стану нарушать, но факты, которые я намерена вам сообщить, по моему мнению, не добавят ничего нового к тем выводам, к которым вы уже пришли ранее.

Не менее веско он ответил:

– Позвольте мне успокоить вашу совесть, Амелия, рассказав вам то, что я уже знаю. Думаю, я не единственный, кто способен строить догадки. Те из нас, кто был знаком с Уилли Фортом, знал о его «затерянной цивилизации». Чёрт побери, главная проблема, возникавшая тогда перед нами – как избежать опасности того, что он заговорит нас до смертной скуки, болтая об этом. Затем вы с Эмерсоном прошлой весной вернулись из Нубии с молодой женщиной, которую объявили дочкой Уилли. Само по себе это ещё не сенсация, она вполне могла вырасти среди бедных безобидных миссионеров, как вы и утверждали. Но когда какой-то тип затрудняет себя похищением Эмерсона и упоминает недавнее путешествие, которое вы, друзья, совершили, я не считаю, что он ищет путь к баптистской миссии. Добавьте к этому, что он хочет собрать коллекцию – вас, юного Рамзеса и девочку – и проницательный делец, такой, как Сайрус Вандергельт, не в силах избежать вывода: вероятно, бедный старый сумасшедший Уилли Форт был вовсе не сумасшедшим.

– Всё изложено с вашей неизменной проницательностью, Сайрус! – воскликнула я. – Было бы лицемерием и вероломством отрицать сам факт, хотя я не могу сообщить вам никаких подробностей.

– Невероятно, – пробормотал Сайрус. В его глазах появился далёкий отблеск. – Я полагал, что это должно быть правдой, но услышать из ваших уст... И там находится всё, о чём заявлял Уилли – сокровищница древностей и золотых украшений?

– По крайней мере, достаточно, чтобы заинтересовать мародёров. Вот почему мы с Эмерсоном поклялись никогда не выдавать его местоположение.

– Да, конечно, – рассеянно подтвердил Сайрус.

– Нам известна личность человека, ответственного за наши нынешние трудности, и у меня есть представление о том, как он получил сведения, которые вызвали его нападение на нас. Но я подозреваю, что он работает не в одиночку. Более того, твёрдо убеждена. Он должен был заручиться поддержкой Мохаммеда – того, кто сегодня напал на Эмерсона – поскольку, безусловно, слишком много совпадений мешает предположить, что этот инцидент не связан с остальными. Мохаммед отсутствовал в деревне уже много лет, и если я верно сужу о его характере, он не такой человек, чтобы из-за старой обиды рисковать физическим увечьем или тюремным заключением.

– У Эмерсона порядочно врагов, – задумчиво погладил подбородок Сайрус.

– Правда. – Я вытащила лист бумаги из портфеля, который принесла с собой. – Сегодня днём

я составила короткий список.

У Сайруса отвисла челюсть.

– Один, два, три... Двенадцать человек, жаждущих крови Эмерсона? Похоже, он явно не терял времени зря?

– Список может быть неполным, – призналась я. – Эмерсон не терял времени зря ещё до того, как я повстречалась с ним, а с тех пор не перестают появляться очередные кандидаты. Это те, кто известен мне лично. О, постойте – я забыла мистера Винси. Так что в итоге – тринадцать.

– Надеюсь, вы не суеверны, – пробормотал Сайрус.

– Я? – беспечно рассмеялась я. – В любом случае это число бессмысленно. Велика вероятность того, что некоторые из этих людей мертвы или заключены в тюрьму. Альберто, – я аккуратно начертила после имени вопросительный знак – Альберто, несомненно, сидит в тюрьме. Обычно я навещала его, когда проезжала через Каир, но за последние несколько лет отказалась от этой привычки[183]. Хабиб – вы помните Хабиба...

– О, да. Он не раз пытался разбить голову моему старому приятелю[184].

– Он уже несколько лет назад выглядел достаточно скверно. Может быть, уже умер. Но крайне важно, чтобы мы попытались обнаружить нынешнее местонахождение этих людей. Если кто-то недавно был освобождён из тюрьмы или внезапно исчез из своих обычных прибежищ…

– От спроса вреда не будет,– согласился Сайрус. Его явно не убедили мои рассуждения, основанные, признаю, на достаточно слабых доказательствах. Я ощущала, что моё природное чутьё на преступные деяния гораздо надёжнее, чем логика, но чувствовала, что этот аргумент окажет на Сайруса не большее влияние, чем на Эмерсона, хотя Сайрус и высказывал свои оговорки более дипломатично.

Сайрус, нахмурив брови, провёл пальцем по списку. Он не остановился на том имени, которое, как я опасалась, могло вызвать болезненные воспоминания, а я, разумеется, была достаточно тактична, чтобы промолчать[185].

– Реджинальд Фортрайт, – прочёл Сайрус. – Племянник старого Уилли, тот, о котором писали все газеты? Храбро пожертвовал своей молодой жизнью в поисках дяди? Я думал, что он мёртв.

– Исчез в пустыне, – поправила я. – Однако, я считаю маловероятной его причастность. Во-первых, он знает... Нет, больше ничего не скажу. Кроме того, у Тарека... Хватит. Я сказала всё, что могла.

– У ваших знакомых такие необычные имена, – пробормотал Сайрус. – Черити Джонс, Ахмет-«Вошь»[186]... Сети? Я думал, что он тоже мёртв[187].

– Вы решили пошутить, – понимающе улыбнулась я. – Имя не имеет отношения к фараону, который действительно умер несколько тысяч лет назад. Но разве вам никогда не приходилось слышать это имя в современном контексте, Сайрус? Возможно, вам больше известно его прозвище – «Гений Преступлений»?

– Не могу сказать, что да, – ответил Сайрус, поднимая брови. – Звучит скорее, как имя персонажа десятицентового романа[188]. Впрочем – постойте, я слышал это имя от Жака де Моргана, бывшего директора Ведомства Древностей. Но в тот вечер он осушал один бокал за другим и, кроме того, утверждал, что ваш сын одержим афритом[189], поэтому, когда он начал болтать о «гениях преступлений», я как-то не обратил на это внимания.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Защитник. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
10. Путь
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Защитник. Второй пояс

Гром над Академией. Часть 2

Машуков Тимур
3. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.50
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 2

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8