Знак бесконечности
Шрифт:
Кэйд Блум оказался совершенно не таким, каким она его представляла, хотя видела его фотографию в утренних газетах. Его волосы оказались темнее, и их явно следовало подстричь еще пару недель назад. Правильные черты лица, чувственный рот и глубоко посаженные светло-ореховые, чуть отливающие зеленью глаза, заглянув в которые любая женщина увидела бы романтического киногероя, типичного полицейского. А вот Оливия наоборот чувствовала себя немного неуютно под этим проницательным взглядом. Будто он один был способен увидеть, что на самом деле творится у нее в душе. И конечно никакой
Юркий официант буквально подлетел к их столику, держа в руках большую папку с меню. Пока Оливия листала толстые, ламинированные листы, он словно завороженный уставился на вырез ее блузки, и похоже забывал даже дышать. Девушке это явно польстило. Кэйд видел, как в ее больших глазах, на какую-то долю секунды, вспыхнуло чисто-женское удовлетворение.
Он поймал себя на мысли, что пытается предугадать ее выбор. Она была красивой, скорее всего легкомысленной девочкой, иначе бы не стремилась совратить всех мужчин в радиусе километра, и богатой. Такие девушки следят за фигурой и предпочитают легкую, необременительную для желудка пищу вроде гадкого на вкус зеленого салата с обезжиренной заправкой из лимонного сока или отвратительное на вид пюре из шпината.
Погоня за тонкой талией всегда казалась Кэйду глупой, уловкой обширной индустрии моды, обманом заманивающей в свои сети маленьких дурочек. За два месяца отношений с моделью самого крупного в Пенсаколе агентства он достаточно насмотрелся на все это. Однако Оливия за последние пять минут снова удивила его, заказав порцию яичницы с беконом, горячие круассаны с клубничным джемом и густо-черный кофе.
– Так о чем вы хотели поговорить? – спросила Оливия, вернув пареньку-официанту меню.
– Поскольку теперь я работаю над этим делом, как я уже сказал, мне необходимо поговорить со всеми фигурантами. – Кэйд с трудом переключил внимание на разговор.
Его взгляд то и дело съезжал в сторону ее обширного декольте, что казалось ему совсем уж неприличным. Она была потерпевшей по делу, да к тому же очень молодой и, ему следовало бы по возможности обезличено относиться к ее прелестям.
– Это ведь вы обнаружили тела родителей и сестры? – спросил он. – В такой ситуации мало кто может сохранить хладнокровие.
– Я не совсем вас поняла, детектив. – Мгновенно насторожилась девушка.
– А между тем, все просто. Ваши показания довольно подробные. Это необычно, учитывая обстоятельства. Раньше приходилось сталкиваться с чем-либо подобным?
– Нет. Просто я знаю, что успешный исход расследования напрямую зависит от полноты и достоверности информации. Дело легче раскрыть, если есть с чего начать.
– Вот поэтому мне было важно с вами поговорить. – Серьезно сказал Кэйд. – Вы уверены, что вспомнили абсолютно все? Наша память порой ведет себя непредсказуемо и коварно. А последствия шока зачастую…
– Вы сейчас издеваетесь? – резко перебила его Оливия. – Да я помню ту чертову ночь в мельчайших подробностях! Как входила в дом, чем там пахло, помню как тикали часы на каминной полке и звон ветряных колокольчиков у входной двери. Если хотите, даже скажу, сколько половиц скрипнуло под моими ногами, пока я не вышла на задний двор. Помню бассейн, помню кровь, и как светились прожектора на дне… я помню все! – медленно проговорила она, спокойным, лишенным всяких эмоций голосом.
Так мог бы говорить робот, но никак не живой человек.
Кэйд растерялся. Он никак не ожидал от нее такой реакции. Перехватив его взгляд, Оливия замолчала. Надо отдать ей должное, она сумела быстро взять себя в руки и даже улыбнулась, невеселой, немного злой улыбкой.
– Хотя, знаете, в данном конкретном случае, мои воспоминания, похоже, не помогут. Больше полугода прошло, а вы так ничего и не сделали! Подонок убивший моих родителей до сих пор ходит на свободе!
Ярость, на миг блеснувшая в ее сине-зеленых глазах, заставила Кэйда ощутить укол совести
– Мисс Блэквуд, – он легонько коснулся ее руки, выражая сочувствие. – Я понимаю ваше горе…
Она отдернула руку, словно ее обожгло.
– Ага! «Я понимаю ваше горе…» «Мы знаем как вам тяжело…» «Крепись девочка…» «налить тебе воды…» – язвительно выпалила Оливия. – Как же меня достали эти ничего незначащие фразы! О! и еще вот эта «время лечит!» Не лечит.
Детектив молчал. Девушка со злостью затушила в пепельнице окурок, и вдруг успокоилась. Так в солнечный денек набежавшую внезапно тучку уносит ветром.
– Ладно. Не стоит об этом говорить. – Махнула она рукой. – Хотите, я расскажу вам все с самого начала? Могу и показать, если вы не очень заняты.
– Это возможно устроить? – оживился Кэйд. – Мне действительно, необходимо увидеть место происшествия. Но, я не знал, как вас об этом попросить. – Честно признался он.
– Откровенно. – С непонятной интонацией то ли одобрения, то ли порицания откликнулась Оливия. – Мы можем поехать прямо сейчас.
– Очень хорошо. Это сэкономит мне кучу времени. – Кивнул он.
– А это, конечно, самое важное. – Криво усмехнулась она.
Кэйд окинул девушку внимательным взглядом. Ее чуть жеманная манера, подмеченная им вначале знакомства, испарилась без следа. Как исчез и задорно-смешливый взгляд. Сейчас перед ним сидела холодно-задумчивая красавица, за плечами которой, можно подумать, был немаленький жизненный опыт. И оставалось только догадываться, какие страсти бушевали под покровом такого холода.
– Нам далеко ехать? – спросил детектив, набирая номер участка.
– Минут тридцать-сорок, если не попадем в пробку на Сауфли-Пайнс роуд.
Оливия встала и, достав из сумочки новенькую сотню, кинула ее на столик, отметая любые попытки Кейда расплатиться за ее яичницу и кофе. Они вышли на улицу.
– Моя машина за углом, напротив. – Кэйд указал рукой на серую офисную пятиэтажку.
– Поедем на моей. – сразу откликнулась девушка. – Так мы сможем поговорить, пока добираемся до места. – Увидев, как он нахмурился, она рассмеялась. – Не волнуйтесь, я аккуратный водитель. Даже папа всегда это признавал. А свою колымагу заберете, когда вернемся.