Знаменитая героиня
Шрифт:
– Я назвал ее трусишкой, и она влезла на дерево. И не может слезть. Сейчас она упадет.
– Проклятие! – пробормотал граф, спеша в сторону дерева, на которое показывал его сын. – Разве я не говорил тебе, чтобы ты не заставлял Мэри делать ничего опасного? Она же совсем малышка!
Майкл семенил следом.
– Все будет нормально, папа. Тетя Кора пошла, чтобы снять ее.
Но лорду Фрэнсису все уже было ясно и без этих слов. Взглянув на дерево, на которое показывал мальчик, он сразу увидел среди веток какой-то посторонний
Разумеется, тетя Кора поспешила на помощь!
Он чуть было не засмеялся, но тут заметил, что Мэри еле держится на ветке, нависшей над озером.
Дженнифер тоже увидела свою Малышку и, зажав рот руками, закричала от ужаса. Саманта, видя это, обняла ее за плечи и пыталась успокоить.
Лорд Фрэнсис и маркиз Кэрью поспешили за Торнхиллом к злополучному дереву.
– Сиди спокойно, Мэри, – как можно увереннее произнес маркиз, – и не смотри вниз. Сейчас тетя Кора и папа тебя снимут.
Гейб полез вверх, и лорду Фрэнсису стало ясно, что тот еще не потерял своих мальчишеских навыков. Кора уже добралась до ветки, на которой сидела Мэри, и разговаривала с ней, как ни в чем не бывало, словно они находились не на дереве, а на полу в детской. Ножки его жены представляли собой замечательное зрелище. Ну, может быть, не такое и замечательное, сообразил он, если учесть, что на нее сейчас смотрят еще двое мужчин.
– Позволь мне пробраться к ней, – сказал Гейб Коре, добираясь до той же ветки. – Слезай, да осторожнее. Фрэнк внизу подхватит тебя.
Но Кора уже сидела на самой ветке и потихоньку двигалась в сторону малышки. Вдруг ветка хрустнула, и лорд Фрэнсис услышал, как за его спиной вскрикнула Дженнифер.
– Вам не достать ее, пока вы держитесь за ствол, – стараясь не терять непринужденности, объяснила Кора. – А эта ветка не особенно крепкая. Мой вес она пока выдерживает, но под вами точно обломится. Я постараюсь дотянуться и передать дочку вам.
Ветка опять подозрительно хрустнула, Дженнифер снова вскрикнула, и на этот раз возглас ужаса вырвался и у Саманты.
– Под вами вода, – тоже стараясь сохранять абсолютное спокойствие, сказал Кэрью. – Если ветка и не выдержит, вы мягко приземлитесь. Вы умеете плавать, леди Фрэнсис?
– Конечно, она умеет плавать, – ответил лорд Фрэнсис. – Этим летом она спасла ребенка из реки в Бате. – И крикнул чуть громче:
– Будь осторожна, дорогая!
Она сидела рядом с Мэри и спокойно улыбалась ей. Подол ее платья задрался почти до самых колен. Гейб, держась за ствол, пытался дотянуться до них, выставив вперед руку. Но ему не хватало примерно трех футов, чтобы достать девочку.
«А ей действительно все равно, что столько мужчин смотрят на ее ноги», – подумал лорд Фрэнсис, мысленно пожелав, чтобы Кэрью наконец опустил глаза.
– Мэри, – продолжала она разговаривать с девочкой спокойным тоном. – Я сейчас собираюсь
Мэри не отвечала. Но она сделала именно так, как ее просила Кора. Она не сопротивлялась, когда та обняла ее, подняла, оторвав от казавшейся надежной ветки, и перенесла через себя на другую сторону, где Гейб уже смог достать девочку. Он схватил ее одной рукой и прижал к стволу всем своим телом.
– Ну вот и все, – проговорила Кора улыбаясь. – И ничего страшного, так ведь? В этом не было ничего опасного.
Однако ветка, на которой сидела Кора, с этим, по всей видимости, была не согласна. Она начала подозрительно трещать. И вдруг раздался звук, похожий на пистолетный выстрел, ветка отделилась от дерева и полетела вниз, увлекая за собой кричащую Кору.
Дженнифер, которая уже стояла у самого дерева, подняв руки вверх и собираясь принять от мужа дочку, громко вскрикнула. Тут же вскрикнула и Саманта, пронзительно закричал Кэрью. Гейб уже летел вниз вслед за Корой, продолжая крепко держать орущую Мэри.
Лорд Фрэнсис, убеждая себя, что падение не причинило особенного вреда жене, встал на колени у самой кромки воды и протянул Коре руку. При этом он не мог сдержать смех. Если бы присутствующие знали его жену так же, как он, они сделали бы то же самое. Такое могло случиться только с Корой.
– Давай, Кора, – сказал он, когда она вынырнула, отплевываясь от воды. – Давай, хватайся за мою руку.
Но Кора почему-то не стала этого делать. Вместо этого она опять погрузилась в воду, но через некоторое время вынырнула и, обратив к мужу умоляющие глаза, выкрикнула:
– Я не умею пл…
Окончание фразы потонуло в воде. Лорд Фрэнсис не стал дожидаться, когда его жена снова вынырнет и закончит то, что она хотела сказать, и бросился в воду.
Она боролась с ним, как дикий зверь. Ему пришлось захватить одной своей рукой обе ее руки, повернуть ее на спину, поднять на поверхность и в таком положении проплыть те несколько футов, которые отделяли их от рук, тянущихся к ним с берега. Но он не обратил на эти руки внимания и вытащил жену сам, без посторонней помощи.
Стоя на четвереньках, Кора откашливалась и отплевывалась так, будто выпила чуть ли не половину озера. Мокрое платье облепило ее, как вторая кожа.
Волосы, все еще каким-то чудом державшиеся на заколках, прилипли к лицу.
Лорд Фрэнсис опустился на колени рядом с ней, похлопывая по спине.
– Не напрягайся, Кора. Дыхание вернется само. Попробуй расслабиться.
Но Коре никак не удавалось это сделать.
– Я хочу умереть, – простонала она.
– По-моему, сегодня тебе это не удалось, – сказал лорд Фрэнсис.