Знамя химеры
Шрифт:
Ветер с радостью влетел в самый центр небольшого отряда растерянных и сбитых с толку эльфов: боевой конь жил ради таких вот моментов схватки. Лезвие Химеры усердно принялось собирать кровавый урожай. Никакие шлемы не спасали от удара гномьего меча со слезой дракона.
Проломив строй, Ветер едва не налетел на ряд своих копейщиков, наступающих с противоположной стороны дороги. Пришлось очень пришпорить разгоряченного схваткой коня. Перед вставшим на дыбы жеребцом промелькнули бледные лица изготовившихся к схватке воинов. Обогнув нас, они вступили в бой.
Конечно, у меня не хватило бы сил, чтобы атаковать колонну на всем ее протяжении:
Между тем схватка все разгоралась, в канавы вдоль дороги скатывались новые тела убитых и раненых. Пронзительно засвистели стрелы. Недалеко от меня доброй сотне эльфов удалось закрепиться около груженных припасами и снаряжением обозов. Копейщики с листовидными щитами сдерживали наступающих, а забравшиеся на возы лучники вносили сумятицу в наши порядки. Из-за деревьев прилетела пара огненных шаров — маги вступили в бой. Гневно гудя, словно рой рассерженных пчел, шары пролетели над самыми головами моих воинов и разбились снопом ярких искр перед самым носом эльфийских лучников. На мгновение вокруг эльфов вспыхнул кокон защитного магического поля.
Проклятие! Похоже, среди них есть боевой маг.
Лучники, мгновенно заметив новую угрозу, выпустили в сторону леса добрую дюжину стрел — утыканный ими маг в красном плаще упал меж сосновых стволов. Увлекшись атакой, он совсем забыл о защите.
Развернув Ветра, я направил его прямо к лучникам, в мою сторону тут же полетели смертоносные эльфийские стрелы. В этот раз лучники просчитались: поставленная Клориной и проверенная Дэей защита прекрасно справилась со своей ролью.
Между тем построение эльфов все приближалось. Первый натиск на них закончился неудачей, и часть моих воинов, укрываясь щитами, отходила к лесу. Там, под защитой стволов, они переведут дух и подготовятся к новой атаке.
Ветер за пару секунд преодолел расстояние между нами и лучниками. Изготовившихся к схватке копейщиков он просто перепрыгнул, словно барьер на ипподроме, и всей своей немаленькой массой обрушился на растерянных эльфов, сжимающих бесполезные сейчас луки.
Этот прыжок едва не выбил меня из седла — для сохранения равновесия я отчаянно замахал обнаженной Химерой. Лучники бросились врассыпную от беснующегося всадника. Ветер не стал дожидаться, пока какой-нибудь рьяный копейщик проткнет ему брюхо. Пронзительно заржав, он лягнул одного из эльфов и, в очередной раз проломив жидкий строй, вынес меня к своим.
Разломанный нашим прорывом строй так и не успел выстроиться заново: полукровки нахлынули на оставшиеся обозы, словно волны на одинокий утес. Минут пятнадцать эльфы еще сопротивлялись. Так и не найденный мною маг перед смертью сумел сотворить какое-то особо пакостное заклинание — на небольшом участке дороги повисло яркое желто-зеленое облако. Попавшие в него полукровки и эльфы упали на землю, корчась в предсмертной агонии.
Недалеко от меня пара воздушных магов вскинула руки в воздух, выкрикивая заклинание — сильнейший порыв ветра поднял ядовитое облако над верхушками деревьев и унес прочь.
Отдышавшись, я вновь направил коня в гущу кипящей схватки: бой еще только начинался.
Битва, бушевавшая в чаще соснового
Последние способные оказывать сопротивление отряды во главе с Уриэлем сбились в плотный круг, выстраивая большого «ежа». Мои воины основательно и не торопясь окружили остатки эльфийской армии и не спешили лезть в наступление на пойманных в капкан эльфов.
Внезапно передние ряды эльфов расступились. Буря эмоций поднялась во мне при виде того, кто вышел вперед. Герцог Уриэль в длинном, до бедер, чешуйчатом панцире. Эльфы любили подобный доспех, состоящий из стальных пластин, которые прикреплялись к кожаной основе. При скреплении пластины надвигались одна на другую подобно рыбьей чешуе.
— Пешими, один на один, без магии! — громко проговорил он, бросая мне вызов.
А я-то думал, как его выманить!
Покинув седло Ветра, привычным движением вытаскиваю из ножен Химеру, левой рукой перехватываю рукоять длинного кинжала. В руках Уриэля покачивается дуэт знаменитых кривых мечей — излюбленное оружие знати старших домов. Мы не стали осторожно сходиться, не было никаких кружений друг против друга, разведывательных выпадов, столь характерных при дуэльных схватках. Мы просто яростно кинулись друг на друга, словно пара матерых волков, сошедшихся в драке за место вожака.
Сперва мне казалось, что схватка быстро закончится. Что может этот эльф противопоставить мне? Я уверен: у него были прекрасные учителя, но некоторые вещи невозможно узнать на тренировочной арене.
Как выяснилось, у герцога были на это другие планы, не соотносящиеся с надеждами одного самоуверенного принца. Герцог раз за разом наносил целый град быстрых и сильных ударов, вынудив меня уйти в глухую оборону и не думать ни о чем, кроме защиты. Он упорно нападал, и пару раз его мечи прорывались через сплетенный Химерой защитный узор, но кольчуга гномов достойно выдержала это испытание.
Толпа нечаянных зрителей жадно ревела, навевая неприятные ассоциации с Ареной казней. Впрочем, толпа остается толпой, и не так важно, кто в ней: эльфы, люди или полукровки. Ничего не меняется. Хлеба и зрелищ! — эта простая истина будет жить вечно.
Вскоре наступательный порыв герцога иссяк. Он стал уставать, хриплое дыхание было слышно даже через перезвон мечей. Чешуйчатый панцирь так же, как и кольчуга, не стеснял движений, но весил как полный рыцарский доспех.
Теперь уже пришла моя пора атаковать. Удары Химеры пошли один за другим. Он сопротивлялся с отчаяньем обреченного. Мечи раз за разом сталкивались, наполняя воздух мелодичным перезвоном.
Я не хотел его убивать. Нет, я жаждал его смерти, но не здесь и не сейчас. Удел мерзавца — площадь перед дворцом и жадные крики толпы около эшафота, но сначала — пыточные подвалы: слишком много тайн хранится в его голове.
Все мои попытки выбить из его рук оружие окончились ничем. Герцог искусно отбивался: уводил лезвие Химеры в сторону, избегая жестких блоков, уходил от удара кинжалом, изредка контратаковал. Его доспех ковали далеко не худшие оружейники — уже несколько раз Химера в бессильной злобе скользила по «рыбьей чешуе» панциря. И все же его движения становились все более рваными и неуклюжими: усталость брала свое. Я и сам начал уставать, но жизнь беглеца и стены Железного холма закалили мое тело, а взращенная невзгодами ненависть укрепила дух.