Знание - это власть. Часть 3
Шрифт:
Краем глаза Гарольд отметил, что мадам Пинс поглядывает в сторону часов на стене и хмурится. Видимо, отсчитывает минуты, чтобы выпроводить поздних посетителей.
Решив, что пора уже заканчивать с эссе, слизеринец помассировал затекшую шею.
– Я все, - оповестил Слизерин и начал складывать книги в сумку. Он-то надеялся, что избавится от компании Реддл, что его сегодня тяготила. Та, несомненно, захочет остаться в библиотеке и доделать свою работу, но Александра удивила его своим ответом.
– Мне осталось дописать несколько абзацев, но я сделаю это завтра, - заявила Александра. – Сегодня у меня нет ни сил, ни желания.
Девушка тоже поднялась и начала складывать свои вещи. Сам же Гарольд безразлично кивнул и стал дожидаться, покуда та соберется. Про себя он размышлял, с чего это Реддл такая добрая сегодня? На нее не похоже.
– Пошли, - и парочка вместе вышла с библиотеки.
Слизерин всю дорогу не мог отделаться от чувства, что Александре что-то нужно от него. Об этом свидетельствовал ее задумчивый взгляд, брошенный слизеринкой в его сторону и кривоватая улыбка. Но с расспросами Гарольд не спешил навязываться. Все же он – слизеринец, а не гриффиндорец с отсутствием мозгов. Если Реддл что-то нужно, то пусть сама скажет.
Когда до гостиной оставалось не больше ста метров, девчонка неожиданно остановилась.
– На самом деле, мне нужно с тобой поговорить, - Реддл замялась. – Я бы хотела попросить тебя помочь мне с трансфигурацией. От Малфоя я слышала, что ты один из лучших на своем курсе по этому предмету.
Гарольд тоже остановился и внимательно посмотрел на собеседницу. От его внимания не укрылось, что эти слова дались Александре с трудом. Видимо, девушка не привыкла обращаться к кому-то за помощью. Парень начал обдумывать ситуацию. С одной стороны общество Реддл его не тяготило. Та была интересной собеседницей и не лезла к нему с глупыми вопросами. Но с другой – у него совершенно нет свободного времени.
– Через несколько дней я буду вынужден покинуть Хогвартс, - наконец-то ответил Гарольд. – По моим подсчетам меня не будет около двух недель, плюс-минус несколько дней, так что сейчас я тебе при всем желании не смогу помочь с трансфигурацией, а вот по возвращению, - Слизерин неопределенно пожал плечами. – Если до того времени ты не найдешь себе другого помощника, то можешь обращаться.
Реддл кивнула, давая понять, что приняла к сведению его слова.
– Мне интересно… А куда вы ездите с Флитвиком?
– Ты, наверное, слышала от старшекурсников или от кого-то из рейвенкловцев, что в молодости наш учитель заклинаний был одним из лучших дуэлянтов и неоднократно выигрывал Турнир.
– Да, до меня доходили такие слухи, - подтвердила Александра.
– На самом деле это не просто болтовня студентов, а это было на самом деле. Вот директор и позволил организовать Флитвику в Хогвартсе Дуэльный Клуб. Чтобы студенты в случае необходимости могли постоять за себя, да и это своеобразный спорт для тех, кто не разделяет всеобщей любви к квиддичу.
– Интересный подбор слов, - хмыкнула Александра. – Я наблюдала за отборочными испытаниями и должна признать, что в группу Флитвика попали далеко не простаки. Все чистокровные из древних родов.
– На самом деле для декана Рейвенкло нет никакой разницы между чистокровным магом и магглорожденным, он ценит силу и умение использовать знания на полную катушку, - ответил парень. Он сам, когда узнал это, был удивлен, но маленький профессор умело расставил приоритеты и обосновал свою позицию. Да и если быть честным – Гарольду плевать на чистоту крови, как и на происхождение. Это другие слизеринцы кичатся своей чистокровностью и воспевают дифирамбы силе рода, сам же Слизерин молча отсиживается в стороне, не спеша высказывать свою позицию. Он ценил силу и ум, а не чистоту крови. Считая их куда важнее… Ведь взглянуть на того же Креба с Гойлом. Два идиота, обделённые умом и сообразительностью, хоть и чистокровные. А Паркинсон… это тихий ужас. Не девица, а – банши. И у Гарольда было еще много таких примеров – когда чистота крови перекрывалась многими недостатками. А вот на Рейвенкло училось несколько одаренных полукровок и даже магглорожденные, с которыми Гарольд свободно общался.
– Эй, ты меня слышишь? – Гарольд настолько погрузился в свои мысли, что не сразу услышал, что к нему обращается Александра. Слизеринка внимательно на него смотрела, а бледные губы были искривлены в полуулыбке.
– Я задумался, - ответил парень. – Ты что-то спрашивала?
– Нет, - отрицательно качнула головой Реддл. – Ладно. Увидимся позже, - с этими словами слизеринка назвала пароль портрету и скрылась в гостиной. Сам же Гарольд, постоял несколько минут, смотря на пустое место, где ранее стояла Александра, а затем тряхнул головою, словно отгоняя ненужные мысли и последовал за ней. Все же, Реддл какая-то странная сегодня… Может, у нее что-то случилось, вот она так кардинально и изменилась. Хотя, возможно, что у нее просто нет друзей в Хогвартсе, вот она и обратилась к единственному человеку, который относился к ней нормально за помощью. А он напридумывал здесь себе всяких коварных планов.
Гостиная встретила его, к удивлению Гарольда, шумом. Обычно слизеринцы не вели себя так по-гриффиндорски… Это настораживало. Покрепче сжав в руке палочку, Слизерин шагнул внутрь готовясь к худшему. И тут… По всей гостиной с громким «шшш» носилось нечто огромное и шипящее. Присмотревшись повнимательнее, слизеринец понял, что этим «что-то» оказалась полупрозрачная змея с крыльями. Она мерцала и переливалась, а с ее пасти вырывались небольшие клубни дыма. Магическая зверушка носилась по гостиной Слизерина, распугивая первокурсников и веселя старшекурсников.
– Что здесь происходит? – спросил парень у стоявшего рядом слизеринца, которым оказался староста седьмого курса.
– Малявка Уизли решила повеселить всех, - парировал тот. И в самом деле, в дальнем углу стояла Джинни Уизли и выглядела пришибленной: глаза полные ужаса, а губы раскрыты в подобие буквы «о».
– А почему вы не уберете это, - кивок на змею что все так же продолжала носиться по гостиной.
– На нее не действует магия. Точнее действует, но дает противоположный результат… Вместо того, чтобы убрать, «Эванеско» увеличивает эту хрень в размерах.
Слизерин окинул взглядом весь тот кавардак, что творился внутри и попытался протиснуться к двери своей комнате, но потерпел поражение. Змея с грозным «шшш» спикировала в его сторону и лишь молниеносная реакция спасла его мантию от того, чтобы быть подпаленной.
– Что здесь происходит? – с порога раздался гневный голос декана. Видя то, что творится в гостиной его факультета, зельевар презрительно скривился. Попытавшись убрать змею с помощью «эванеско» декан, как и старосты ранее, потерпел поражение. Еще несколько взмахов волшебной палочкой, с конца которой сорвались разного цвета лучи и вот магическая зверушка исчезает, оставляя после себя сноп искр и сияющую надпись красными буквами «Шутка удалась».