Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Знание - это власть. Часть 3
Шрифт:

– Спасибо, мистер Делакур, - благосклонно кивнула та.

– А с вами, юноши, я еще не знаком, но полагаю скоро познакомлюсь, - Арчибальд прошёлся взглядом по трем парням, стоявшим около Гарольда и Анны.
– Мой старый друг не будет тратить свое время на посредственностей, а значит, от вас мне стоит ждать чего-то особенного. Желаю всем вам удачи в Турнире. И пусть победит сильнейший, - на последних словах, маг одарил Гарольда лукавым взглядом.

– А где же твоя прелестная внучка? – раздался вопрос Флитвика.

Слизерин насторожился в его памяти вспыхнули воспоминания об их последней встрече с

Флер. Делакур оказалась настырной девицей, которой удавалось вывести его на эмоции. И если быть честным – он надеялся, что в этом году эта вейла не будет надоедать ему своим обществом.

– Отец Флер против того, чтобы она посещала подобные мероприятия, считая что это не подобающее увлечение для юной леди.

«Ага, видимо он считает, что дочь должна сидеть дома и учиться вышивать крестиком», - с ехидством подумал Гарольд, но в голос не высказал своих мыслей.

– Но мне удалось уговорить его позволить Флер помочь мне с организацией. Так что вы, несомненно, встретитесь в скором времени.

Услышав это, Гарольд мысленно застонал. К его печали, ни Мерлин, ни Мордред, ни Моргана не услышали его мольбы. Остается надеяться, что в этот раз Делакур найдет себе другого подопытного кролика, на котором будет испытывать свое красноречие.

========== Глава 14 ==========

Гарольд еще в прошлый раз облюбовал местечко у фонтана. В неприметном углу стояла одинокая лавочка, на которой слизеринец и разместился с удобством, предварительно наложив согревающие чары. Все же на дворе было не лето, а зима, и погода не радовала своей благосклонностью. Хорошо хоть, на всю территорию были наложены специальные чары, не позволяющие температуре опускаться ниже десяти градусов, да и препятствовали попаданию снега внутрь купола.

Распределение закончилось и ему в соперники попали какие-то иностранцы: двое французов и русский. До первого тура оставалось два дня, и провести это время Гарольд решил с пользой – почитать книги или попросту отдохнуть от Хогвартской суеты. Вот и сейчас, спрятавшись от любопытных взглядов, Слизерин перелистывал древний манускрипт, выискивая что-то интересное. Рядом слышался шелест воды - тяжелые капли, ударяясь об поверхность, отыгрывали одним им известный мотив и действовали на самого юношу успокаивающе.

Неожиданно уединение Слизерина было нарушено появлением той, кого парень желал бы не встречать как можно дольше. Флер Делакур стояла напротив и улыбалась ему.

– Привет, - синие глаза озорно сверкали.

Гарольд не мог не признать, что за тот год, что они не виделись, Делакур похорошела. Нет, и раньше она была красивой, но сейчас стала еще краше. Золотистые волосы крупными локонами спадали до середины спины, подчеркивая «лебединую» шею. Синие глаза завораживали своей глубиной, а длинные, черные ресницы вызвали бы зависть у многих представительниц прекрасного пола. Взгляд Гарольда помимо воли хозяина скользнул к светло-красным губам, маняще приоткрытым, демонстрирующим ряд жемчужных зубов. Задержавшись на секунду заскользил ниже… По хрупкой шее, на которой красовалась тоненькая серебряная цепочка с камнем, что оттенял цвет глаз. Фигурка у Делакур тоже была загляденье, что не могло не привлекать мужские взгляды. Однозначно, природа щедро одарила Флер, чем та пользовалась.

Привет, - проговорил Гарольд, не разделяя радости француженки.

– Я так и знала, что найду тебя здесь, - девушка уселась рядом, нахально вынудив слизеринца подвинуться. Тот скривился, но все же позволил вейле сесть рядом.

– Почему же? – Гарольда не особо волновал этот вопрос, но говорить о чем-то нужно было.

– В прошлый раз ты облюбовал это место, вот я и решила, что ты и в этот раз будешь здесь.

Слизерин и сам не знал, радоваться ли ему, что Делакур оказалась такой наблюдательной или бить тревогу и подыскивать себе новое укрытие. Скорее второе, ведь по взгляду синих глаз становится ясно, что Флер и в этот раз не даст ему покоя.

– Ясно, - ответил Слизерин, возвращаясь к чтению.

– Как прошел год? Ничего интересного не произошло в Хогвартсе? – Флер сменила тему.

– Смотря, что считать интересным, - парировал слизеринец. Он не стремился продолжать разговор, вот только вейла не разделяла его мнения.

– Ну как же… Разве за тот год, что мы не виделись в твоей жизни не произошло ничего интересного? – нахмурилась Флер.

– Так мы говорим о Хогвартсе или о моей жизни? – голос полный ехидства.

– И о том и о том, - невозмутимый ответ. – Ну же, Слизерин, будь немного дружелюбнее.

– Пф, - фыркнул Гарольд. – С чего бы…

– Хотя бы с того, что ты говоришь с симпатичной девушкой, - парировала та.

Гарольд отметил про себя, что Делакур назвала себя «симпатичной», а не красивой, что могло означать, что самооценка у Флер не завышена. Возможно, он ошибся в прошлый раз на ее счет. Делакур не такая уж королева, считающая себя лучше других. А может, попросту француженка повзрослела и пересмотрела свои приоритеты.

– Которая навязывает мне свое общество, - не смог не съязвить парень.

– Фу… как грубо. А ты, как я вижу, не изменился. Все такой же грубиян.

– Какой есть, - хмыкнул Слизерин.

– Так ты расскажешь мне о чем-то интересном?

– Ладно, так уж и быть, порадую «ваше высочество», - ухмыльнулся брюнет. – В Хогвартсе все как и прежде, ничего интересного для тебя не произошло: уроки, уроки и еще раз уроки. Скучно, однообразно, хотя вынужден признать – порой бывает весело.

– Я читала в вашем «Пророке» о том, что ты попал в больницу.

Слизерин напряг память. В этой газетенке и в самом деле писали о том, что он по вине Джинни Уизли провел много времени в Больничном крыле. Сама история упоминалась вскользь, поскольку у Скитер не было информации, да и как Салазару, так и Дамблдору с Министерством не нужна была огласка.

– Да так, мелочи, - соврал Гарольд. – Небольшой инцидент.

Слизерин понадеялся, что у Делакур хватит такта и та не начнет его допрашивать.

– У нас в Шармбатоне тоже ничего интересного не происходит, - неожиданно заявила вейла. – Скукота ужасная. Уроки, домашние задания и экзамены… Все как всегда. Правда, мадам Максим решила начать подготовку к Турниру Трёх Волшебников и ввела дополнительные занятия.

– Он ведь состоится в следующем году, - не спрашивал, а просто констатировал факт парень. – Так что ты решила касаемо участия? Приедешь к нам в Хогвартс и воочию убедишься, что он по праву считается одним из лучших замков в мире.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость