Знание - это власть
Шрифт:
***
flashback
Всё началось с того, что его родственнички заявили, что пригласили в гости сестру Вернона. Этому Гарри, конечно, не обрадовался: он терпеть не мог эту собачницу. Затем, к нему заявляется какая-то странная особа и утверждает, что он - волшебник. Она вручает ему письмо, где имя директора школы превышает остальной текст. Ну, письмо с приглашением в какую-то школу - это еще ничего, а вот список с нужными вещами - это что-то. Там были указаны какие-то котлы, пробирки, волшебная палочка и много таких же странных предметов. «Сегодня что - первое апреля?» - подумал Гарри, искоса поглядывая на дамочку. Затем профессорша трансфигурации начала рассказывать Поттеру о Хогвартсе. «Что за название такое!» -
Добравшись до места, юноша оказался в страшненьком кафе. «Боже, и это - представители волшебного мира?», - удивлялся Поттер, рассматривая посетителей заведения. Затем, к юному волшебнику прикопался бармен. «Вот гад, как он смеет заявлять, что я еще слишком юн, бродить по Косому переулку», - шипел сквозь зубы Гарри Поттер.
Но, с горем пополам, бармен Том провел его к легендарному волшебному миру. «И это и есть волшебный мир?», - удивился Гарри, смотря по сторонам. Везде тянулись ряды всевозможных магазинов только с необычными товарами.
Поскольку женщина отдала ему ключ от сейфа в банке, то юноша решил туда и направиться. Зайдя в белое огромное здание, Поттер испытал шок. «Кто это такие?», - вопил его внутренний голос при виде существ, восседающих за кассами. После недолгого разговора выяснилось, что это работники банка, один из этих существ повел мальчика в какую-то пещеру, где располагались тележки, хотя, это были не столько тележки, сколько ездящий металлолом. «И я должен на этом ехать? Да я к этой рухляди ближе, чем на десять метров не подойду», - размышлял наследник Поттеров. После ссоры с гоблином-кассиром парня отправили к директору банка. На удивление мальчика, тот казался весьма умным существом. В итоге Поттер покинул банк с папкой, содержащей перечень имущества и сотней золотых монет. Дальше ему предстояли долгие прогулки по Косому переулку. «Боже, чего тут только нет! И волосатые зубочистки - типа перья. И кастрюли с ручками, деревянные палочки, наборы разнообразных пробирок. Также имелись сосуды с разными жидкостями», - с презрением осматривал Гарри товары в аллее. Сумев купить все необходимое из списка, Поттер наконец-то решил направиться домой.
Но на его пути попалось кафе, где продавали мороженое на любой вкус. Поскольку шоколадное мороженое было слабостью мальчика, то он решил зайти полакомиться. Но, к его ужасу, за столик подсела рыжеволосая компания в сопровождении мамаши. «До чего же глупая особа», - думал мальчик, смотря на женщину. Вскоре она начала приставать к нему с глупыми вопросами и обвинениями. Поттер был поражен. «Боже, я даже не думал, что существуют настолько бесцеремонные люди! Мало того, что не проявили элементарной вежливости, так еще и нахально суют нос совершенно не в своё дело. Хотя, она похоже довольно известна - вон, как на неё посмотрел тогда этот, как его… аврор», - размышлял юноша, стоя между мамашей и представителем органов порядка. После небольшой ссоры ему, наконец-то, удалось отделаться от этой назойливой дамочки. Да и аврора он хорошо обломал. «Вот смеху-то будет, когда он не сдержит свое слово»,- ухмылялся Гарри, представляя эту картину.
Конец flashback-а
***
Так и закончилась первая половина этого насыщенного дня. Вынырнув из своих мыслей, Гарри заметил, что уже дошел до кирпичной стены, отделявшей волшебный переулок от бара «Дырявый котел». Достав из кармана свою волшебную палочку, Поттер указал ею на нужные кирпичи. Спустя несколько секунд начал открываться проход, куда и прошел мальчик.
Зайдя в бар, Гарри постарался как можно незаметней проскользнуть мимо барной стойки, за которой стоял Том, поскольку не горел желанием снова пообщаться с этим ненормальным человеком. Но, на его счастье, бармен был занят клиентами, поэтому мальчик беспрепятственно покинул бар. Оказавшись на автобусной остановке, юноша сел в автобус по направлению к Литл-Уингинг.
Добравшись к дому номер четыре по Тисовой улице, Гарри поднялся в свою комнату, намереваясь оставить там приобретенные вещи. Положив покупки на постель, мальчик осмотрелся по сторонам в поисках своего фамильяра, но Кери нигде не было видно. «Наверное, опять отправилась на охоту», - пришел к выводу юноша. Затем он развернулся и направился на поиски родственников: ему нужно было закончить разговор, начатый утром. Тетю и дядю Поттер нашел довольно быстро, они находились в гостиной и смотрели вечерние новости, кузена нигде не было видно. «Наверное, опять пошел гулять со своими дружками»,- решил Поттер. Гарри неторопливо прошел и сел в свободное кресло, поскольку его любимый диванчик заняли родственники. Увидев вошедшего, семейство Дурслей моментально напряглось, на что Поттер только ухмыльнулся.
– Дорогие родственнички, у меня к вам накопилось несколько вопросов, - проворковал Гарри, приторно улыбаясь. От этой улыбки родственников передернуло.
– Так вот, Петунья, я хочу знать, что тебе известно о магии?
– спросил подросток.
– Я ничего не знаю…!
– слишком быстро пробормотала тётушка.
– Врать нехорошо, Петунья, – с пальцев подростка сорвался красный луч. Женщина жалобно заскулила, а Вернон постарался вжаться в сиденья еще сильней, надеясь, что его не заметят. Он не пытался помочь своей супруге, зная, что от этого станет только хуже. А Поттер, пытая тетю, испытывал радость: в последнее время он стал замечать за собой склонность к изощренным развлечениям.
– Давай попробуем еще раз. Что тебе известно о магии, Петунья?
– проворковал мальчишка. Тетка очень боялась боли, поэтому начала говорить.
– Твоя мать была волшебницей. Она посещала специальную школу. Там она и познакомилась с твоим отцом, - торопливо начала рассказывать женщина. Миссис Дурсль до ужаса боялась своего племянника и уже тысячу раз прокляла тот день, когда согласилась приютить его в своем доме. Если бы Петунья знала, что из ребенка вырастет такой монстр, то отдала бы его в приют в первый же день. Ну, сейчас уже поздно об этом думать.
Поттер смотрел на родственников с презрением. Ему хотелось натравить своего фамильяра на этих глупых людей и заставить их заплатить за пять лет издевательств. «Но, увы, ещё не время», - решил юноша. Сейчас он внимательно вслушивался в слова тетушки. Для него стало сюрпризом известие, что его родители были волшебниками. Мальчик давно перестал мечтать о любящей семье, поэтому сейчас разговор о погибших родителях не вызывал у него дискомфорта. Но его интересовал один вопрос.
– А как погибли Лили и Джеймс Поттер?
– спросил юный маг, выжидающе смотря на Петунью.
– Их убил Темный Лорд. Лили перед гибелью приходила к нам в гости и говорила, что за тобой охотятся и что директор помогает им спрятаться. Больше я ничего не знаю. Мы были не очень близки с сестрой.
– Я рад, что мы прояснили эту ситуацию, - сказал задумавшийся Поттер. Мальчик был потерян в своих мыслях. Его удивили откровения родственницы. Но сейчас не время об этом думать, у него есть и другие дела на данный момент.
– Вернон, как там насчет твоей сестры? Я правильно подумал, считая, что она решила не злоупотреблять нашим гостеприимством?
– спросил мальчик, переводя свой взгляд на перепуганного Вернона.
– Да, она передумала, - заикаясь, пробормотал дядя.
– Вот и хорошо. Поздно уже, пожалуй, пойду я отдыхать, - сказав это, Гарри поднялся и направился в свою комнату. А родственники после ухода племянника с облегчением вздохнули.
Зайдя в комнату, Гарри решил почитать. Но взяв первую попавшуюся книгу, заметил, что его глаза слипаются от усталости. Поэтому, отложив учебник, Поттер направился в душ, а после решил лечь спать, а изучением волшебного мира заняться уже завтра.
========== Глава 9 ==========