Знание - это власть
Шрифт:
Пройдя по переулку, Поттер зашел в магазин, где продают разнообразные сумки, чемоданы и всё наподобие них. Там брюнет купил себе небольшой чемодан. Ему он, если честно говорить, вообще не нужен был. Ведь Гарри давно научился пользоваться магией, поэтому свои покупки уменьшал и складывал в карман. Но все же решил, что ему нужно много вещей брать с собой, поэтому чемодан будет полезным. Немного походив по магазинчикам в Косом переулке, Поттер решил отправиться в известные бутики Лондона. Он хотел купить себе новый гардероб для школы. Сейчас у него была куча денег, поэтому Гарри мог себе позволить одежду от известнейших модельеров. «Одежда показывает статус человека», - считал юный Лорд.
Выйдя из Косого переулка, парень быстро прошел бар и оказался на улицах Лондона. Юноша намеревался посетить центр: там располагались самые дорогие
========== Глава 11 ==========
Добравшись до нужного места, парень отправился по магазинам. Спустя четыре часа его гардероб был полностью обновлен. Поскольку мальчик предпочитал зеленые, черные и серые цвета, в его гардеробе преобладали именно эти тона. Разобравшись с одеждой, Гарри направился в магазин, где продавались письменные принадлежности. Из-за того, что в письме не указали, сколько предметов у него будет, то Поттер решил взять тетрадей с запасом. «Все равно я их уменьшу. Тем более, лучше иметь лишние, чем потом переживать за недостающие», - решил брюнет, беря несколько упаковок. Дальше ему были нужны ручки и карандаши, за ними он побрел в дизайнерский магазинчик: в нем продавались высококачественные и стильные вещички. Купив всё необходимое, мальчик решил возвращаться к дому родственников, ведь уже было шесть вечера, а Поттеру еще предстояло упаковать вещи и проверить, все ли он взял.
Добравшись до дома на Тисовой улице, парень поднялся в свою комнату. Стоило ему войти, как Кери начала возмущаться, что его долго не было, и она, между прочим, соскучилась. Поттер на её шипение лишь хмыкнул: иногда его фамильяр бывает просто невыносимым. Да и к тому же, его змея собственница ещё та, но все же она хорошая компаньонка и верная соратница, поэтому Гарри старался не обращать внимания на её временные заскоки. «Все гении были слегка не в себе. А чем змея хуже - она тоже гений», - решил молодой Лорд. Поэтому, отмахнувшись от вредной Кери, он начал складывать вещи на завтра. Его порадовало, что чемодан был разделен на семь бездонных ячеек, где парень смог комфортно разместить все свои вещи. Сначала уложил учебники и книги для дополнительного чтения, затем все предметы, купленные в Косом переулке и сегодня в Лондоне. В последнюю очередь наследник Поттеров сложил одежду. Еще раз, всё осмотрев и убедившись, что все взял, мальчик закрыл чемодан и отставил его к двери. После минуты размышлений Гарри решил все же прочесть книгу о Хогвартсе, поскольку было ещё восемь часов, а телевизор мальчик смотреть не хотел.
Поттер достал книгу и уселся за письменный стол, углубляясь в чтение. Книга оказалась весьма интересной, с ее помощью Гарри смог много узнать о своей новой школе. В ней было указано, что Хогвартс был создан в 1019 году четырьмя известнейшими волшебниками: колдунами Годриком Гриффиндором и Салазаром Слизерином и колдуньями Ровеной Райвенкло и Хельгой Хаффлпафф. В честь основателей школы были и названы факультеты: Гриффиндор, Райвенкло, Хаффлпафф и Слизерин. В зависимости от личностных качеств учеников распределяют по домам, где юные волшебники должны учиться на протяжении семи лет. В книге было написаны краткие характеристики к каждому факультету.
Гриффиндор - отличительные качества учеников этого факультета: храбрость, честь, благородство. Талисман - лев, цвета - алый и золотой.
Хаффлпафф - ценит трудолюбие, верность и честность. Талисман - барсук, цвета - канареечно-жёлтый и чёрный.
Рейвенкло - ценит ум, творчество, остроумие и мудрость. Талисман - орёл, цвета - синий и бронзовый.
Слизерин - ценит хитрость, амбициозность, решительность, находчивость и жажду власти. Талисман Слизерина - змея, цвета - зелёный и серебристый.
Гарри очень заинтересовало описание факультетов. Если описание в книге верно, то дом нужно выбирать с умом. «Все же семь лет мне придется провести с однокурсниками с выбранного факультета», - размышлял юный Поттер. «Хаффлпафф мне определенно не подходит, поскольку верность и честность не для меня. Гриффиндор тоже, не слишком уж я благороден, да и честь, тоже не про меня. К тому же красный цвет мне не нравится», - с придиркой перебирал парень факультеты Хогвартса. Два он исключил, а вот над двумя другими задумался. Как один, так и другой ему могли подойти. Парень ценил ум, да и хитростью он был не обделен, насчет власти он решил, что её хотят все и парень не исключение. Но сейчас Гарри решил не обострять свое внимание на домах школы. Ведь в книге не описано, как проходит распределение, только сказано, что все первокурсники его проходят. «На месте уже и разберусь», - решил Лорд. Глянув на часы, которые стояли на тумбочке, он увидел, что уже одиннадцатый час, поэтому, не дочитав, Гарри закрыл книгу и улегся спать. Завтра ему предстояло рано встать, чтобы добраться до вокзала.
На следующий день Поттер проснулся в девять часов. Приняв душ и надев новую одежду, купленную в Лондоне, парень спустился вниз для завтрака. Немного перекусив, он поднялся наверх, где его дожидалась змея. Уменьшив чемодан, Гарри положил его в карман и обратился к своему фамильяру.
– Кери забирайся на руку, а то уже десять, а поезд отходит в одиннадцать, - прошипел юноша змее, подставляя правую руку. Кери покорно забралась в указанное место, и обвилась вокруг руки, при этом уменьшая свой размер. Взяв все необходимое, Поттер отправился в гостиную, где вызвал такси.
Спустя пять минут машина просигналила, оповещая о своем прибытии. Выйдя на улицу, Гарри бросил прощальный взгляд на дом номер четыре по Тисовой улице и сел в такси. Сказав водителю, что ему нужно на вокзал, он поудобней уселся и стал рассматривать вид за окном. Примерно через двадцать минут они подъехали к нужному месту, и парень, расплатившись, покинул машину. Зайдя на вокзал, молодой Лорд начал оглядываться в поисках нужной платформы. Но её нигде не было видно, парень уже начал думать, что ему прислали неправильный билет, но неожиданно на вокзале показалась известная ему рыжая компания. Они не заметив Гарри, направились к пространству между платформами девять и десять и быстро начали проходить сквозь стену между ними. Поттер с нескрываемым презрением смотрел на нужное место. «Это же нужно такое придумать: поместить платформу в неприметном месте. Ведь школу, наверное, будет посещать много таких ребят, которым неизвестно как попасть к поезду», - возмутился Гарри, но все же направился к проходу. Пройдя в нужном месте, парень оказался на платформе, на вывеске которой было указано 9 3/4 . На перроне стоял старого производства паровоз, при виде которого молодой Поттер скривился. Раньше юноша увлекался железнодорожным транспортом, поэтому читал много литературы о нем. «Нормальные люди на самолетах летают, а здесь старыми поездами пользуются», - с отвращением подумал мальчик, направляясь к вагону с намерением занять пустое купе. Поскольку до отправления транспорта оставалось ещё двадцать минут, то пустых купе было много. Зайдя в первое попавшееся, он уселся. Через несколько секунд из его рукава послышалось возмущенное шипение насчет плохого передвижения. После шипения показалась голова Кери, а затем вся змея выползла на сидение, где с комфортом разместилась и погрузилась в сон. Поттер лишь хмыкнул на действия фамильяра и достал книгу по зельеварению, решив прочесть её. За чтением он и не заметил, как поезд тронулся. Парень оторвался от чтения, когда услышал, что дверь его купе открылась, и на пороге стояли две миловидные девушки с огромными чемоданами.
– Здесь свободно?
– спросила одна из девочек у Поттера. Гарри, возвращаясь к книге, лишь кивнул. А дамы зашли в купе и затянули свои чемоданы. Затем они начали пытаться уложить чемоданы на полку, но из-за их веса у них ничего не получалось. Девочки с укором начали посматривать на наследника Поттеров в надежде, что он им поможет, но парень их игнорировал, продолжая читать книгу.
– Может, ты нам поможешь?
– обратилась темноволосая девчонка к Гарри. Брюнет, услышав её вопрос, даже не оторвался от учебника.
– Нет!
– бросил он, перелистывая страницу. Девочки в ответ обижено на него посмотрели. После десятиминутной возни им все же удалось уложить чемоданы, и они уселись напротив парня. Дамы с интересом разглядывали Поттера, но неожиданно они заметили змею, которая, свернувшись в кольца, лежала возле парня. Маленькие леди начали кричать, чем вызвали у мальчика презрительную улыбку.
– Что вы разорались, как банши!
– возмутился парень, откладывая учебник. Девочки после слов Гарри успокоились.
– Если вам не нравится общество змеи, можете идти поискать себе другое купе, - отчеканил он, смотря на собеседниц. Дамы переглянулись, но ничего говорить не стали. Но все же через полчаса пути они все же решили познакомиться с высокомерным парнем.