Чтение онлайн

на главную

Жанры

Знание - это власть
Шрифт:

Одевшись, брюнет направился в школу. Как и предполагал Поттер, там их опрашивали насчет случившегося. Когда очередь дошла до него, он состроил самые честные глаза и ответил, что сидел на улице, читал книгу и ничего не видел, а услышав крик, сразу побежал узнать, что случилось.

На следующий день директор объявил, что с Джоном Сандерсом случился несчастный случай: на территорию школы как-то проникла опасная змея и укусила мальчика. После подобного заявления все ученики и родители были напуганы, школу закрыли на неделю в связи с прибытием инспекции для проверки территории школы на наличие

опасных животных.

Дурсли знали, кто виноват в смерти Джона, ведь это именно змея Поттера его укусила. После того случая они стали бояться Гарри ещё сильнее, опасаясь, что племянник может натравить питомицу на их любимого сыночка. Они перестали бить племянника ещё с пяти лет, когда впервые увидели его змею, но всё равно продолжали бурчать на него и заставляли делать кое-какую работу. Но теперь, если брать в расчет все фокусы мальчишки, да еще и эту скользкую тварь, что постоянно была с Поттером, Дурсли сочли, что будет лучше оставить племянника в покое. Конечно, сперва они хотели вызвать соответствующие органы, но опасались того, что инцидент в школе могут связать с ними, да еще и соседи начнут косо поглядывать в их сторону и шептаться. Сам Гарри в этот момент понял, что страх - это оружие, он способен заставить человека повиноваться.

~~~

Заглянув на кухню, Поттер сообщил родственникам, что отправляется за покупками, а когда вернется, у них состоится серьезный разговор, и пусть только попробуют куда-либо уйти.

С такими словами он вышел на улицу и отправился на автобус до Лондона.

========== Глава 5 ==========

Дорога до “Дырявого котла” не заняла у Поттера много времени. Автобус, на который он сел, как раз останавливался неподалеку от этого неприметного заведения.

Зайдя внутрь, Гарри увидел много посетителей, которые о чем-то переговаривались и пили неизвестные ему напитки. Одеты люди были в тряпки, наподобие тех, в которых приходила к нему профессор трансфигурации. Отличие состояло лишь в том, что у этих они были сильней изношены.

Само заведение выглядело необычайно старым и заброшенным: деревянные столики, треснувшие во многих местах и стулья, стёртые из-за многократного использования. “Котёл” был явно неухоженным - на стенах и потолке красовалась грязь и паутина, от чего Гарри поморщился.

“Неужели эти убогие создания - волшебники?” - подумал он. Дальше его взгляд переместился на человека, который стоял возле стойки с напитками. По словам профессора, именно к нему и следует обратиться за помощью. Скрипя зубами от отвращения, он осторожно, чтобы не испачкать одежду об эти отбросы общества, направился к бармену. Глубоко вздохнув, юноша нацепил на лицо добродушную улыбку и обратился к мужчине.

– Мистер, вы не могли бы помочь мне попасть в Косой переулок?
– как можно дружелюбней поинтересовался Поттер.

Бармен, оторвавшись от протирания бокалов, посмотрел на него вопросительно.

– Ты не слишком юн, чтобы ходить в таких местах без сопровождения?

– Нет, мистер!
– с вызовом в глазах проговорил Гарри, он ненавидел, когда его считали беспомощным ребенком.

– Ну ладно, пойдем, - сказал примирительно мужчина, - ты в Хогвартс поступаешь? И кстати, как твое имя, малыш?
– поинтересовался бармен, провожая Гарри к неприметной двери в конце заведения.

Поттер, Гарри Поттер, - прошипел сквозь зубы брюнет. Как это ничтожество смеет его называть малышом?! Если бы ему не требовалась помощь «этого», то Гарри угостил бы его одним из своих «фокусов».

Бармен замер как вкопанный на полпути и во все глаза уставился на мальчика.

– Какая честь, мистер Поттер, я так мечтал вас увидеть, - с глупой улыбкой затараторил бармен.
– Меня зовут Том, можете обращаться ко мне по имени, мистер Поттер.

Гарри удивила такая перемена отношения, но у этого неудачника он об этом решил не спрашивать. А Том тем временем провел его к глухой стене из кирпичей, достав деревянный крючок из кармана своего балахона. Он прикоснулся к некоторым кирпичам. К удивлению Поттера, перед ним начал появляться проход. Гарри обошел бармена и направился прямо туда, по пути бросив небрежное «спасибо».

Зайдя в Косой переулок, Поттер начал с интересом осматриваться по сторонам. Здесь было много магазинчиков, в витринах которых находилось множество неизвестных для Гарри предметов. Всякие бутылочки с жидкостью разного цвета, какие-то железные тазики. А может это кастрюли, только зачем там ручка?
– Поттер так и не смог понять. В одной витрине было много различных перьев. «Волшебники, что, этим пишут?» - сам себя спросил Гарри. «Они настолько отстали от цивилизации… Может, и огонь с помощью камней разводят?» - продолжал свой мысленный диалог Поттер и сразу же ужаснулся от перспективы общения с такими людьми. Гарри привык к телевизору, телефону и, в конце концов, к ручкам для письма, а не к этим «волосатым зубочисткам».

Неторопливо идя по дорожке к банку, куда ему, со слов МакГонагалл, следовало зайти за своим наследством, Поттер встречал много прохожих, которые странно на него поглядывали. Юноша не стал придавать этому большое значение, решив, что это из-за его внешнего вида. Ведь они были одеты в длинные… то ли плащи, то ли куски ткани неизвестного покроя разных цветов, а он в обтягивающие черные джинсы, такую же рубашку и дорогие туфли. Отбросив все свои мысли относительно странных нарядов магов, он решил сразу пойти в банк и узнать о наследстве, а после отправиться за покупками из списка, который был в письме.

Подойдя к Гринготтсу, Поттер увидел ослепительно белое здание, возвышающееся над близлежащими магазинчиками: отполированные до блеска серебряные и бронзовые двери, ступени из белого мрамора. На серебряных дверях надпись:

Входи, незнакомец, но не забудь,

Что у жадности грешная суть,

Кто не любит работать, но любит брать,

Дорого платит - и это надо знать.

Если пришёл за чужим ты сюда,

Отсюда тебе не уйти никогда.

Его плохое настроение начало улучшаться: если это здание так богато выглядит, то и школа, возможно, будет неплохая. После лицезрения «Дырявого котла», а также витрин магазинчиков по пути к банку. Поттер был почти убежден, что волшебный мир застрял в средневековье, поэтому начал задумываться насчет траты своего времени на обитание и учебу в нем. Ведь он и так неплохо может применять волшебство, да и к тому же ему не составит особого труда поступить в Гарвард. Что ни говори, а Поттер был умным ребенком. В свои одиннадцать благодаря книгам он знал больше, чем некоторые взрослые.

Поделиться:
Популярные книги

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV