Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Судя по одежде, это были представители одного из четырёх известных кланов – клана Утонченного Изящества. Их дорогие одежды цвета прохладной сирени мгновенно бросались в глаза, как и вышитые золотыми нитями пояса.

Но почему вся банда шлёпнулась перед ними на колени?

– Прощенья! Прощенья просим за все деяния свои – только защити нас, прекрасная дева! – словно в ответ на мои мысли начинают заливаться соловушками бандиты.

– Дева, что покоряет взором… – шепчет Сяо-Вэй рядом со мной, не сводя глаз с заклинательницы.

Вообще-то,

все эти «покоренные взором» не пощады у данной девы просят, а защиты. От меня. Это ж как пить дать.

Кошусь на лицо Сяо-Вэя, принявшее абсолютно бестолковое выражение.

Серьёзно?.. Ему понравилась эта миниатюрная обладательница самого высокомерного взгляда в истории – со времен основания мира?..

– Так хороша? – уточняю, разглядывая «соперницу».

Впрочем, врать не буду, я была рада, наконец, получить свободу от давления его симпатий. Однако ж, быстро он!

– Она богиня! – шепчет Сяо-Вэй, а я перевожу взгляд с «богини» обратно на него.

– А ты ветреный, братец! – замечаю.

– Я, кажется, влюбился…

Ну, теперь всё ясно.

– Что вы натворили, что прощенья у меня просить дерзнули? – звучит звонкий голос девушки-заклинательницы, обращенный к бандитам.

– Мы всего лишь недопоняли друг друга с этим молодым человеком! А он на нас настоящую демоницу наслал!

Морщусь. Демонами в нынешние времена звали перерожденных, утративших разум, и тех, кто смешивал свою кровь с потомками старых Богов, дабы силой напитаться – естественно ради корыстных целей…

По логике, демоницей я никак не являлась.

– Вы почему мою сестру демоницей зовёте? – вступается за меня названный брат.

А из меня смешок вырывается: он впервые назвал меня сестрой вслух. Выходит, действительно переключился на новую пассию!

– Ты хмыкаешь? – подняв бровь, спрашивает заклинательница, – Это вообще-то серьёзное обвинение!

– Думаю, такой прославленной заклинательнице не составит труда вычислить демона, – отвечаю ровно, почтительно склонив голову.

Понятия не имею, что это за заклинательница передо мной. Но совершенно точно эта девушка высокого мнения о себе – потому и назвала её «прославленной».

– Ты права, – фыркает та, – силой от тебя даже и не пахнет.

Молча принимаю приговор, не поднимая головы. Не сомневалась, что моя сила имеет иные вибрации, нежели сила заклинателей. Мне даже простейшая магия не даётся – что уж говорить о призыве меча или управлении энергией!

– Так почему же вы просите у меня защиты и наговариваете на эту простолюдинку? – заклинательница направляет свой взор на бандитов.

– Может, показалось? – перешёптываются те между собой, опасливо поглядывая в мою сторону.

– Сестрицу мою дома называли Богиней Мести за непростой нрав, – подаёт голос Сяо-Вэй, привлекая внимание заклинательницы, – возможно, эти добрые люди превратно

поняли мои слова, решив, что она и впрямь страшными силами обладает – а потому и побежали от нас испуганно, хотя мы просто поговорить хотели!

Никогда не поверю, что он моим именем бандитов пугал – так что сейчас Сяо-Вэй врал заклинательнице в лицо, мою честь защищая… и не задавая вопросов, почему те и впрямь сбежали, едва завидев меня…

– Уйдите с глаз моих, – презрительно бросает заклинательница, отводя взгляд от мужчин на земле.

– Не отпускайте их, госпожа, – вставляю слово, когда те начинают резво подскакивать на ноги, – они владеют важной информацией, которая нам с братом очень нужна…

– А мне до этого какое дело? – подняв бровь, уточняет заклинательница и рявкает на замешкавшихся бандитов: – Пошли вон! Видеть вас не желаю!

Едва успеваю сделать шаг вслед за ними, как Сяо-Вэй останавливает меня, ухватив за руку:

– Они никуда от нас не денутся. Не будем привлекать лишнего внимания.

– Ты прав; об их месте обитания мы теперь знаем, – соглашаюсь, затем поднимаю взгляд на заклинательницу, коротко киваю и разворачиваюсь в сторону постоялого двора.

– Эй, вы! – слышу голос разряженной девицы в свою спину.

– Да, госпожа? – почтительно уточняет Сяо-Вэй, а я лишь останавливаюсь, не поворачивая головы.

– Чего вы хотели от этих людей? – спрашивает заклинательница.

– Хотели расспросить их о группе заклинателей, что недавно по городу с талисманами дикого огня разгуливала, – отвечает названный братец, мудро придерживая при себе вторую часть правды, а именно – желание раздобыть оружие против заклинателей.

– С талисманами дикого огня? – переспрашивает девушка, к которой тут же приближается её соклановец и что-то шепчет на ухо, – Зачем вам эта информация?

– Наше село днём спалили дотла. Хотим найти тех, кто это сделал, – сухим голосом отвечает Сяо-Вэй, а я не выдерживаю и бросаю на него внимательный взгляд.

Он держался слишком долго. Как бы не натворил чего.

– Почему ты считаешь, что твоё село спалил именно дикий огонь? – нахмурившись, переспрашивает заклинательница, даже не думая высказывать вслух сожаления о нашей утрате.

Да и с чего бы? Ей до наших чувств никакого дела не было.

– Это можно понять, лишь взглянув на то пепелище. А радиус действия талисмана вычертил на земле ровный круг, на котором ещё долго ничего не вырастет… – отвечает Сяо-Вэй.

– Ясно, – коротко произносит заклинательница, мгновенно потеряв интерес.

– Теперь позвольте и вы нам спросить: почему вы переспросили о талисманах дикого огня? – решаю подать голос.

– В этом месяце была пара неприятных случаев с этими талисманами… но там погибали сами заклинатели – и никаких пепелищ они после себя не оставляли, – холодно бросает нам девушка и направляет своего скакуна в сторону, уезжая с площади.

Поделиться:
Популярные книги

Штурм Земли

Семенов Павел
8. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Штурм Земли

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Зубов Константин
11. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Титан империи 6

Артемов Александр Александрович
6. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 6