Золотая Адель. Эссе об искусстве
Шрифт:
48
Эрнст Нолте (1923–2016) — немецкий исследователь фашизма, один из основных участников разгоревшегося в 1980-е гг. «спора историков»: он отказывался проводить принципиальную разницу между «окончательным решением еврейского вопроса» и сталинскими репрессиями, утверждая, что Гитлер пошел на убийство шести миллионов евреев из страха перед советской угрозой. Знаменитый вопрос Нолте гласил: «Не предшествовал ли Аушвицу Архипелаг Гулаг?»
49
Речь, как уже, должно быть, догадался
50
Выступление на конференции «Диалог о романе» в г. Вольфенбюттель. Впервые опубликовано на немецком языке в газете «Frankfurter Rundschau» 16 мая 1992 г.
51
Финальная фраза романа Т. Фонтане в переводе Г. Егерман.
52
Геродот. История: В 9 кн. Кн. 1: Клио / Пер. и примеч. Г. А. Стратановского. Л.: 1972. С. 11.
53
Имеется в виду «Книга воспоминаний» (1986), до публикации «Параллельных историй» (2005) — самый объемный роман П. Надаша, работа над которым заняла 11 лет.
54
Хильдегард Гроше (Hildegard Grosche, 1913–2006) — немецкая переводчица, издатель. В 1991 г. в берлинском издательстве Rowohlt в ее переводе вышло первое зарубежное издание романа П. Надаша «Книга воспоминаний».
55
Банат — историческая область в Центральной Европе, в настоящее время разделенная между Сербией, Румынией и Венгрией. С трех сторон границы Баната определяются реками: на севере Марошем, на западе Тисой и на юге Дунаем. Восточную границу образуют Карпатские горы.
56
Субэтнос хорватов. Проживают в Сербии, Хорва-тии, Румынии, Венгрии.
57
Имеется в виду Жужанна Газе (Zsuzsanna Gahse, р. 1946), живущая в Швейцарии немецкая писательница венгерского происхождения, которая перевела данную работу П. Надаша на немецкий язык.
58
Как так? (нем.)
59
Ну да! (нем.)
60
Верно! (нем.)
61
Великолепно! (нем.)
62
Прекрасно, разумеется, я понимаю (нем.).
63
Швабами в Венгрии называют (главным образом в просторечии) всех немцев, живущих на территории страны.
64
Ласло Немет (Nemeth Laszlo, 1901–1975), Тибор Дери (Dery Tibor, 1894–1977), Иван Манди (Mandy Ivan, 1918— 1995), Миклош Месей (Meszoly Miklos, 1921–2001) — все они относятся к числу крупнейших венгерских прозаиков XX в.
65
Nadas Peter — Scwartz Richard: Parbeszed — negy nap ezerkilenszanyolcvankilencben. Pesc: Jelenkor, 1992. (Надаш П., Шварц Р. Диалог. Четыре дня в 1989 г.).
66
Фильм так и не сняли, в 1995 г. текст вошел в сборник, состоящий из двух «киноновелл».
67
Русский перевод В. Середы см. в сборнике малой прозы Надаша «Путешествие вокруг дикой груши» (СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2021).
68
Nadas P. Evkonyv. Ezerkilencszaznyolcvanhet, ezerkilencszaznyolcvannyolc; a szerzo felveteleivel; Szepirodalmi, Budapest, 1989. (Надаш П. Ежегодник. 1987, 1988; с фотографиями автора). Своего рода дневник Надаша, наблюдающего за общественной жизнью.
69
См. с. 347 наст. изд.
70
Текст был опубликован в том же номере еженедельника «Elet es Irodalom» от 4 ноября 2005 г., что и это интервью.
71
Zsolt B. A koruliras — Nadas Peter: Emlekiratok konyve. Jelenkor Kiado, 2005.
72
Русский перевод Е. Малыхиной вышел в издательстве «Три квадрата» в 2004 г.
73
Янош Кадар (1912–1989) — венгерский Брежнев. По согласованию с Москвой был поставлен генсеком правящей Венгерской социалистической рабочей партии после революции 1956 г., провел необходимые репрессии (в том числе повесил лидера революции Имре Надя), после чего взял курс на замирение общества и превращение Венгрии в «самый веселый барак» социалистического лагеря.
74
Имеется в виду стихотворение Дюлы Ийеша «Одной фразой о тирании», написанное в 1950 г. и впервые опубликованное в дни Венгерской революции 1956 г.: «Она входит к нам в жизнь и вот / себе детство и юность берет / и отцовский мудрый совет / и очей материнских свет, / так что и ребенок уже / с чужими настороже» (пер. А. Грибанова).
75
Нилашисты — венгерские национал-социалисты, объединенные в Партию скрещенных стрел (Nyilaskeresztes part), они же салашисты — по фамилии главы партии с 1940 г. Ференца Салаши. Когда в 1944 г. регент Миклош Хорти объявил о выходе Венгрии из войны, оккупационные немецкие войска произвели государственный переворот, поставив у власти нилашистов. После этого — в дополнение к организованной немцами депортации евреев — начались погромы, облавы и беспорядочные расстрелы.