Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Золотая цепь. Юсуф и Зулейха. Книга мудрости Искендера
Шрифт:

34

Не жаль ему отца для блага своего: Не хочет сын отца, а хочет сын наследства. Он жаден, этот сын, и в гибели отца Обогащения он только видит средство.

35

«Что это за стихи?» — ты спросишь и в ответ Услышишь на земле одно лишь слово: бред! Бальзамом для больных стихи ты назовешь: От жара исцелят, вселяя в сердце дрожь.

Из лирики

Перевод С. Липкина

ГАЗЕЛИ

I

С
тобою не встречаться не могу,
Но также и расстаться не могу. Могу я отказаться от надежд, От милой отказаться не могу. Горю в огне сокрытом, но тебе Я все еще признаться не могу. «Ты — кипарис», — я молвил, но стыжусь, В ошибке я сознаться не могу. Сказал я без тебя: «Что ж, подожду!» Сказал, но дожидаться не могу. Сама ты подари мне поцелуй: Его я домогаться не могу. Терпению Джами не научу: За это дело взяться не могу.

2

Не нужен свет луны мне в ночь свиданья: К чему над днем светильника сиянье? Зачем ты грабишь бедного страдальца, Зачем руины обложила данью? Врача благословляю, что воскликнул: «Не излечить ожоги расставанья!» Ты почему моих не терпишь вздохов, — Ужели есть в жестокой состраданье? Ты камнем гнета, прахом притесненья Убила дерзкие мои мечтанья. Ну, поцелуй меня! Ужель упрямство — Обычай благородного созданья? В душе Джами твои пылают губы, — То красного вина в стекле пыланье!

3

Беседовала ты, красавица, с друзьями, И знаю: обо мне шел разговор меж вами. О красоте твоей, шумя ветвями, ива Шепталась поутру с цветущими кустами. О стройности твоей спросив у кипариса, Жасмину молвила, что ты нежна чертами. О гибкости твоей, об аромате платья Делилась мыслями с пахучими цветами. Я знаю, что меня пленить она старалась, Другим хваля тебя горячими речами, И падали ее слова, как соль на раны Истерзанной души, тоскующей ночами. Ты птицам рассказал, Джами, о ранах сердца, И птицы слушали с раскрытыми глазами.

4

Не я рыдаю и люблю, — мое страданье плачет. Свеча, увидев боль мою, в своем пыланье плачет. Рыдает и кувшин с вином, и есть на то причина: Он в губы красные влюблен; познав желанье, плачет. Колдунья, мой недуг поняв, не верит в исцеленье, Иначе почему она при заклинанье плачет? Весною над жильем Лейли не ливень бурный льется, — То над Меджнуном небосвод в негодованье плачет. К обители Ширин текут не струи рек молочных, — То над Фархадом высь и дол, все мирозданье плачет. Так ослабел вчера Джами от тяжести разлуки, Что утонул в потоке слез и о свиданье плачет.

5

О свежем воздухе лугов, садов желанных — вновь мечтаю. О кипарисе молодом и о тюльпанах — вновь мечтаю. О ветер, для чего несешь ты мне цветов благоуханье, — Об одеяниях ее благоуханных — вновь мечтаю. Я клятву дал: не буду пить. Пришла весна. О кравчий, где ты? Освободи меня от клятв: о счастье пьяных — вновь мечтаю. Кто я, чтобы к тебе прийти на пир? Я только издалёка Смотреть на пир и на гостей, тобою званных, — вновь мечтаю. Пусть лучше без тебя умру, когда подумаю в смятенье, Что жить хочу я без тебя: о новых ранах — вновь мечтаю. Джами,
не думай о губах возлюбленной, оставь моленья:
Мол, слово услыхать одно из уст румяных — вновь мечтаю.

6

Свеча, ты собственным огнем озарена. В том пламени толпа влюбленных сожжена. От красных губ твоих лекарства я прошу, Я жажду нектара: душа моя больна Во сне и наяву я вижу лишь тебя. Но, видя лишь тебя, с тех пор не знаю сна. Сияй в своем углу, светильник: в эту ночь Подруга светит нам, влюбленная луна! Уста возлюбленной прославлены везде, Бутонов красота при них омрачена. Кто думал, что Джами расстанется с вином? При виде губ твоих не хочет он вина!

7

Приди на свежий луг, приди и оглянись: Дирхемы лепестков к тебе стремятся вниз. Когда кругом цветы, когда пьянит вино, Будь счастлив, жизнь любя, и хмелем насладись. К чему тебе певцы? Ты слушай соловья. Но пей вино тайком: вот стража, — берегись! Смотри: тебе тюльпан свой кубок подает, — От кубка в день такой, мой друг, не откажись. Пусть нищая любовь владеет кабаком: Что перед ней Джамшед? Что перед ней Парвиз? [13] Пленительно звенит в руках певицы чанг, — Прекрасной, как Зухре [14] , красавицей пленись. Лавина бренных дел приносит нам печаль, Ты гордости вино не пей, не захлебнись. В трудах, в тоске любви есть радость и покой, Помочь влюбленному, богач, ты не стремись. Охвачен Хорасан огнем стихов Джами, Стихи пришли в Ирак, стихи пришли в Тавриз.

13

Джамшед, Парвиз — цари Ирана.

14

Зухре — звезда Венера.

НА СМЕРТЬ БРАТА

1

Нас было двое в мире: я и брат мой дорогой. Поэзия была горда жемчужиной такой. Наш век еще нам не дарил подобных сыновей, Постиг он знаний глубину пытливою душой. Нежноголосым соловьем он был в саду наук, На небе мудрости он был сверкающей звездой. Веков минувших ясный свет вожатым был его, Он солнцем знания пылал высоко над землей. Его познаний передав ничтожнейшую часть, Сумел бы книгу я создать о мудрости святой. Ушел он, не вкусив плода от совершенств своих, О, горе мне, покинул он вселенной сад густой. Он чудом был в глазах людей, он мир очаровал И красноречьем, и умом, и сердца чистотой. Все то, что создал я стихом, нарисовал пером, Мы пережили вместе с ним, увидели вдвоем.

2

Тебе из горя и тоски я памятник воздвиг. В душе, исполненной надежд, теперь страданья крик. Плененный розой соловей, ты мучился в аду, Шипами вихрь тебя пронзил, разрушил твой цветник. Я плакал, создал море слез. Какая польза в нем? Тебя, жемчужину, ловец на дне морском настиг! Мой друг любимый, протяни ты руку дружбы мне, — Работа падает из рук, я головой поник. Я не приемлю ничего израненной душой, Одну лишь вечную печаль и муку я постиг. Надежда сердца моего, навеки ты ушел, Так для чего же я живу? Где твой прекрасный лик? Шипами роза иногда колола сердце мне, Исчезла роза, а шипы терзают каждый миг. Из мудрых слов, что начертал он мускусным пером, Воздвигну памятник в душе, тоскующей о нем.
Поделиться:
Популярные книги

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Волк 7: Лихие 90-е

Киров Никита
7. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 7: Лихие 90-е

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Восход. Солнцев. Книга IX

Скабер Артемий
9. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IX

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке