Золотая Колыма
Шрифт:
Больше месяца прожили геологи на берегу бухты Нагаева. Золотая хвоя лиственниц опала. Снег горностаем укрыл все побережье, а незамерзшая водная гладь стала похожей на большой овальный камень халцедон, распиленный, прекрасно отшлифованный, в белой оправе кварца.
Из окон школы вся бухта Нагаева видна как на ладони. И всегда возле этих окон кто-нибудь стоял, желая первым увидеть черную трубу «Воровского». Но прошел месяц, а в открытые ворота бухты никто не входил.
Цареградский однажды спросил Билибина:
— А придет ли «Воровский»-то? Не обречены ли мы на зимовку?
— Придет,— ответил Билибин.— Моряки всегда держат слово.
— Юра, а ты прикинул, где остров Врангеля?
— Прикинул.
— И все-таки веришь, что можно на какой-то старой калоше за три недели по трем морям обогнуть Камчатку Чукотку и вернуться обратно?
— Думаешь, обманули? Но зачем им обманывать? Нет, я, видимо, не понял. Наверное, они пошли не на остров Врангеля, а в бухту Врангеля, которая недалеко отсюда, в Приморье.
— Хорошо бы.
МОРЕ БУРЬ И НЕВЗГОД
В бестуманные дни за воротами бухты, на сверкающем, будто фольга, горизонте, в предзакатные часы появлялось что-то похожее на белый дымок парохода. Но это был даже не мираж. Чуть отрываясь от моря, выступали над ним вдалеке гористые заснеженные вершины острова Спафарьева.
Надежды на прибытие парохода и скорое возвращение в родной Ленинград рушились. Ничего не оставалось, как зимовать и ждать. Ждать, как подсчитал Билибин, восемь месяцев — двести сорок дней, а может, и больше...
Но в начале ноября как раз перед самым праздником, когда над школой водрузили красное знамя и украсили кумачовыми полотнищами больницу, ветлечебницу и все жилые домики (готовились к открытию культбазы) и сами геологи, смирившись со своей участью, стали настраиваться на долгую зимовку, на рассвете вдруг раздался крик:
— Пароход!!!
Этот крик электрическим разрядом разнесся по всем зданиям, и все — кто в чем был — высыпали на мягкий снег, выпавший ночью. Бинокли врезались в подножие Каменного Венца. У кого их не было, нетерпеливо спрашивали:
— «Воровский»?
— Не похож...
— Наш?
— Кажись, иностранный...
— Опять лопнули наши надежды...— вздохнул Цареградский.
— Так это — она! Старшая дочь папаши Мюллера!
— Точно! «Нэнси Мюллер»! Ура, старая калоша!
— В шлюпку, товарищи! — скомандовал завкультбазой Яхонтов.
Изрядно потрепанную-лодку выволокли на воду. Все сели на весла. До Каменного Венца — мили три. Гребли жарко, На подходе прочитали:
— «Нэнси Мюллер»!
Яхонтов пояснил Билибину:
— Есть три судна: «Нэнси Мюллер», «Кэтти Мюллер», «Розалия Мюллер». Они названы в честь трех дочерей капитана Мюллера. Сам он не то англичанин, не то норвежец, не то американец. Говорит на многих языках. Зафрахтован нашим Совторгфлотом. Служит нам честно. С ним вполне безопасно можно плыть...
Пароход был похож на лапоть, истершийся, ободранный, в подтеках ржавчины и мазута, с торчащими, будто колья, грузовыми стрелами. За ранним часом на палубе не было ни души. Лишь когда обошли судно, увидели, что под одной стрелой кто-то копошится и звякает лопатой о каменный уголь.
Грузчик не обращал внимания на лодку. Наконец на баке показались двое в зюйдвестках, и с палубы заскрипел трап. По его скользким ступенькам Билибин и Яхонтов взобрались на борт, и два японца, беспрестанно кланяясь, провели их в капитанскую каюту.
Капитан, больше смахивающий на лавочника, кругленький, толстенький, в черном ластиковом халате, с рыжей бородкой, похожей на репу, представился:
— Папаша Мюллел.
Был он приветлив, радушен, словоохотлив. Сразу же усадил за стол, пододвинул заморские бутылочки, запросто, бесхитростно стал расспрашивать и так же, как старый приятель, рассказывать о себе:
— Да-да, Нэнси — сталшая дочка, живет в Амелике, Кэгти — в Англии, Лозалия, еще не замужем,— в Нолвегии, а я со своими посудинами плиписан к Шанхаю. Зафлахтовался у вас. Всюду клизис, а у Советов можно хо-ошо залаботать!
Папаша Мюллер говорил по-русски довольно складно, но безбожно картавил:
— О! Я вас, мистел Билибин, хо-ошо понимаю. Геологи — такие же моляки, как и мы, вечные стланники. И у них есть любимые дочки, милые девочки, котолых они не видят тысячу лет. Я вас с удовольствием возьму... Нет, нет, никакой платы мне с вас не надо. Папаша Мюллел — честный человек. Об оплате я хо-ошо договолюсь с Совтолгфлотом. Но комфолта пледложить не могу, судно глузовое, пассажилских мест нет. Дамам уступим каюты и вам, мистел Билибин, тоже.
— Спасибо, устроюсь, как все, в твиндеке. Нам, вечным стланникам, не пливыкать,— сказал Юрий Александрович, от доброй души подлаживаясь под произношение капитана.— Сюда плыли на японской калоше «Дайбоши-мару», а хуже ее, наверное, не бывает.
— Люблю оптимистов. С ними и тонуть будет весело. Но зачем вам твиндек? Там соленая лыба. Для вас — кают-компания. И лишь одно маленькое условие — поглузиться сегодня. У меня поламывает поясница — к непогоде. И я очень толоплюсь...
— Мы тоже торопимся, но...
— Понимаю. На вашей лодчонке глузы быстло не пелеплавишь. Я вам дам свой калбасик, и, как только пополнюсь углем и водой, подойду к белегу поближе.
После полудня, в большую воду, когда пароход подошел очень близко к замку бухты, погрузку часа через два закончили. Прямо на палубе и в кают-компании отъезжающие прощались с теми, кто оставался: с гостеприимными культбазовцами, со своими рабочими, с Колей Корнеевым, который вроде бы в шутку говорил, что останется, а тут прораб культбазы решил уехать, и Коля остался вместо него. Мите сказал: