Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Похоже на взятку.

– Как бы это ни называлось.

Она помолчала, а потом сказала:

– Все в порядке. Я приду на обед.

– Хорошо. Я уверен, у нас будет, о чем поговорить. Ты расскажешь, откуда знаешь Пейдж Хатуэй и почему вы обе интересуетесь древней фигуркой дракона.

* * *

– Не могу поверить, что Алиса тоже пришла сюда, – сказала Пейдж, когда они с Райли ждали ее возле редакции газеты. – Она, очевидно, знакома с Бенджамином Фонгом.

– Да, вероятно, она знает его, – согласился Райли. – В этой игре полно участников.

– Это не игра.

– Думаю, такое вполне возможно, – сказал он.

– Ты подозреваешь, что каждый из них действует против вас. Это называется паранойя.

– Нет, просто разумный подход к ситуации, – возразил Райли. – Я умный. – Он постучал себя пальцем по голове.

– Слишком умный, чтобы верить в легенды или проклятия?

– У моей бабушки этот дракон валялся на чердаке ьог знает сколько лет. И ничего особенного ни с кем не случилось.

– Ты уверен? – Пейдж увидела, как темнеют его глаза, и она пожалела, что затронула эту тему, но было слишком поздно. – Проклятие, лежащее на первой дочери. Твоя мать разве не первая дочь?

– Не смеши. Я не собираюсь винить фигурку дракона в проблемах моей матери. Она сама себе их создала. Все это просто сказка, Пейдж. Она ничего не значит. Выдумка, ничего схожего не имеющая с реальностью.

Пейдж слишком долго работала с антиквариатом, чтобы не верить в магическую силу прошлого, но она почти ничего не знала о матери Райли, не могла привести конкретные доказательства.

Дверь открылась, Алиса вышла.

– Так и знала, что вы будете ждать, – вздохнула она. – Как твой… наш… даже не знаю, как мне его назвать.

– Он все так же, – быстро сказала Пейдж, не желая подбирать определение. – Бенджамин Фонг твой друг?

– С детства.

– Ты пришла расспросить его о драконе, верно?

– Он не сказал мне ничего такого, чего не сказал вам.

– Но мог бы, – предположила Пейдж. – Мы должны действовать сообща.

– Я подумаю, но сейчас у меня другие дела.

– Алиса… – Пейдж сама толком не знала, что собиралась сказать, но решила положиться на свою интуицию. – Я хотела бы узнать о тебе побольше. Думаю, нам нужно поговорить или сделать что-то…

Алиса бросила на нее настороженный взгляд.

– Почему? Просто потому, что у нас несколько общих генов? Это не обязывает нас знать друг друга.

– Но это не значит, что мы не можем. Разве не проще попытаться?

– Проще для кого – для тебя? Ты всегда жила легко и просто, а я привыкла к тому, что все трудно или очень трудно. – И с этими словами она повернулась и ушла.

– Понятно, – вздохнула Пейдж. – Алиса колючая, почти такая же, как ты.

– Не жди, что она откроет тебе свое сердце. Она слишком долго его защищала.

– Я думаю, что она выстроила вокруг него Великую Китайскую стену. Мне понятно ее недоверие к отцу, но почему она не хочет знать меня? Что я ей сделала?

– Ты ничего не сделала. Но у тебя было все, чего не было у нее, самое главное – отца. И ей обидно, понимаешь?

– Я не виновата. И мне неприятно, что мой отец не обращал на нее никакого внимания. Это неправильно, и когда ему станет лучше, я так ему и скажу. – Райли с недоверием смотрел на нее, и поэтому она добавила: – Я не собираюсь прятать это в шкаф, как маленький грязный секрет.

– Сомневаюсь, что мать позволит тебе сделать новость достоянием общественности. Если этот маленький грязный секрет выйдет наружу, твои светские знакомые с утра до вечера примутся сплетничать о твоей семье.

Райли прав. Виктория будет насмерть стоять против публичной огласки. Но Пейдж беспокоилась не об общественном признании Алисы, а об отце, он должен достойно относиться к другой своей дочери.

– Давай, Пейдж, пришло время сделать перерыв, – сказал Райли. – Ты задолжала мне обед.

– Хорошо, я плачу за него. Просто запомни, когда станешь делать заказ, что я не могу распоряжаться своим денежным фондом, пока мне не исполнится тридцать.

– А сколько тебе сейчас?

– Двадцать восемь.

– Похоже, у нас будет очень долгий обед, – усмехнулся Райли.

13

– Я сказал тебе, на мне нет никакого проклятия, – утверждал Райли, выруливая на парковку перед рестораном «Мэд Хэттер» на Юнион-стрит. Это популярная торговая улица, всего в нескольких кварталах от пристани для яхт, и Райли было нелегко вписаться в пространство между автомобилями.

– Я и не говорила, что ты проклят. Сказала, что, возможно, это коснулось твоей матери, – напомнила ему Пейдж. – Проклятие не падало на сыновей.

– Потому что мужчины не верят в подобные глупости.

– Тебе напомнить, что император был мужчиной и именно он наложил проклятие?

Райли улыбнулся.

– Можешь напомнить мне об этом за обедом. Я умираю от голода. Пойдем.

Пейдж направилась за ним в маленькое кафе. Хостеса [9] в высокой шляпе с блестками и перьями спросила, где они хотят сесть – в помещении или на воздухе. По привычке Пейдж выбрала столик внутри, но почти сразу пожалела о своем выборе. Они сели в уютный полутемный угол и оказались наедине.

9

Хостеса (от англ. hostess – хозяйка; старшая официантка, хозяйка гостиницы) – специалист ресторанной службы, «лицо» ресторана, «хозяйка зала».

– Хорошо, даже интимно, – подмигнул Райли. – Мне нравится.

– Можно подумать, ты уютно себя чувствуешь только в темных углах. – Она помолчала. – Я чувствую себя немного виноватой, что отправилась на обед, а не вернулась в больницу.

– Твой отец не один, а мы не праздно шатаемся, мы занимаемся поисками грабителя, – возразил Райли.

Пейдж вздохнула.

– Ладно, ты меня убедил. Ты умеешь придумывать отговорки и все так хорошо объяснять. Я обязательно тебе позвоню, когда мне нужно будет избавиться кое от чего, вырвать с корнем.

Популярные книги

Провинциал. Книга 4

Лопарев Игорь Викторович
4. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 4

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Зубов Константин
11. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Дядя самых честных правил 6

«Котобус» Горбов Александр
6. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 6

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2