Золото дракона
Шрифт:
Однако, нужно было все хорошенько обдумать.
— Пророчество. Как могут смертные или бессмертные бороться с ним? Пророчества всегда сбываются.
— Но не всегда, как ожидается, — вставил Питер. — Может, это вовсе не тот Круглоухий? Нет, конечно, нет! У тебя ведь тоже есть круглоухие, Королева.
— Хорошо, что напомнил.
Королева небрежно потрепала острое ухо Питера:
— Тогда почему же я колеблюсь?
Питер взглянул на нее с жадным похотливым желанием в глазах, что и было его главным привлекательным качеством — он существовал только чтобы
— Посмею ли я напомнить, о королева? Посмею ли я сказать о том, что между нами существует э-э…
Он многозначительно приблизил губы.
— Да, да, конечно, — рассеянно согласилась она. — Но если Пророчество сбудется, мы проиграем.
— Наверное, — нерешительно кивнул Питер.
— Если мои отборные войска и волшебство отца не остановят врага, я применю магию круглоухих в…
— Королева, вы должны заставить Круглоухого сражаться на нашей стороне. В следующем же бою. Тогда Пророчество сбудется… только в вашу пользу.
— Да, возможно ты прав, Питер. Круглоухий будет сражаться в моих войсках. В следующей же битве. И он, дорогой Питер, будет вооружен сильнейшим древним волшебством.
Питер снова облизнул губы, сжигаемый непреодолимым желанием.
— Каким волшебством?
— Материнской любовью.
— Хм. Возможно, — промямлил Питер.
Решив, что пора кончать разговоры о дела, королева погладила самое чувствительное местечко фаворита.
— Пойдем! — велела она, отворачиваясь.
— Да, Выше Величество, — подобострастно поклонился Питер.
— Они знают, что мы у Скэгмора, — доложила Хелн, придя в себя.
Она все еще была очень слабой, как всегда после астрального путешествия, но знала: медлить нельзя.
— Конечно, — согласился Морвин, — Мы же пропустили шпиона во дворец. Что они собираются делать?
— Использовать магию круглоухих.
— Но ведь я и есть тот самый Круглоухий из Пророчества! — возразил Келвин.
— Королева сказала, что в бите при Скэгморе будет драться какой-то круглоухий, вооруженный самым сильным волшебством — материнской любовью.
— Что это означает?! — взвился Келвин.
— Не знаю, королева больше ничего не говорила. При ней был этот придворный, который… э… чуть не лижет ей ноги и они… ну да неважно. Главное, у них есть еще один круглоухий.
— Я ничего об этом не знаю, — проворчал Морвин. — Зато знаю об этом ничтожестве. Королева пускает их к себе в постель, а когда устает, просто выбрасывает вон. Таким, как он — одно название…
— И для подобных женщин тоже, — вставил Лес.
— Больше ничего не удалось узнать, — вздохнула Хелн. — Но королева явно не шутит.
— А Затанас? — спросил Мор. — Он опаснее всех.
— Он против. Боится магии круглоухих и даже пытается отговорить Королеву. Но если его волшебство не подействует — королева настоит на своем. Жаль, что я не сумела узнать больше.
— Ты сделала, что смогла, девочка, — утешал Морвин. — Мы предупреждены
Хелн, устало улыбнувшись, откинулась на подушку и мгновенно уснула.
У Келвина все горело внутри. Завтра Скэгмор и битва, в которой решится — смогут ли они добраться до Скептора и дворца. Хелн потребовала, чтобы он утвердил себя, Келвин так и сделал и спас Рыцарей от сражения, но по-прежнему ненавидел войну. Быть солдатом не для него.
— Фортуна позвала меня, а я сбежал и со мной дьяволы…
Келвин подпрыгнул. Морвин пел! Фальшиво, немелодично, но пел! Заметив удивление Келвина, здоровяк расхохотался.
— Это я просто так. Видно, тебе не очень все это нравится, Хэклберри!
Келвин кивнул.
— Пойдем в мою палатку. Нам нужно потолковать.
Келвин, чувствуя странную неловкость, последовал за Морвином, ожидая увидеть в палатке Леса или кого-нибудь из офицеров, но там никого не было.
На столе стояла большая бутылка с янтарной жидкостью. Мор поднял ее, взмахнул в сторону Келвина.
— Выпьем, парень?
— Нет, — неловко пробормотал Келвин.
Он как-то попробовал спиртное и возненавидел его, а узнав, что Хелн тоже не пьет, решил, что, возможно, на круглоухих крепкие напитки действуют по-другому, чем на местное население.
— Я никогда не рассказывал тебе о старых временах? — спросил Морвин. — Мы сражались с войсками королевы и побеждали. Дошли до Скэгмора, а потом…
Холодный озноб прошел по спине Келвина. Завтра предстоит битва при Скэгморе. Очевидно, Мор неспроста завел этот разговор.
— Волшебство? — прошептал он, боясь ответа.
— Магия круглоухих, сынок. Застала нас врасплох. Круглоухие… Боги не так судили, Хэклберри. Не так.
— Расскажи, — попросил Хэклберри с внезапным интересом.
Если Мор знает о круглоухих…
— Это было давным-давно, но я помню все, как будто это было вчера. Я убивал круглоухих мечом, знаешь это?
— Предполагал, — признался Келвин, усаживаясь на табурет.
— Их трудно победить. Великие воины. Но хуже всего у них волшебное оружие. Не стрелы и меч, нет. Чародейство. Гром, который, взрываясь, разносит на куски всадников коней. Молнии, поражающие людей и проникающие даже сквозь латы. О, Хэклберри, это было ужасно. А некоторые даже летали, летали над головами, но не как птицы. Я видел, как двоих сшибли стрелой из арбалета и они упали на землю. Но третий взлетел высоко и управлял молниями. Люди, лошади, деревья — все превращается в пылающие дыры. Мы бежали, бежали, спасая свою жизнь.
— Понимаю, — кивнул Келвин.
— Разве?
Морвин схватил его за руку, пьяно глядя в лицо.
— Мы были словно трава под стальным серпом. Представляешь, что значит оказаться лицом к лицу с таким созданием!
— Вы говорили, я один из них, — напомнил Келвин.
Это был самый резкий упрек, который он осмелился бросить Крамбу.
Морвин пронзительно взглянув на него, покачал головой.
— Может, ты один из них сынок, но не владеешь их волшебством.
— Нет, — признался Келвин.