Золотые нити сердца
Шрифт:
— Ну уж нет! Обмен неравный!!! — возмутился Ир-Дар, выхватывая нож из рук Толстяка. — Тем более, ни будь вас — не возникло бы у меня такого желания!
— По-моему, он прав… — Брюнет решил подыграть Ир-Дару.
— Не подумал, ошибся, больше не буду! — с готовностью признал свою вину Толстяк и тут же добавил — так какое же, юноша, все таки ваше желание?
Ир-Дар начал было придумывать, что бы такое сказать и побыстрее отвязаться от назойливых расспросов, как в окружающем мире произошло что-то неладное. Стенки домика стали осыпаться, и под белой краской проступили серые трещины;
— Кажется, шеф идет! — сдавленно объявил Толстяк, придерживая расшалившийся глаз.
— Он самый! — буркнул Брюнет явно не в восторге от предстоящего визита.
Что значит "шеф", Ир-Дар не знал, но по реакции Толстяка и Брюнета догадался, что этот самый "шеф" и есть главный заводила всех темных дел Враски. На ловца и зверь бежит — усмехнулся юноша — как бы только местами не поменяться…
Выйдя из домика Ир-Дар увидел, что "снаружи" произошло не меньше перемен, чем "изнутри". Ярко зеленые листья кустарников и нереальные краски цветов заметно потускнели, в некоторых местах на них даже проступали серые пятна, сверкающая голубизна неба уступила место грозовым тучам, нигде не было видно ни бабочек-гигантов, ни другой живности.
Толстяк и Брюнет, еще более жалкие и облезшие, выбежали на крыльцо следом за Ир-Даром.
— Снова придется зелень подкрашивать, чтобы клиенты не испугались! — зло процедил сквозь зубы Брюнет после беглого осмотра окрестностей.
— После шефа всегда так, ты же знаешь! Без ремонта не обойтись, — попытался урезонить его Толстяк.
Ир-Дар не верил своим глазам — для человека, жившего до недавнего времени в согласии с природой и вдалеке от цивилизации, идея красить зелень была по крайней мере нелепа. Да, он не раз видел, как их женщины делали из листьев замечательные краски, но вот наоборот — это уже слишком! Но для его новых знакомых, это было, очевидно, обычное дело. И с этими людьми Ир-Дару предстояло еще о чем-то договариваться! Юноша решил усилить бдительность — слишком свежо было воспоминание о Толстяке с его охотничьим ножом в руках!
Тем временем некогда радужная полянка и домик практически полностью осыпались в серый цвет, впрочем, как и их хозяева, которые тоже серели на глазах. К этим изменениям добавился еще и неприятный гул, идущий, казалось, изнутри, — вскоре он перерос в ощутимые вибрации, содрогающие уже все вокруг.
Звук нарастал, стал просто невыносимым, а потом внезапно стих. Прямо в воздухе открылась дверь, из которой, гремя и сверкая рыцарскими доспехами черного цвета появилась внушительных размеров фигура и угрожающе застыла над ними с поднятым мечом.
— Снова он за свое! — буркнул под нос Брюнет, и уже громко крикнул, поднимая обе руки вверх: — Сдаемся! Сдаемся!
— Сдаемся! — пропищал вслед за ним Толстяк.
Голова черного рыцаря повернулась к Ир-Дару, вероятно в ожидании того же ответа.
Но Ир-Дар не спешил сдаваться. Он молча смотрел в то место, где за узкими прорезями шлема гиганта должны были находиться глаза. Ир-Дару не хотелось начинать знакомство ссорой, но и подчиняться глупым правилам непонятной игры не собирался.
В конце концов, рыцарь опустил меч, как-то весь съежился и ссутулился; его голова в шлеме откинулась как крышка чайника, и из "горлышка" показалась другая, много меньшая голова седенького старичка с румяными щеками и пронзительно-васильковыми глазами.
— Приветствую всех! — громко выпалил старичок, и совсем не по-стариковски — ловко и споро — перелез через ворот доспехов, и быстро спустился на землю по веревочной лестнице, которая вероятно была у него уже наготове.
Старичок спрыгнул с последней ступеньки и сразу же направился к Ир-Дару, игнорируя застывших в немом подобострастии приспешников.
— Весьма рад, весьма рад! — поспешил он заверить Ир-Дара, — Меня зовут Зерван, и Вы, можно сказать, у меня в гостях. Надеюсь, у Вас, юноша, для этого есть веские причины, потому что я не люблю скучных историй!
Ир-Дар оторопел. Он готовился встретить самого страшного на свете "шефа" — и тут такое! Если рыцарь-великан мог испугать хоть размерами, то добродушный старичок скорее умилял. Но все же, было в нем что-то неестественное, и оттого опасное. Охотник в Ир-Даре почуял это сразу.
Ир-Дар не спешил с вопросами, волновавшими его больше всего. Старичок хоть и не выглядел страшным, но был достаточно хитрым, чтобы попросту уйти от ответа… Ну что ж, от него требовалась интересная история — так Ир-Дар ее всем и расскажет!
Вероятно, если бы юношу попросили потом повторить все то, что он насочинял для Зервана в приступе вдохновения, у него бы не получилось вспомнить большую часть придуманных приключений, однако в конце рассказа сам себе удивляясь, Ир-Дар уверенно произнес:
— Так возьмете меня в помощники? Я много чего умею!
Зерван, казалось, только этого и ждал. Он тут же кивнул, взял Ир-Дара под руку и увел в окончательно посеревший и покосившийся домик.
— Новеньким везет! — сказал Брюнет вслед Ир-Дару и сплюнул на землю.
Толстяк лишь сокрушенно всплеснул руками.
Они вошли в дом, и Зерван с удовольствием плюхнулся в пыльное кресло, приглашая Ир-Дара жестом занять такое же напротив.
— Хочешь быть помощником, говоришь?
— Да, хочу!
Ир-Дар сам не знал, зачем понес такую околесицу, но все же предложение походить в помощниках Зервана не было таким уж безумным. Теперь Ир-Дару казалось, что это чуть ли не единственный способ выведать, какими заговорами так заняты его новые знакомые.
— Друг мой, — мармеладно заговорил Зерван, — у меня для тебя кое-что есть. Но прежде, скажи, не хочешь ли ты задать мне вопроса.
Смотря на ухмыляющееся лицо Зервана, Ир-Дар вдруг подумал, что тот все знает, и лишь дурачит его, делает вид, что поверил хитрости юноши. Какой-то миг Ир-Дар по-настоящему боролся с искушением спросить, какого черта этот старый хрыч возомнил себя центром мира, но, успокоившись, все же решил следовать первоначальному плану.