Золотые Ворота
Шрифт:
— Чист, как стеклышко, мистер Брэнсон! Хотел бы я иметь такой аппарат.
— Очень скоро ты сможешь завести хоть дюжину таких. У вас ведь есть еще один аппарат, да, Ревсон?
— Есть, — вздохнул Ревсон. — Принести?
— Лучше не надо. Ты не мог бы за ним сходить? — обратился Брэнсон к Крайслеру.
— Пятый ряд, место у прохода. Фотоаппарат лежит на сиденье, — покорно сообщил Ревсон.
Молодой человек вскоре вернулся и показал аппарат Брэнсону.
— Это «Асахи-Пентакс». У меня тоже такой есть. В нем
— Конечно, при условии, что это настоящий аппарат, а не пустой корпус.
— Ну да, конечно, — молодой человек посмотрел на Ревсона. — Заряжен?
Журналист отрицательно покачал головой. Крайслер открыл заднюю крышку и показал Брэнсону. В этот момент к ним подошел ван Эффен.
— Аппарат настоящий, — Крайслер закрыл крышку.
Ревсон забрал у него свою собственность и обратился к Брэнсону.
— Не хотите ли взглянуть на мои часы? В них может оказаться радиопередатчик. Все шпионы в комедиях носят такие, — ледяным тоном предложил он.
Брэнсон ничего не ответил. Крайслер взял журналиста за запястье и нажал на кнопку часов. Появились красные цифры, показывающие дату и время. Молодой человек отпустил руку Пола.
— Нормальные часы. Внутри и песчинку не спрятать.
Окинув присутствующих презрительным взглядом, Ревсон повернулся и пошел прочь. Крайслер вошел в автобус.
— Ты все еще сомневаешься? Конечно, парня разозлили все эти проверки. А ты бы на его месте не разозлился? Кроме того, если бы ему было что скрывать, он бы держался скромнее, не выказывал так явно свою неприязнь к нам, — заявил ван Эффен.
— Может быть, Ревсон делает это сознательно. Или он и в самом деле чист, — Брэнсон на некоторое время задумался. — И все же я не могу отделаться от ощущения, что что-то у нас не так. Что-то идет не так, как надо. Никогда прежде у меня не было подобного ощущения. Я совершенно убежден, что на мосту есть человек, который имеет возможность связываться с берегом. Нужно обыскать все и вся, включая высокопоставленных гостей и дам. Обыскать все личные вещи, каждый дюйм поверхности в каждом из автобусов.
— Мы сейчас же начнем, мистер Брэнсон, — без особого энтузиазма согласился ван Эффен. — А туалеты?
— Их тоже.
— А «скорую помощь»?
— Конечно. Пожалуй, я сам ею займусь.
О'Хара удивленно посмотрел на Брэнсона, когда тот вошел в его машину.
— Неужели еще кто-то отравился?
— Нет. Я собираюсь обыскать «скорую помощь». Доктор поднялся со стула.
— Я не позволяю посторонним касаться лекарств и инструментов, — решительно заявил он.
— Вам придется это пережить. Если хотите, я могу позвать моих ребят, они приставят вам пистолет к виску и будут держать его в таком положении, пока я не закончу обыск.
— Но что, черт возьми, вы здесь ищете?
— Это мое дело.
— Ну что ж, я не могу вам воспрепятствовать.
Брэнсон кивнул на Эйприл Венсди, мирно спавшую на койке.
— Поднимите ее!
— Поднять ее? Неужели вы думаете...
— Поднимите или я приглашу своих ребят.
О'Хара взял девушку на руки. Она оказалась не очень тяжелой. Брэнсон ощупал каждый дюйм тонкого матраца, потом посмотрел под ним.
— Можете положить.
Брэнсон самым тщательным образом обыскал все медицинское оборудование внутри машины.
Он знал, что искать, но ничего не нашел. Оглядевшись, Брэнсон заметил на стене фонарик. Взял его в руки, пощелкал выключателем, посмотрел на узкий световой луч.
— Странный у вас фонарик!
— Ничего странного. Врачи всегда пользуются такими, чтобы осмотреть глаза пациента. По тому, насколько расширен зрачок, можно диагностировать множество болезней.
— Он нам пригодится. Пройдемте со мной.
Брэнсон вышел через заднюю дверь, обошел машину и рывком открыл дверцу водителя. В слабом сумеречном свете водитель рассматривал иллюстрированный журнал. Он удивленно уставился на Брэнсона.
— Выходите!
Водитель вышел, и Брэнсон без долгих объяснений молча обыскал его с головы до пят. Затем он забрался в кабину и с помощью фонарика заглянул во все укромные уголки.
Ничего не найдя, он велел водителю открыть капот.
И снова с помощью фонарика Брэнсон тщательно все осмотрел и ничего не нашел. Тогда он вернулся в машину через заднюю дверь. О'Хара вошел следом за ним, осторожно забрал у незваного гостя фонарик и положил на место.
Брэнсон указал на металлический баллончик, прижатый к стенке специальным зажимом.
— А это что?
— Вы же грамотный, — по голосу доктора чувствовалось, что его терпение на пределе. — Это аэрозоль, освежитель воздуха.
Это тот самый баллончик, который содержал отравляющий газ и был замаскирован под продукцию знаменитой фирмы.
— Обычное гигиеническое средство. Когда пациента рвет, приходится использовать освежитель воздуха — не всегда можно быстро проветрить.
Брэнсон взял баллончик в руки.
— "Сандал". Вас тянет на экзотические запахи, — заметил он, потряс баллончик, послушал, как булькает внутри жидкость и поставил его на место.
Доктор надеялся, что Питер Брэнсон не заметит выступивший у него на лбу пот.
В конце концов Брэнсон обратил внимание на большой металлический ящик, стоявший на полу.
— А это что такое?
О'Хара не ответил. Брэнсон посмотрел на доктора.
Тот стоял, прислонившись к стене, не глядя на гостя. На его лице было смешанное выражение сдерживаемого нетерпения и скуки.