Золушка и Дракон
Шрифт:
Пока девушка делилась информацией с двумя Драконами, игра за шахматным столом продолжалась. Это были необычные шахматы: каждая фигурка была с огромной любовью и талантом вырезана искусными руками мастера, белые — из уникальной породы лунного эбена, а черные — из цейлонского эбенового дерева, крайне редкого и ценного. Мельчайшие детали на фигурах слона, королевы, коня или короля вызывали восхищение, даже рядовые пешки можно было долго рассматривать, отдавая дань таланту резчика — все персонажи на доске выглядели как живые, поэтому шахматная партия
Не забывайте, что Ваши звезды и комментарии придают моей Музе ??? сил и вдохновения!
Глава двадцать шестая
— Папа, Райан, — войдя в зал, Тара радостно улыбнулась. — Доброе утро.
— С такой улыбкой, которую ты нам подарила, не сомневаюсь, что весь день будет добрым и спокойным, даже если на улице дождь и слякоть— пожилой мужчина с любовью рассматривал свою любимую девочку, которую столько лет считал погибшей. — Как тебе спалось? Нравится ли новая жизнь?
Слуга отодвинул стул и замер, ожидая, пока принцесса пройдет на свое место.
— Отлично спала, полна сил…
— Ты пока не грузи отца своими хотелками и проблемами, — вмешался безмолвно брат. — Он сегодня чувствует себя не очень хорошо, но об этом я позже расскажу. Если что-то не так, скажи мне, я быстро разберусь.
— … и я надеюсь, что вы тоже хорошо отдохнули, — продолжила свою мысль девушка, бросив быстрый взгляд на наследника и незаметно кивнув. Она уже заметила, как легко и без проблем удается совмещать драконий разговор и обычное общение.
— Ну и славно, доченька, — Вернон Бэйл дал знак слугам, семейный завтрак начался. Таре казалось, что отец специально затягивал ритуал утреннего общения, наслаждаясь обществом детей, расспрашивая их о прошедшем празднике, делился своими эмоциями и впечатлениями. Хмурая погода за окном не мешала приятному общению в семейном кругу.
— Тебе нравится Лорд Эмер, девочка? — этот вопрос, как ковш ледяной воды, обрушился на голову расслабившейся целительницы.
— Ну… не знаю, у меня пока нет ответа, — занервничала Тара и отложила в сторону приборы. — А почему ты так решил?
— Вчера на глазах у всех приглашенных ты танцевала с ним два танца подряд.
— Два??? Как так? — изумилась она, переводя взгляд на брата. Его подтверждение, казалось, выбило почву из-под ног. — А я и не заметила…
— Вот поэтому и спросил, — добродушно хмыкнул Повелитель. — Ничего страшного, если сейчас ты еще не определилась. Я найду тебе самого лучшего мужа!
— Папа, не надо. Я… я лучше сама. Что значит — лучшего? Он же не лошадь, чтобы самым быть быстрым и выносливым, как тут определить, кто является лучшим…
От такого сравнения Райан едва не подавился ароматным горячим кофе, а его рука с круассаном дрогнула.
— Хорошо, девочка, сама выберешь, просто я не отдам тебя тому, в ком не буду уверен, — не скрывая смешинок в глазах, предложил
— С удовольствием, — Тара постаралась спрятать вздох облегчения, уходя от опасной темы, но внимательный Правитель заметил состояние любимой дочери.
— Лорд Эмер — достойная кандидатура в женихи, но уж больно он холоден и равнодушен, за столько лет придворной жизни его имя ни разу не попало в любовный скандал. Моей девочке-красавице нужен яркий и активный муж, такой, как она сама, — размышлял мужчина.
Завтрак закончился, Вернон Бэйл направился в кабинет, а наследник и целительница повернули в другую сторону, причем девушка аж пританцовывала от нетерпения. Ее отец знал, что за сюрприз приготовил брат своей сестре, поэтому просто смотрел вслед удаляющимся детям: на сердце сейчас было хорошо и спокойно.
— Этот посол, с которым сегодня назначена встреча… он уже давно ездит, но толку — ноль: мы никак не можем понять, что ему нужно, а восточный хитрец все молчит, улыбается, да в шахматы играет, — делился информацией Райан, пока вел сестру по длинному коридору. — У отца на смену погоды ноги болят, целители уже все средства перепробовали, но ничего не помогает. Если что-то можешь подсказать, будет замечательно.
— Я подумаю, что можно предложить, но мне бы сначала поговорить с главным лекарем, — моментально отозвалась девушка. — А по поводу посла… знаю я этих южных молчунов, было у меня несколько клиентов. Интересно будет посмотреть на очередного представителя. А что ты хотел мне показать? Что за сюрприз? Куда ты меня ведешь?
— Мы уже пришли.
Огромная библиотека, где она уже однажды брала энциклопедию с легендами и мифами, вновь открыла свои двери перед целительницей.
— Однажды, когда я искал одно редкое сочинение, наткнулся на полку, на которой были собраны старые рукописи и книги по травам и целительству. Это все собирала мама, — наследник остановился перед стеллажом, который находился у самого дальнего окна. Рядом стоял небольшой круглый стол для чтения и удобное глубокое кресло. — Думаю, тебе будет интересно и полезно их прочитать. Это еще и память о ней…
Голос молодого мужчины дрогнул, когда его пальцы коснулись потемневших корешков, а глаза потемнели от грусти и воспоминаний.
— В некоторых книгах на полях ты найдешь ее заметки. Читай, изучай. Я немного полистал, но ничего не понял, а ты — целительница, как и она, думаю, тебе это будет полезно.
— Спасибо тебе, что показал это богатство, — девушка обняла брата за талию и прижалась щекой к груди. — Я непременно все изучу.
— И еще… — выправляя голос и прокашливаясь, сменил тему наследник. — Сегодня я подберу для тебя лошадь: хватит ездить без седла, да и Мирте нечего делать в городе, она к этому непривычна.