Зона поражения
Шрифт:
— Не могу ли я предложить миновать стадию бессмысленных угроз и перейти к делу? Коулен, остынь. Мистер Нисато, сядьте.
Коулен Харк неохотно покинул кабинку, и главный инфорсер протиснулся внутрь и расположился на скамье напротив Паскаля. Разглядывая этого человека, Блез никак не мог решить, какие чувства тот вызывает у него в первую очередь. Нисато был привлекательным загорелым мужчиной с довольно крупным носом. «Но его глаза — глаза старика, — подумал Паскаль, — впрочем, у кого на Салинасе иначе?»
— Ну
— Прошу прощения, — сказал лидер повстанцев. — Не так уж часто доводится спокойно посидеть рядышком с человеком, который только и думает, как бы вогнать в меня пулю.
— Вы и правда считаете меня таким?
— А разве я ошибаюсь?
— На данный момент таких желаний у меня нет, хотя, конечно, ночь еще только начинается.
Паскаль наполнил раквиром пустой стакан и толкнул по исцарапанной металлической поверхности столика к собеседнику.
— По правде сказать, я не был уверен, что вы придете, — произнес Блез.
— А я не думаю, что мне следовало.
— Так почему же вы здесь?
— Потому… — начал Нисато, и Паскаль понял, что тот силится найти хоть какое-нибудь рациональное объяснение. — Потому что кто-то должен был. У Мезиры больше никого не осталось.
— У Мезиры? Значит, так ее зовут?
— Да. Разве вы не знали?
— Нет, — признался Паскаль. — Она вообще почти не говорила с того момента, как мы ее нашли.
— Нашли? Разве вы не похитили ее из дома?
— Нет… она блуждала по улицам Мусорограда, постоянно крича и царапая собственное тело.
Нисато нахмурился, ведь до этой минуты он даже и не рассматривал версию самостоятельного побега женщины — сразу заподозрил похищение.
— Она совсем свихнулась, если вам это интересно, — произнес Паскаль.
— Если вы причинили ей вред…
Блез успокаивающе помахал рукой:
— Разумеется, мы ничего с ней не сделали. Все повреждения она нанесла себе сама.
— Что вы имеете в виду?
— Только то, что сказал, — ответил Блез. — Она была в прескверном состоянии, когда мы ее нашли.
Нисато откинулся назад и отхлебнул раквира.
— И откуда же вы узнали, что я ее ищу? Ваша записка просто сквозила уверенностью.
— Да ладно вам. В конце концов, я стал называть этот город своим куда раньше, чем вы. Люди быстро доносят до меня информацию. И тот факт, что глава сил правопорядка решил проведать ведьму, не мог остаться незамеченным. Так зачем же вы ее ищете?
— Не ваше дело.
— Она твоя женщина? — спросил Паскаль. — Неужели главный инфорсер получает удовольствие от охов-вздохов опасной любовницы?
Нисато ощерился:
— Сказал же — не ваше дело.
— Ладно, ладно, — вскинул ладони, словно сдаваясь, Паскаль.
Инфорсер явно с трудом заставлял себя сохранять спокойствие, так что лидер повстанцев решил, что пора заканчивать словесную
— Хотите правду? Женщина ничего для меня не значит. В другой день я, быть может, так и бросил бы ее умирать на улице, но мне стало известно, что она имеет цену для вас.
— Значит, вы хотите что-то взамен? Это шантаж?
— Нет, даже и мыслей не было, — возразил Паскаль.
— Тогда что?
Блез подался вперед, облокачиваясь на столик, и положил ладонь на предплечье Нисато. Инфорсер посмотрел на его руку так, словно она была ядовитой змеей.
— Я хочу, чтобы убийства прекратились, — произнес Паскаль. — Хочу с честью выйти из этой бессмысленной, грязной войны, и если моя помощь позволит купить хотя бы капельку доверия, буду только рад.
Как ни старался Нисато, но изумления скрыть не сумел.
— Жест доброй воли?
— Именно, — подтвердил Паскаль, откидываясь на спинку кресла.
Нисато задумался над услышанным, и Блез видел, что тот действительно заинтересовался. Лидер Сынов Салинаса хранил молчание, поскольку понимал, что будет большой ошибкой вмешиваться в размышления инфорсера.
Наконец Нисато подался вперед и произнес:
— Отведи меня к ней.
— Не нравится мне все это, — заявила Верена Каин. — Ни капельки.
— Губернатор Барбаден не разделяет ваших опасений, — сказал Уриил.
— Губернатор Барбаден, — произнесла она, чрезмерно подчеркивая титул, — больше не командует Ачаманскими Фалькатами. Полк передан в мое подчинение, и только я могу решать, что для него приемлемо, а что — нет.
— Лично мне казалось, что Ачаманские Фалькаты больше не являются полком, состоящим на действительной службе, и имеют статус Сил Планетарной Обороны, — не удержался от колкости Уриил. — Следовательно, распоряжается ими губернатор Барбаден.
Каин бросила на него испепеляющий взгляд, и капитан даже немного устыдился того, какое наслаждение испытал, заставив ее разгневаться. Сидевшего рядом Пазания злость полковника Каин тоже откровенно веселила.
— А лично мнеказалось, что вас двоих вообще изгнали из ордена.
— Ага. Вот только мы-то возвращаемся домой, — заметил Пазаний. — Фалькаты же так навеки и останутся в СПО.
Уриил безуспешно попытался скрыть улыбку, когда разъяренная Каин развернулась на пятках и зашагала к своему адъютанту, выглядящему затюканным человеку по имени Баском. С той самой поры, как они познакомились с Каин, Уриил ни разу не видел на ее лице ничего, кроме раздражительности и презрения, словно сам факт его существования оскорблял ее тонкую натуру. Но, узнав о бойне в Хатуриане, или, как его еще называли, Зоне Поражения, он перестал обращать внимание на полковника и ее буйный темперамент.