Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Здесь суть только в словах, а на самом деле так оно и было. Флора рассказала об этом своей соседке, а та в свою очередь поведала эту историю мне, вчера. Я знаю, что после визита к вам Флора плакала несколько дней.

Бертолд не мог поверить своим ушам.

— Так вы обвинили меня на основании чьих-то слов?

Хилда бросила на него взгляд, полный презрения.

— Нет, у меня имеются и другие доказательства против вас.

— Какие еще доказательства?

— Пусть вас это не волнует.

— Нет, черт побери,

меня это волнует! — рявкнул Бертолд. — Очень волнует!

— А меня волнует то, что вы бросили Флору! Любили вы ее или нет, но вы могли, по крайней мере, оказать ей моральную и финансовую поддержку. У меня сердце разрывается при мысли о том, что Флора рожала в одиночестве и умирала в одиночестве.

— Ваше сердце, мисс, разрывается оттого, что это вы бросили Флору, — ожесточенно парировал Бертолд. — Вас не было рядом, когда она так нуждалась в вашей поддержке. Вы обозвали ее глупой шлюхой и бросили на произвол судьбы, хотя прекрасно знали, что она не такая сильная, как вы.

Хилда смертельно побледнела, и Бертолду очень захотелось взять назад свои безжалостные слова обратно.

— Только не смейте снова плакать! — прорычал он, видя, как подбородок Хилды начал подрагивать.

Подбородок тут же перестал дрожать, и Хилда устремила на Бертолда яростный взгляд.

А в гневе она чертовски привлекательна! — невольно восхитился Бертолд. Лицо раскраснелось, глаза сверкают. И эти ее привлекательные пухлые губки, которые она то сжимает, то надувает.

— Вы больше никогда не увидите моих слез, бессовестный негодяй! — выкрикнула Хилда.

Спасибо небесам хотя бы за это маленькое благо, уныло подумал Бертолд, сворачивая с Ройял-Минт-стрит на Док-стрит, где находился нужный им дом.

8

Вечером все здесь выглядит таким же запущенным, как и при дневном свете, подумала Хилда, ведя Бертолда к двери квартиры Флоры. Кровля и водостоки явно нуждаются в срочном ремонте, краска на старых деревянных оконных переплетах облупилась, некоторые стекла потрескались. Газон вдоль фасада зарос сорняками.

Хилда открыла дверь и включила свет. Ее снова охватила жалость к Флоре, которая была вынуждена жить с ребенком в таких условиях. Может, и хорошо, что сейчас Бертолд Кертис увидит, до чего докатилась мать его ребенка.

Бертолд не произнес ни слова, пока оглядывал тесную каморку, которая служила домом Флоре и Петл. Краска на стенах потрескалась и местами облетела, на полу лежал изрядно потертый коврик, который давно следовало отнести на помойку. Лампочку на потолке прикрывал дешевый пластмассовый абажур. Вся мебель была настолько старой, что оставалось только удивляться, как она не развалилась. На фоне всей этой рухляди яркими пятнами выделялись только новое стеганое одеяло и вещи, купленные для ребенка. Причем вещи эти были довольно дорогими.

Как это похоже на Флору, подумала Хилда,

когда неделю назад переступила порог этого жилища. Для ребенка — все только самое лучшее.

Но вместе с тем Хилда удивилась, на какие деньги подруга позволила себе купить дорогие кроватку и коляску, не говоря уж о детской одежде. Флора никогда не имела сбережений. Она тратила все, что зарабатывала, на наряды, различные аксессуары, косметику и на визиты в парикмахерскую.

Хилда нашла ответ на эту загадку, когда, заглянув в гардероб, обнаружила, что все красивые наряды Флоры исчезли, а их место заняли несколько дешевых вещей. Исчезли украшения, коллекция кожаных сумок и модных шарфов.

На туалетном столике не оказалось никаких обычных женских безделиц, только прислоненная к зеркалу фотография Флоры и Петл.

Пожилая леди из соседней квартиры — та самая, которая поведала Хилде о неудачном визите Флоры к Бертолду, — подтвердила, что ради своей драгоценной девочки Флора продала все, что можно.

— Так вы живете здесь? — выдавил наконец из себя пораженный Бертолд.

— Да, — с вызовом заявила Хилда, — а где же еще?! Вон у стены мои два чемодана.

Чемоданы так и стояли не распакованными. У Хилды не было желания заниматься этим, она не планировала долго задерживаться здесь.

— Тогда не пытайтесь блефовать, что у вас есть деньги! — рявкнул Бертолд. — Забирайте что вам нужно, и побыстрее убираемся отсюда. Видел я убогие места, но это не идет с ними ни в какое сравнение. И, поверьте, если бы Флора пришла ко мне и сообщила о беременности, ей с ребенком не пришлось бы жить в этой дыре!

Хилда уставилась на Бертолда, не веря своим ушам, потому что в его голосе прозвучала неподдельная искренность. Он явно был расстроен.

— Она правда не приходила к вам? — вырвалось у нее.

— Правда. — Бертолд и посмотрел ей прямо в глаза. — В последний раз я видел ее утром после того дня, когда она перестала работать у меня. А потом даже в лифте случайно не встречался. А если уж быть честным до конца, то я даже не знал, что она уволилась.

— Но почему она сказала, что ходила к вам, если не делала этого?

— Понятия не имею. Кто вам рассказал об этом?

— Пожилая леди, которая живет в соседней квартире.

— Как ее зовут?

— Что? Э-э-э… Пайети. А фамилию не знаю.

— Понятно. Возможно, Флора сказала ей, что собирается пойти ко мне, но затем передумала. А когда Пайети поинтересовалась результатами визита, Флора просто солгала. Думаю, мы не узнаем, как это было на самом деле и что в тот момент было у Флоры на уме.

— Похоже, что так, — согласилась Хилда и присела на краешек кровати. — Да и какое это теперь имеет значение…

— Для меня имеет, потому что я не люблю, когда меня называют лжецом! — с жаром возразил Бертолд. — Послушайте, леди, я не святой, но и не бесчувственный негодяй!

Поделиться:
Популярные книги

Заход. Солнцев. Книга XII

Скабер Артемий
12. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Заход. Солнцев. Книга XII

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Столичный доктор. Том II

Вязовский Алексей
2. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том II

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена