Зов смерти
Шрифт:
— Запасные варианты? — вмешался Спир. — Если он настолько привередлив и разборчив, вряд ли к нему выстроилась очередь. А из основного списка никого не осталось. Уингейт прав: убийца бросится на поиски подходящей кандидатуры.
— А как бы вы поступили на его месте? — спросила вдруг Хейзел.
После минуты размышлений Грин сказал:
Ну, если желающие умереть перевелись, есть много…
— Или можно свести счеты с жизнью! — перебил его Уингейт.
Хейзел отрицательно покачала пальцем:
— Нет, этот вариант точно
— Тогда убийца испробует все способы, чтобы завершить миссию! — воскликнул Уингейт.
— Да, он считает, что только так воссоединится с Питером, — подтвердила она. — И теперь ему очень важно найти кого-нибудь вместо Смоутса. Ему нужна жертва, но та, которая сама желает себе смерти!
Хейзел застыла в ожидании, что сейчас кто-нибудь из ребят вслух выскажет ужасную догадку, которая только что пришла ей в голову. И тогда не придется оставаться с этой мыслью один на один.
Как только Глендиннинг ушел, Хейзел отпустила всех, кроме Грина и Уингейта.
— У меня к тебе тоже небольшой разговор на пару минут, — обратился к ней Реймонд.
— Что, нельзя подождать?
— Не хотелось бы откладывать в долгий ящик.
Уингейт поднялся, чтобы выйти из кабинета, но она остановила его жестом.
— Извини, Рей, наше расследование тоже откладывать нельзя. Давай поговорим после обеда, хорошо? Теперь присядьте. — Детективы сели. — Что там с Карлом Смоутсом?
— Он слишком тяжело болен и не выдержит переезда в безопасное место, — доложил Уингейт. — Старик согласился, чтобы в доме дежурили полицейский и сиделка.
— Отлично, хотя их присутствие в доме теперь излишне. Вряд ли Саймон объявится в Ньюфаундленде. Он понимает, что его инкогнито лопнуло как мыльный пузырь. Впрочем, мы тоже себя разоблачили.
— Мне предупредить конную полицию, чтобы забрали своих людей? — спросил Грин.
— Не стоит, — решила Хейзел. — Пусть на всякий случай охраняют старичка. — Она села за стол и сменила тему: — Вы уже знаете про Севиньи?
— Кое-что слышали, — отозвался Уингейт. — Говорят, он поколотил напарника.
— Да, потому что тот брал взятки, а Адьютор про это узнал. Они сцепились
Грин равнодушно пожал плечами:
— Хейзел, дело вовсе не в шовинизме. Этот француз — ходячая бомба со взведенным часовым механизмом! Вспомни, как он пришел к нам и стал указывать со своим смешным акцентом, что и как делать. Настоящее шило в заднице! Так что он получит по заслугам!
— Севиньи очень помог с расследованием, — напомнила ему Хейзел. — Как-то неудобно его бросать в тяжелую минуту!
— Что ж, попроси хорошенько Мейсона, и, возможно, он определит этого французика под твое начало, когда тот отбудет наказание! — зло выкрикнул Грин.
Хейзел мило улыбнулась ему и обратилась к Уингейту:
— Джеймс, будь лапочкой, иди и проверь, что там выяснили о прошлом Саймона Маллика.
Тот торопливо вскочил, надел фуражку и, выходя из кабинета, предупредил:
— Если что, я за своим столом.
Хейзел не сводила напряженного взгляда с Грина.
— Я думала, мы обо всем договорились в прошлый раз.
— Мне так не кажется.
— Я за выходные создала тебе новые проблемы? Рей, открой глаза, у нас наконец-то дело сдвинулось с мертвой точки! Это огромный шаг вперед!
— Ты хоть понимаешь, что сама развязываешь руки Йену Мейсону? Посмотри, ты вторглась на территорию чужой юрисдикции и содействовала сокрытию улик и важной информации! Вот увидишь, сбудется заветная мечта Йена и от нашего участка останется одно мокрое место, а нас по твоей милости заменят парочкой ребят на хромых клячах!
— Черт подери, Рей, определись, наконец в своих обвинениях! То тебя огорчает возросший спрос на твою кофейную кружку, то обвиняешь меня, что не обращаюсь за помощью! Я просила подкрепление, мне его не дали! А что бы ты сделал на моем месте?
— Настаивал бы! — крикнул Грин. — Я бы отправился в Барри и стучал в дверь Мейсона до тех пор, пока он не выполнит мои требования!
— И у тебя хватило бы на это сил?
Грин смахнул невидимую пылинку со стола и сказал уже более спокойно:
— Хейзел, я не знаю, что значит быть женщиной — начальником полицейского участка или женщиной-мэром. Возможно, привыкаешь, что тебя не принимают всерьез или заворачивают с порога. Извини, если так. Правда, все годы, что я проработал вместе с тобой, такое обращение тебя не останавливало и не смущало. По крайней мере до недавнего времени. Мне тоже не по нраву руководство Мейсона, тем не менее я бы не стал проявлять такую беспечность. Разозлился бы — да! И все равно придерживался бы старой проверенной тактики. — Она открыла рот, чтобы ответить, но он не позволил. — Не хочу, чтобы в этом расследовании упоминали мое имя. Не желаю стать частью твоих новых методов работы.