Зубы дракона
Шрифт:
— Это не имеет особого значения, — вздохнула Керри. — Как только процесс закончится, мы с тобой окажемся всеми забытыми и бедными, как церковные крысы.
— Бедными? Ты с ума сошла!
— О, разве я тебе не говорила? Мы ведь собираемся пожениться и жить несчастливо до конца дней… Бо Раммелл, ты нуждаешься в бритве.
— Неужели мы снова должны затевать историю со свадьбой? — проворчал Бо. — После всех моих трудов по спасению твоего состояния я просто не могу…
Как бы то ни было, после процесса над Ллойдом Гуссенсом и вынесения ему приговора мистер Раммелл и мисс
Разумеется, были и подарки. Инспектор Квин, ощущавший вину перед Керри, прислал набор шведских серебряных ножевых изделий. Вайолет Дей, истратив все до последнего цента, преподнесла очаровательную вазу для цветов. Подарки из Голливуда были скромными, но многочисленными.
Как ни странно, мистер Эллери Квин не прислал ничего. Мистер Раммелл был обижен.
— Дело не в подарке, — жаловался он Керри, — но…
— Возможно, он заболел, Бо.
— Об этом я не подумал! — Бо встревожился. — Я ведь не видел его несколько дней.
Они взяли такси и поехали на квартиру к Квинам. Но Эллери не оказалось дома — он был в офисе агентства «Эллери Квин, инкорпорейтед».
— В офисе? — воскликнул Бо. — Значит, он и в самом деле болен!
Однако они застали мистера Квина удобно устроившимся на его вращающемся стуле, в добром здравии и отличном расположении духа.
— А, новобрачные! — приветствовал их мистер Квин, поспешив воспользоваться правом поцеловать супругу партнера по бизнесу. — Как вам семейная жизнь?
— Не важно как, — проворчал Бо. — Где ты прятался? Ты исчез сразу после свадьбы…
— Я похоронил себя в этом печальном склепе, — ответил мистер Квин, — предавшись размышлениям о маленьких прихотях судьбы. Между прочим, почему вы не отправились провести медовый месяц в каком-нибудь шикарном месте?
— Потому что мы не можем себе этого позволить, — вздохнула Керри. — К тому же в Атлантик-Сити было очень неплохо.
— Я бы заглянул к тебе раньше, Эл, но ты знаешь, как это бывает… После женитьбы приходится тут же начинать подыскивать квартиру…
— Атлантик-Сити, квартира… — Мистер Квин выглядел испуганным. — Не понимаю, о чем вы?
— О семейном бюджете. — На лице Бо было написано виноватое выражение, часто свойственное женатым мужчинам. — Я не могу позволить себе бездельничать, Эллери. Как только мы устроимся, я вернусь к нашему старому бизнесу — «Конфиденциальные дела требуют конфиденциальности? Обратитесь к нам — и вы не пожалеете». И так далее…
— Ничего подобного, — твердо заявил мистер Квин. — Я подыщу себе нового партнера.
— Что?! — завопил Бо. — То есть как? А как же я?
— С тобой покончено, дружище.
Бо выглядел ошарашенным.
— Но, Эллери, ради бога… Я же должен зарабатывать на жизнь, верно?
— Вовсе нет.
— А кроме того, — сердито продолжал Бо, — что значит, со мной покончено? Чьи деньги вложены в эту дыру? Никогда не
Керри ласково погладила напрягшийся бицепс мужа.
— Разве ты не видишь, что этот джентльмен прячет что-то в рукаве? Успокойся и слушай, Бо.
— Понимаете, — мечтательно промолвил Эллери, глядя на сердито уставившегося на него Бо, — после вашей свадьбы я сидел здесь и ломал себе голову над тем, что преподнести двум молодым идиотам в качестве свадебного подарка.
Керри рассмеялась, а Бо покраснел.
— Какую-нибудь антикварную книгу, — продолжал мистер Квин, — или знаменитую марку Британской Гвианы 1856 года, или драгоценный камень из короны знаменитого монарха, или полностью меблированный особняк из десяти комнат с фресками Риверы? [29] Нет, сказал я себе, это слишком банально. Мой дар мистеру и миссис Раммелл должен быть поистине эпическим — creme de la creme. [30] И тогда я придумал!
29
Ривера, Диего (1886–1957) — мексиканский художник.
30
Сливки сливок (фр.).
Керри захлопала в ладоши.
— Что же? Я знаю, что это мне понравится!
— Надеюсь, — пробормотал мистер Квин.
— Выкладывай, чертов болтун! — рявкнул Бо.
— Я решил, — промолвил сияющий мистер Квин, — преподнести вам подарок, достойный меня. Я решил подарить вам… — И он пустился в столь любимые им лирические отступления. — Не помню точное число — вам следует быть со мной терпеливыми, ребята… Я бы сказал, что это… дайте подумать… почти четырнадцать миллионов долларов.
— Четырнадцать… — Керри быстро заморгала.
— Повтори, — хрипло произнес Бо.
— Не ловите меня на слове, — поспешно сказал мистер Квин. — Это может оказаться не более жалких тринадцати миллионов.
— Он шутит! — простонала Керри.
— Слушай, обезьяна! — возмутился Бо. — В чем дело?
Мистер Квин усмехнулся:
— После вашей свадьбы мои таланты были в основном направлены на то, как признать недействительным завещание старика Коула. Ваша женитьба означала, что Керри теряет пожизненный еженедельный доход в полные пять тысяч — теперь, когда смерть Марго Коул точно установлена…
— Ты имеешь в виду… что тебе удалось?.. — с благоговейным страхом начал Бо.
— Это вращалось вокруг деликатного момента, но лучшие юридические авторитеты вроде бы на нашей стороне. Ты ведь адвокат — во всяком случае, был им. Что требует закон для того, чтобы подпись завещателя была подтверждена свидетелями?
— Ну, — ответил Бо, скребя поросшие свежей щетиной щеки, — полагаю, твердой уверенности, что здесь нет никакого мошенничества. Доказательств, что подпись завещателя законна, что она поставлена на определенном завещании в определенное время. Короче говоря, то же, что при нотариальном заверении контрактов, — подтверждения подписи.