Зверь на Юге пробудился
Шрифт:
Это был очередной блеф. Она сама не была уверена, что готова пойти так далеко. Нет, силы у неё на это, возможно, и хватит. Но Эррин отдавала себе отчёт, что остальные узники сидят здесь не просто так. Это элита убийц, мучителей и душегубов, которым не место на свободе. А поскольку с ума она ещё не сошла, выпускать их на свободу не планировала. Надеяться нужно было на то, что служащие тюрьмы не знают, насколько пришедшая девица на самом деле чокнутая. А такой вывод напрашивался сам собой: ну не может адекватная магичка прийти освобождать
Молчание затянулось.
Разглядывая мага, Эррин заметила, что тот выглядит утомлённым. Да и резерв его, похоже, не так полон, как ему бы хотелось. Значит ли это, что их тут редко меняют и служба выматывает, или же за этим скрывается что-то ещё?
Сбитый парализатором мужчина уже пришёл в себя, но вставать не спешил, лишь опасливо поглядывая на девушку. Второй так же нерешительно замер в двух шагах от начальства.
— Дайте угадаю, кто вам нужен, — произнёс наконец маг, презрительно дёрнув верхней губой. — Годдард Безумный?
— Хвалю вас за прозорливость, — усмехнулась Эррин.
— Могу я задать вопрос: вам он нужен, чтобы его убить или чтобы освободить?
— Не можете, — отрезала Эррин. — Я заберу его с собой, чего бы мне это ни стоило. И сейчас вам лучше подумать о том, какую цену придется заплатить вам, если вы решитесь мне мешать.
Битва острых взглядов была жаркой. Эррин видела нежелание сдаваться, потребность выполнить долг, личную упёртость и усталость. Вероятно, именно она и победила.
— Забирайте, — сказал маг, и его плечи поникли.
— Какая камера и где?
— Он уже не в камере, — устало усмехнулся маг. — Я вас отведу.
Навстречу
Червячок сомнений внутри Эррин был ещё жив. Она отдавала себе отчёт, что учитель Ролли мог оказаться прав: Годдард вполне способен был её использовать. Он старше её на сто лет, умнее и сильнее. Он мог и, не говоря прямо, зародить в ней эту мысль: спасти его. Влюбить, заставить проникнуться, потерять голову.
Хотя, по правде, влюбилась в него она сама — не так уж много Годдард делал для этого.
Но Эррин не позволяла этим мыслям завладеть собой. Даже если мужчина манипулировал её чувствами, это не отменяет его невиновности и общей несправедливости того, что с ним произошло. Если он её отвергнет, она всё равно должна это сделать. Вытащить его на свободу. А дальше…
Дальше она проревёт неделю и начнёт учиться жить дальше. Со всем тем багажом знаний и мучительных уроков, что вывалила на неё сама Ось.
Шагая рядом с незнакомым магом, который даже не подумал представляться, она обо всём этом думала. Но не теряла внимания и концентрации. Узкие проходы между высокими чёрными зданиями с малюсенькими окнами привели их ко входу в дом, который занимал как будто бы половину замка и смотрелся как одна из его стен. Дверь была приоткрыта и маг приглашающим жестом пропустил девушку вперёд.
Тёмный коридор и закрытыми дверями по бокам привёл их в небольшое помещение, похожее на приёмную. Здесь располагался
Это было смешно. Проем был усилен магически, и судя по крепости заслона, волшбы влили маги сюда целую кучу. Не зря оба были выжаты, словно половая тряпка руками сердитой уборщицы. К тому же, кто мог преодолеть волшебный барьер, того вряд ли остановит деревянный шкаф.
Им навстречу шагнул ещё один маг. Чуть более плотный, но невысокий, и тоже до крайности утомлённый. Он встал как вкопанный, увидев девушку, но вперёд тут же выступил сопровождающий Эррин, и сказал:
— Том, эта девушка заберёт Безумного. И они вместе уйдут.
Возможно, Эррин почудилось, но в глазах этого второго промелькнуло облегчение.
Оба мужчины, обменявшись взглядами, стали разбирать завал. Лавки с преувеличенной аккуратностью заняли свои места вдоль стен, стол отъехал в угол, а шкаф лишь сдвинули так, чтобы он перестал загораживать проход.
— Идите. — Тощий маг указал на дверь.
— Если вы попытаетесь запереть за мной дверь, я аннулирую все обещания, — бросила Эррин через плечо.
И шагнула в неизвестность.
За дверью её ждал ещё один коридор, резко заворачивающий влево, но он был коротким и почти сразу же привел ее в большой зал. По всем стенам там располагались двери, очевидно, камеры. Но первое, что почувствовала Эррин, — это жуткий пробирающий до костей холод, идущий от дверей и не менее мощную тоску и безнадёжность, которая ощущалась каждой клеточкой тела. Ей хотелось сбежать, но тут она увидела Годдарда.
Он вышел из сумрака в глубине зала и остановился, глядя на Эррин. На нём были антимагические браслеты, но из камеры, очевидно, он уже выбрался сам: за его спиной была настежь распахнута одна из дверей.
— Ты пришла, — тихо сказал он.
В его голубых глазах она увидела восхищение, и все тревожные опасения, которые были в её душе, мигом отпали. Ведь теперь никаких сомнений не возникало, что именно она — причина его эмоций. Его губы слегка дрогнули, и он, неотрывно глядя ей в глаза, опустился на колени. Он смотрел на неё, словно на божество, сошедшее с неба.
Эррин бросилась к нему, упала на колени рядом с ним и начала судорожно снимать ограничивающие браслеты, приговаривая:
— Ну что ты такое делаешь, зачем?..
— Ты воскресила меня дважды, Эррин. — Он подцепил освобождённой рукой её подбородок, едва первый браслет звякнул о пол, и добился полного внимания. — Первый раз это было после тюрьмы, когда отогрела меня своим огненным характером. И второй раз сейчас. Когда ты сделала то, о чём я тебя даже не просил, но отчаянно надеялся…
— Ты же не думал, что я не приду? — смущённая его восхищением, проворчала она.