Звери Гора
Шрифт:
Я кивнул. Время мы потеряли безвозвратно. А значит, странный, безумный замысел представителей антагонистических и вместе с тем близких друг другу по духу каст убийц и воинов провалился.
— Что будем делать? — спросил он.
— Надо попытаться проникнуть в комнату Зарендаргара, — сказал я.
— Даже не пытайся, — покачал головой Друсус.
— Я знаю, что это безумие, — сказал я. — Ты со мной?
— Конечно.
— Ты, кажется, из касты убийц? —
— Мы упрямые парни, — улыбнулся Друсус.
— Я об этом слышал.
— По-твоему, только воинам свойственно мужество?
— Нет, — сказал я. — Никогда так не думал. Но ты вроде бы проявил недопустимую для убийцы слабость?
— Я не убил своего друга, хотя мог поплатиться за это жизнью. Можешь считать это слабостью, — сказал он.
— Я считаю, что ты — самый сильный из вашей черной касты.
— Убийца, — гордо произнес Друсус, — это музыкант. Хирург. А воин — это мясник. Воин оставляет после себя разрушенные крепости и сожженные замки. Убийца делает свое дело тихо и незаметно.
— Это верно, — кивнул я. — Если бы я был уборщиком, я бы хотел прибирать после убийцы.
Мы поднялись еще на один пролет.
— Подожди, — сказал я. — Все подходы к комнате Зарендаргара тщательно охраняются. Давай попробуем проникнуть в нее с верхнего уровня.
— Для воина ты очень хитер, — заметил он.
— Иногда находит, — подмигнул ему я.
Мы поднялись еще на два уровня и описали небольшой круг.
Неожиданно впереди нас появились какие-то люди. Друсус, не целясь, выстрелил из арбалета. Стрела попала в стену, обдав их градом каменной крошки. Я выстрелил в клубящееся облако дыма. Прогремел еще один взрыв, и они бросились врассыпную.
— Тэрл, который со мной охотился! — раздался вдруг голос.
— Имнак! — обрадовался я.
— Сюда! — крикнул охотник.
Мы заскочили в просторную, холодную комнату. Окна выходили на лед. Здесь же была дверь, запертая при помощи огромного ворота. У окна, глядя в черную полярную ночь, стоял человек. Когда мы вошли, он повернулся.
— Рэм! — крикнул я.
— Имнак освободил меня, — сообщил он.
Я обратил внимание на разложенные вдоль стен заряженные арбалеты. Здесь же стояла тачка, доверху нагруженная арбалетами. Повсюду лежали связанные по шесть штук стрелы.
— Господин! — закричала Арлин, прижимаясь ко мне. — Как я за тебя боялась!
Я почувствовал на своей ноге чьи-то губы. Одри стояла на коленях, прижимаясь лицом к моим коленям. Здесь же были Тина, Поалу и еще человек пятнадцать дрожащих от страха рабынь.
— Я притащил все, что смог, — доложил Имнак. — Рабынь,
— Я же велел тебе уходить из комплекса! — воскликнул я.
— Я решил тебя подождать, — сказал краснокожий. — Тебя и Карджука.
— Карджук работает на кюров! — произнес я.
— Не может такого быть, — покачал головой охотник. — Карджук — человек.
— Мы не сумели найти взрывное устройство, — сказал я Имнаку. — Я думаю, оно находится в комнате Зарендаргара, самого главного кюра на базе, но сейчас это уже не играет роли. Все кончено.
— Не забывай о Карджуке, — сказал Имнак.
Я посмотрел на него.
— Он — человек, — напомнил охотник.
— Где ты успел найти эту рабыню? — поинтересовалась Арлин, неприязненно глядя на стройную красавицу, которую я привел с собой.
— Я тебе не рабыня, рабыня! — надменно произнесла аристократка и тряхнула иссиня-черными волосами.
Арлин испуганно посмотрела на меня.
— С юридической стороны, она действительно является свободной женщиной, — кивнул я, — Так что обращайся с ней соответственно.
Арлин почтительно опустилась на колени перед приосанившейся госпожой Розой.
— По-моему, ты перегнула, — заметил я. — Фактически она уже невольница. Осталось соблюсти кое-какие формальности.
— Я поняла, господин. — Арлин поднялась с колен и вызывающе посмотрела на Розу.
— Здесь много меховой одежды, — сказал я Имнаку. — Думаю, что тебе, Рэму и женщинам лучше уйти с базы и пробиваться через лед.
— А ты? — спросил Имнак.
— Я остаюсь.
— Я тоже, — сказал Друсус.
— И я! — воскликнула Арлин.
— Ты будешь делать то, что тебе скажут! — прикрикнул на нее я.
— Да, господин. — Глаза девушки наполнились слезами.
Неожиданно кто-то принялся яростно колотить в люк.
— Сдавайтесь! Открывайте немедленно!
— Нас окружили, — сказал я.
— Попались все-таки, — сплюнул Друсус.
— Отойди от люка, — посоветовал я, — Сейчас они попытаются его взорвать.
Мы отступили к противоположной стене и подняли арбалеты.
Снаружи раздался дикий крик. Затем по люку снова забарабанили.
— Помогите! Мы сдаемся! — кричали снаружи.
В люк ударилось что-то твердое. В следующую секунду все содрогнулось от взрыва заложенного в наконечник стрелы заряда.
— Мы сдаемся! Впустите нас! Помогите!
— Это ловушка, — сказал Друсус.
— Ловко подстроенная, — добавил я.
Затем снаружи донесся другой голос. Говорили на языке иннуитов. Я почти ничего не понял.