Звезда на волнах
Шрифт:
Работа проделана с чисто китайским прилежанием – нет даже крохотной царапинки…
– Похоже, меня уже приговорили, а? – спросил он с наигранной бодростью.
– Ну зачем же так мрачно? – пожал плечами Лаврик. – Девушка попросту решила подстраховаться от возможных неожиданностей – молодая еще, пугливая… Любому на ее месте спокойнее будет, если у тебя в кармане окажется бесполезный кусок железа…
– Зато у янкеса в кармане непременно будет отличная пушечка.
Лаврик фыркнул:
– Ну и что, ты ее при нужде отобрать не сумеешь? Сиротка наша беззащитная…
– Ладно, – сказал Мазур. – Смех смехом, а если кто-то меня все же проследил?
– Здесь
Глава восьмая
Изумрудная гавань
Как и всякий раз за эти два дня, Мазур не особенно и старался запоминать дорогу – окраинные переулочки, по которым кружил старый фордик, как он ни напрягал внимание, выглядели совершенно одинаковыми: кварталы старых кирпичных домов голландской постройки, кварталы крохотных одноэтажных домиков, если и не трущоб, то близко к тому, одинаковые вывески с иероглифами, лотки бродячих торговцев и бродячих кулинаров, прохожие… С грехом пополам еще можно было ориентироваться по солнцу, прикидывая направление, – но вернуться самому в любое из этих мест было бы нереально. Он так и не мог определить: то ли Мэй Лань опасается слежки и потому петляет, как может, то ли хочет запутать его персонально. Быть может, все вместе…
Второй день целеустремленного рысканья по городу – главным образом китайские кварталы и окраины, хотя порой они забирались и в близкие к центру районы. И каждый раз все выглядело одинаково – Мэй Лань заходила с ним то в задрипанный отельчик, то в магазинчики, торговавшие самым неожиданным товаром, от детских игрушек до даров моря, то попросту подходила к праздно вроде бы торчавшим на улице аборигенам. Разговоры главным образом шли на китайском – то есть это Мазур так думал, но с тем же успехом это могло оказаться иное экзотическое наречие. И повсюду повторялся один и тот же заигранный прием: девушка старательно изображала, будто она всего лишь проводник у этого большеносого, который ей как раз и платит за то, чтобы через нее объясняться со здешними жителями. Будто это он кого-то усердно ищет. Она светила Мазура так, что, пожалуй, если так пойдет и дальше, вскоре полгорода будет узнавать его в лицо: ну как же, тот самый швыряющий направо и налево бабки европеец, целеустремленно мотающийся по самым подозрительным уголкам мегаполиса…
За ними вроде бы не следили – равным образом, Мазур ни разу так и не усмотрел за спиной тех, кто, по заверениям Лаврика, должен был его подстраховывать. Что могло свидетельствовать как об отсутствии и слежки, и подстраховки, так и о высоком профессионализме таковых, а потому Мазур избегал на этот счет окончательных суждений. Он попросту положился на судьбу – пусть все, согласно приказу, идет, как идет, никогда так не было, чтобы никак не было…
– Что ты так косишься? – поинтересовалась Мэй Лань, ловко свернув почти на полном ходу в узенький извилистый переулочек. Из-под колес с возмущенным воплем едва успел выпрыгнуть поддавший абориген, но девушка и ухом не повела.
– Возбуждает, знаешь ли, – признался Мазур.
Если вчера она выступала в прежнем образе
Мэй Лань послала ему натуральнейшую блядскую улыбочку:
– Что, тебя возбуждают шлюхи, милый?
– Не особенно, – сказал Мазур. – А вот благовоспитанные студентки в облике шлюх – очень даже… Так и тянет предложить тебе перебраться в грузовой отсек…
– Некогда, дорогой, – сказала она серьезно. – Я бы и сама не прочь, но у нас еще масса дел… Кстати, ты хорошо знаешь этого самого Слая?
– Как тебе сказать… – осторожно ответил Мазур. – Давненько. Вместе провернули не одно дельце – ну, ничего ужасного, обычная здешняя мелочевка… Конечно, я бы не доверил ему ни свои сбережения на хранение, ни юную непорочную сестричку, но он, если подумать, если употреблять культурные слова, очень даже типичен. Понимаешь? Типичный мелкий авантюрист… вроде меня. А что?
– Он меня сегодня утром откровенно гладил по заднице. На кухне.
– Ну, ничего удивительного, – сказал Мазур. – Я его понимаю… Но по морде он, конечно, схлопочет…
– Не надо, – решительно сказала Мэй Лань. – Не стоит пока обострять. Только драки в доме почтенного Хоп Синга мне и не хватало. Меня другое настораживает: он попутно так и лез в душу. Все выспрашивал, давно ли я тебя знаю, чем мы с тобой, собственно, занимаемся и не возьмем ли его в долю… Мелкий, навязчивый прилипала…
«Ну, значит, так ему по роли положено, – уточнил про себя Мазур. – Именно мелкий и именно навязчивый. Этот парень, судя по всему, хороший профессионал и не стал бы просто так проявлять мелкую навязчивость…»
– Это тебя беспокоит? – поинтересовался он.
– Ничуть, – сказала Мэй Лань. – Все понятно: почуял аромат денежек и приплясывает вокруг накрытого стола, жаждая немедленно стянуть что-нибудь вкусное… И все же… Не нравится он мне.
– Ну, понимаешь ли… – протянул Мазур уклончиво. – Все-таки старый знакомый… Я даже выражусь гораздо циничнее: его выгодно держать под присмотром. Если прогнать, черт его знает, куда попрется, где будет вынюхивать и что болтать…
– Тоже верно, – задумчиво сказала Мэй Лань. – Ну что же, потерпим. До поры до времени…
«Интересно бы знать, когда наступит эта самая пора, – подумал Мазур. – Потому что чует мое сердце: все мы, числом трое, тебя решительно обременим в один и тот же момент. Глупо избавляться от каждого поодиночке. Проще и рациональнее списать всех сразу. И тут уж жизненно необходимо не пропустить момент…»
В общем, все прошло гладко. В ресторанчике Чжао Слай прямо-таки кинулся ему на шею, Мазур столь же добросовестно изобразил нешуточную радость, познакомил с Пьером, а потом смиренно отправился к Мэй Лань, прося приютить еще одного старого знакомого. Конечно, если это ей будет в тягость, старый друг обоснуется на шхуне, как выражался классик, мальчишка шустрый и привык к спартанской обстановке…