Звезда смерти
Шрифт:
— Но я не могу, — попытался оправдаться он. — Мы точно не знаем, где они находятся в данное время.
— Вы не знаете? — голос Фейна упал до шепота. — Вы признаете, что держите их здесь, но вы… не знаете… где. НАЧНИТЕ ВСЕ СНАЧАЛА, ПРИКАЖИТЕ ВЕРНУТЬ ИХ!
В это мгновение ожил экран связи. На нем появилась Рут Ортерис, одетая в светло-голубой костюм, сшитый в строгом стиле.
— Доктор Мейлин, что здесь происходит? — спросила она.
— Пока я ходила завтракать, кто-то разгромил мою контору. Вы
— Что такое? — воскликнул Джек. Мейлин смотрел на экран и словно кричал: «Рут! Замолчите! Отключайтесь и исчезайте из поля зрения!»
С удивительной скоростью для человека его комплекции Фейн подлетел к экрану и выставил свой значок.
— Я начальник Колониальной полиции Фейн. Девушка, я хочу, чтобы вы немедленно пришли сюда. Не заставляйте меня посылать за вами, я не люблю этого, да и вам неприятности.
— Сейчас приду, — она отключилась.
Фейн повернулся к Мейлину.
— Так. — Он больше не играл голосом, в этом больше не было надобности. — Вы будете говорить правду, или нужно применить детектор лжи? Где Пушистики?
— Но я не знаю! — защищался Мейлин. — Юан, расскажите ему, вся ответственность за них лежит на вас. Я даже не видел их здесь.
Джек с трудом справился с охватившим его волнением и медленно проговорил:
— Если с Пушистиками что-нибудь случится, вы оба, прежде чем я покончу с вами, позавидуете Курту Борчу.
— Прекрасно, что вы на это скажите? — спросил Фейн Джименза. — Начните с того момента, когда вы с О’Брайеном прошлой ночью забрали Пушистиков из Центрального Здания Суда.
— Ладно. Мы доставили их сюда. Я получил сделанные для них клетки и…
Вошла Рут Ортерис. Она не смотрела на Джека, но и не прятала от него взгляда. Она сдержанно кивнула, словно они недавно расстались, и села.
— Что случилось, Начальник Полиции? — спросила она. — Почему вы пришли сюда с этими джентльменами?
— У них ордер на возвращение Пушистиков мистеру Хеллоуэю, — дрожа, проговорил Мейлин, — а мы не знаем, где они.
— НЕТ! — на мгновение лицо Рут превратилось в маску страха. — Нет, когда… — она замолчала и задумалась.
— Я пришел около семи часов, — сказал Джименз, — чтобы дать им пищу и воду, но их уже не было в клетках. Сетка на одной из клеток была разрезана, и Пушистик, находившийся в ней, вышел и освободил остальных. Пройдя через мой кабинет — по пути они устроили настоящий кавардак — они вышли в холл, а где они находятся теперь, мы не знаем. Я даже представить себе не могу, как они ухитрились все это проделать.
Тот, кто строил эти клетки, вероятно, совсем не пользовался своими мозгами. С тех пор как Келлог и Мейлин появились в лагере Джека, Мейлин, должно быть, постоянно убеждал себя в том, что это просто маленькие глупые животные. Вероятно, он преуспел в этом и действовал прошлой
— Мы хотим посмотреть клетки, — сказал Джек.
— Эй, — Фейн подошел к открытой двери. — Мануэль!
Вошел представитель суда, пропустив перед собой полицейского Компании.
— Вы слышали, что произошло? — спросил Фейн.
— Пушистики сломали свою клетку. Но разве они смогут выбраться отсюда, ведь все выходы перекрыты?
— Боде, у нас мало людей для розыска. Идемте.
— Возьмите с собой Хамми, он знает внутреннее расположение лучше, чем мы. Пит, нам надо не менее шести человек. Попросите Чанга, если у него есть свободные люди, пусть пришлет сюда полицейских.
— Подождите минутку, — сказал Джек. Он повернулся к Рут: — Что вы знаете обо всем этом?
— Немного. Я была здесь с доктором Мейлином, когда мистер Грего — а с ним и мистер О’Брайен — вызвал нас и предупредил, что до начала судебного разбирательства Пушистики будут находиться здесь. До их привоза мы оборудовали помещение, а Юан получил клетки. Это все, что было до девяти тридцати. Когда я утром пришла сюда и обнаружила, что Пушистики сбежали, я поняла, что из здания они выбраться не могли, поэтому я пошла в лабораторию и стала готовить оборудование для работы с Пушистиками. Около десяти часов я поняла, что аппаратура окончательно вышла из строя, и, погрузив ее на тележку, я вместе с ассистентом отвезла ее в инструментальную мастерскую Генри Стенсона. Оставив аппаратуру, я сходила позавтракать и вернулась сюда.
Как бы на это отреагировал детектор лжи, подумал Джек. Пожалуй эту мысль стоит подсказать Максу Фейну.
— Я останусь здесь, — сказал Гус Бранхард, — может, сумею добиться от этих людей еще чего-нибудь.
— Почему вы не связались с отелем и не рассказали о том, что произошло, Герду? — спросил Джек. — Герд работал здесь. Вероятно, он мог бы помочь в поисках.
— Хорошая идея. Пит, передайте нашим, чтобы по дороге они заскочили в «Мэллори» и захватили его с собой. — Фейн повернулся к Джимензу: — Идем. Покажите, где вы держали Пушистиков и как они выбрались.
— Так вы говорите, что один из них выбрался из клетки и освободил остальных, — сказал Джек Джимензу, как только они встали на эскалатор. — Вы знаете, кто это был?
Джименз покачал головой.
— Мы не успели подписать клетки.
Это мог быть Маленький Пушистик, он всегда был мозговым центром семейства. Под его руководством у них был шанс спастись. Беда была только в том, что это место было полно опасностей для Пушистиков. Они совершенно ничего не знали о радиации, ядах, электропроводах и других подобных вещах. Конечно, если они на самом деле бежали. Эта мысль начала тревожить Джека.