Звездная каторга: Ария Гильденстерна
Шрифт:
— Эр-Мангали, Эр-Мангали! Гостеприимной будь, — хрипло взывал Драйхорн.
Надо бы после концерта подойти к музыкантам, подумалось Каю. Но, во-первых, не было большой уверенности, что к галактическим звёздам удастся пробиться, во-вторых, при этом пареньке знакомиться с ними не стоит, а отделаться от него сейчас — тоже непростая задача. Больно уж прилипчив, как оказалось. Стоило Каю поменять место в толпе, как малец тут же пристроился рядом. Пояснил:
— Боюсь тебя потерять. Ведь мы же из одной партии, нам надо держаться вместе.
Вот как? Что
— Что-то призабыл, а тебя как зовут?
— Мэдисон, — ответил шахтёр. — Можно просто Мад.
— Ладно, — Кай ободряюще улыбнулся, — попаду в шахту — навещу.
Да уж, тогда придётся навестить. Если в шахте один подъёмник.
2
О наезде Кулака Кай рассказал в штабе службы безопасности колонии. К сожалению, Беньямина Родригеса в очередной раз на месте не оказалось, но Сантьяго с Ортегой внимательно его выслушали.
— Я, конечно, могу подписать у Флетчера новый ордер, — заверил его Ортега, — но есть ли смысл? Все и так знают, что старый ордер тебе выдан.
А Сантьяго вдумчиво заметил:
— Тебя не тронут. Но пугать ещё будут. Этим двоим — Буллиту с Кулаком — что-то от тебя нужно. Только думаю, они ещё и сами не решили, что. Медлят.
Может, и медлят. Но, как для Кая, ситуация развивается всё же быстровато. Притормозить бы.
3
Буллит и Поллак ожидаемо медлили. На пару недель о Кае они словно забыли — конечно, чтобы дать ему время отбояться и расслабиться, а потом нагрянуть неожиданно и жёстко. Кай понимал основную суть их тактики, но много ли в том толку, когда не можешь ей противопоставить свою, более выигрышную.
В ту пору Каю Гильденстерну повезло-таки съездить в Новый Джерихон — причём на знакомом вездеходе-холодильнике, том самом, который когда-то управлялся разобидевшимся Игнасио, а ныне перешёл к Брандту.
— Славное путешествие, Майк, рад тебя с ним поздравить, — сказал Олаф. — Красивое там место. И виды по дороге. И море рядом. Можно даже скупнуться, коли не бояться всякого разного.
— В море тоже есть всякое разное? — напрягся Кай.
— А как же! Разумеется, и в море: одни колокольные медузы чего стоят! А песчаные фурии с морского дна? А драконистые блохи? В общем, ксенозоологу там будет, на кого посмотреть. Но главные встречи, конечно же, состоятся по дороге. Водопой хвандехваров под скалой Утюг — это что-то! А Шпанский лес! А Кизячий овраг!
— Целый лес шпанок? — проникся Кай.
— О, ты понимаешь! Жутковатое местечко, жаль, объезжать далековато.
— А в Кизячьем овраге что за напасть?
— Вот тут раз на раз не приходится. Но только никогда заранее не знаешь, что за дрянь оттудова вылезет. Думаешь, уже всего там насмотрелся, ан нет: удивляешься снова-заново. Если в силах ещё удивляться, ясное дело. А то ведь бывает, часть сил на борьбу ушла, другая на агонию...
Да-да, насчёт агонии Кай уже догадался. Но сейчас, пока ни
Когда спозаранку подсаживался в кабину брандтового вездехода, Кай пережил дежа вю — но слабо выраженное, так как Брандт на сей раз оказался именно Брандтом. Гневный Игнасио покуда не заслужил прощения за потерянный товар, что, признаться, не оставляло равнодушным виновника его бедствий а радовало, причём преизрядно. Ну да, нечестно. Но всё же очень по-человечески.
— Как ехать, господин ксенозоолог? — весело поинтересовался Брандт, когда вездеход миновал врата Нового Бабилона.
Ух и приятно, когда спрашивают твоего совета.
— Как обычно, — протирая глаза от накатившей утренней полудрёмы, предложил Кай, — мне для начала надо изучить маршрут следования, а там уже, — он с трудом подавил зевок, — оптимизировать...
— Тю, — Брандт почесал в затылке, — вот чего не знаю, так это как туда едут обычно. Сроду не бывал в Новом Джерихоне. Буду ориентироваться по карте, но там есть варианты.
— Насколько я знаю, — сообщил Кай, — обычно туда едут через Шпанский лес и Кизячий овраг. Мимо водопоя под скалой Утюг.
— Класс! — не сдержал облегчения Брандт, отыскав на карте названные Каем объекты. — Всё, я знаю, как ехать. Объезжаем Бабилон, пересекаем ручей через Дальний мост — и вдоль него на северо-запад аж до самого моря. Люблю прямые маршруты.
4
— О, — сориентировался Кай, — отсюда налево — Ивовый Эдем. Тот, где раньше гнездились хвандехвары, а теперь одни шпанки.
— Угу, — сказал Брандт, — кажись, так и есть. Но мы туда не поедем. Дорога налево не заворачивает.
— Так и не надо! — Кай не стал объяснять, что просто порадовался встрече узнаваемой местности. — Шпанок ещё в Шпанском лесу насмотримся.
Налево поворота не случилось, но зато направо...
Брандт остановил вездеход и принялся изучать карту. Сделал вывод:
— Ага, нам прямо. Правая дорога — объездной путь к Новому Содому.
Одно из двух, решил Кай, или на Эр-Мангали очень сложная система дорог, или бедняга Брандт в ней худо разбирается. И второе вероятней. Всё-таки от новобабилонских стен отъехали всего ничего, а для водителя назрел повод для остановки.
Хорошо, напасть оказалось некому.
— Если какую-нибудь жуткую тварь заметишь, ты лучше не останавливайся, — попросил Кай на будущее.
— Не боись, — ответствовал Брандт, — я ведь глаза дома не забыл, кое-что смекаю. Просто страшно не люблю с полдороги возвращаться из-за того, что не там свернул. Опять же, и топливо...
— Что топливо?
— Да всякие стукачи болтают, будто я его втихаря сливаю. Надоело уже, право слово... О, гляди, прямо по курсу — плоскопуз!
— Кто? — подскочил Кай.