Звездные коммандос
Шрифт:
Они молча лежали и смотрели, как гаснут звезды и появляются первые лучи солнца. Золотой свет залил землю, придавая пейзажу чистоту и свежесть, которые никогда не ощутимы при резком дневном свете.
– Ты можешь поехать в университет на год раньше, - предложил Эрик.
– У тебя отличные оценки.
Но Илия покачала головой.
– Нет, я не могу. Этот год очень важен. Мне нужно закончить подготовительные курсы.
– Ты все еще изучаешь физику?
– Да.
Эрик нахмурился. Он боялся потерять Илию.
– Зачем пастуху физика
– Не знаю, - засмеялась Илия.
– Но это то, что я знаю лучше всего.
– Ты еще собираешься попробовать поступить на службу в Космический Флот?
– Голос Эрика выдал его чувства.
– Я всегда говорила, что поступлю, - ответила Илия, стараясь, чтобы ее друг понял.
– Ты же знаешь.
Эрик спрятал свое лицо на ее плече.
– Я не хочу, чтобы ты уезжала, - объяснил он.
– Ты улетишь с планеты и никогда не вернешься. Я знаю.
– Эрик, давай вместе!
– сказала она.
– Мы можем поступить в академию. Пока не закончится тренинг, нас не возьмут на службу, но, по крайней мере, мы получим представление о том, как живут на других планетах.
Эрик не ответил.
– Ты говорил, что подумаешь над этим!
– настаивала Илия.
– Я знаю... и я подумал.
– Он поднял голову, глядя ей в глаза.
– Но я всегда верил, что ты изменишь свое решение.
– Нет, - отказалась она.
Илия понимала, что должна убедить его или, по крайней мере, дать понять, что ее выбор - не детская забава.
– Это не означает, что улечу навсегда. Я буду возвращаться всякий раз, когда смогу. А после пяти лет тренинга я вернусь навсегда.
– Нет, не вернешься. Исчезнешь в звездах и забудешь про Карт.
– Никогда.
– Она улыбнулась, но лицо оставалось спокойным и серьезным.
– Не говори глупостей. Давай полетим вместе!
Она слегка поцеловала его. Глаза девушки блестели, как звезды перед рассветом.
– Ты твердо решила поступить в академию?
– Да, - ответила Илия.
– Хорошо, наверное, мне тоже придется подумать об этом.
12
Единственная видимая часть станции "Амальгамированных минералов" выглядела как несколько куполов, соединенных похожими на трубы проходами, расположенными на поверхности астероида. Дальше шла незаселенная часть этого звездного тела. Астероид был небольшой, но настолько богатый минералами, что стоил добычи их даже в таких неблагоприятных условиях.
Губернатор Макгилл был прав. Станция была небольшой. Винтер рассматривала ее на увеличенной картинке, переданной на экран мостика. Ей было интересно, как Макгилл собирался починить такую громадину, как "Вентура". Она спросила об этом человека, вышедшего с ней на связь, и получила ответ, что к ним будет направлена баржа технического обслуживания. Баржа была орбитальным ремонтным доком, построенным для работы в условиях ноль-гравитации. Тем временем "Вентура" вышла на орбиту вокруг астероида.
– Вы пройдете над станцией в очередной раз семь часов спустя, - сообщил человек, разговаривающий с Винтер.
– К этому времени мы сделаем все приготовления, и баржа встретит вас.
– Замечательно, - отреагировала капитан.
Она закончила сеанс. Затем приказала дежурным навигаторам Уолтерсу и Т*Гал приготовить корабль к полету по кривой орбите. Ее внимание было сосредоточено на экране. Она пыталась запомнить как можно больше информации о станции, пока та находилась в пределах видимости. Хотя сканирующие устройства были предназначены для максимальной глубины проникновения, Винтер увидела очень мало, потому что станция была под щитом.
Дэвид сидел за спиной капитана и наблюдал за результатами сканирования на другом мониторе. Разочарованный невозможностью проникнуть за щиты, он щелкнул выключателем и вздохнул.
– Если я правильно помню, - произнес он, обращаясь главным образом к самому себе, - нашим первоначальным заданием были научные исследования.
Винтер скользнула по нему взглядом, и доктор обратил внимание на ее глаза.
– Я не нанимался воевать, но все идет к тому, что мы попадем в крутые передряги, не так ли?
– Кажется, так, - ответила Винтер.
– Винтер, ты все еще довольна службой?
– очень тихо спросил Дэвид.
Та изумилась.
– Конечно. Это моя жизнь. Я много работала, чтобы стать тем, кем я сейчас являюсь.
– Разве стать капитаном - это все, о чем ты мечтала?
Винтер засмеялась.
– Дэвид, ты даже представить не можешь, как важна эта работа для меня.
– Но все кругом - наша работа, наши цели, - все это изменилось. Сейчас все по-другому. Из-за войны.
Он остановился, припоминая слова Шоу.
– Мы уже понюхали пороху, а будет еще хуже.
– С каких это пор в тебе появилась сентиментальность, Дэвид? К чему эти разговоры?
– Мне вдруг показалось, что скоро тебе начнут давать приказы, противоречащие твоим принципам. Что ты будешь делать?
– Ты имеешь в виду сражения?
– Да, в том числе и сражения. Но мы уже воевали. Есть другие вещи, более страшные, чем война.
– А я и не знала, что для тебя есть вещи пострашнее!
– весело заметила Винтер.
– Такие вещи есть, - абсолютно серьезно сказал Дэвид.
– Например, связывать себя с союзником, выбранным из политических соображений, ради выгоды. Помнишь инцидент с Малверном?
Винтер нахмурилась. Дэвид продолжал:
– Тебе не нравилось, но ты выполняла приказы. Вот что я имею в виду.
– Ты думаешь, что я не смогу справиться с ситуацией? Ты это хотел мне сказать?
– Нет, я не про это, - поспешно заверил ее Дэвид.
– Ты уже доказала, что можешь справиться с любой ситуацией. Я хочу сказать, что у тебя четко выражено нравственное чувство, но, к сожалению, в войне и в политике нет понятий "хорошо" и "плохо".