Чтение онлайн

на главную

Жанры

Звездные коммандос
Шрифт:

Через пятнадцать минут самый большой из двух катеров "Вентуры" был заполнен спасательной командой. Шоу не стал ждать приглашения и без церемоний уселся в кресло навигатора. Дэвид тоже забрался внутрь, не желая оставаться на "Вентуре". Освободившись от креплений, плотно притягивающих катера к нижней палубе, они вылетели в космос. Небольшой двигатель ярко вспыхнул, и крошечное суденышко стало удаляться от "Вентуры".

Когда они подлетели к астероиду, катера со станции нигде не было видно. Катер с "Вентуры" завис над станцией,

так как пилот не мог выбрать место посадки, пока ему не подсказал Шоу.

– Здесь!
– показал он.
– Мы можем приземлиться прямо возле этого танкера. Нам все равно не пробраться внутрь незамеченными, поэтому давайте действовать в открытую. Возможно, одно наше присутствие предостережет их от любых планов в отношении капитана Винтер.

– Если только мы не опоздали, - сказал Дэвид угрюмым голосом.

Шоу взглянул на него и покачал головой.

– Нам нужны костюмы, чтобы пробраться на станцию, - сообщил пилот.
– Но если мы вежливо попросим, то, может быть, они откроют один из входов и избавят нас от проблем.

– Свяжись с ними и посмотри, в каком они настроении, - приказал Дэвид.

Пилот потянулся к радио.

Полет Винтер на станцию прошел без приключений, как она и ожидала. Она обдумала подозрения Дэвида внимательнее, чем тому показалось, но ничего особенного в предложении губернатора Макгилла не нашла. Она решила действовать по своему усмотрению. Она знала, что горнодобывающая станция была частью Консорциума "Амальгамированных минералов", который, в свою очередь, был под контролем Федерации.

Винтер решила, что Дэвид ошибался. Даже если и не ошибался, лично для нее никакой опасности не существовало, пока "Вентура" была на орбите. Ей было интересно побольше узнать о Макгилле. Он связался с "Вентурой" настолько быстро, что наверняка знал о корабле-самоубийце. Таким образом, у нее была своя цель посещения станции: она хотела узнать причины странного звонка Макгилла. Она учитывала возможность проникновения агентов Проксимы на станцию. В этом случае необходимо проинформировать командование. То, что вся станция находится под контролем Проксимы, ей даже на ум не пришло.

13

К удивлению спасательной команды, они без труда попали на станцию. После короткого разговора пилота с портовым контролем их пригласили приземлиться. К катеру выехала гибкая труба с магнитными присосками и прочно присоединилась к двери. Когда соединение завершилось, тяжелые двери с шипением открылись, и Дэвид вывел свой отряд на станцию. Шоу постарался выйти последним и оставаться в задних рядах, чтобы быть как можно менее заметным.

Боб Джеймс, привезший Винтер на астероид, встретил их прямо у входа. Он выглядел усталым, его глаза осторожно бегали от одного члена отряда к другому.

Вокруг стоял невообразимый шум, особенно от огромного автомата, загружавшего руду в танкер. Джеймсу пришлось кричать, чтобы его услышали.

– Хорошо, что вы прилетели!
– прокричал он.
– Я не знаю, что произошло. Одно время они были со мной, а затем ушли.

Дэвид почувствовал новую волну страха.

– Капитан?
– прокричал он.
– Ушли куда?

Джеймс принялся отвечать, но его не было слышно из-за оглушающего грохота и лязга машины. Жестикулируя, он провел отряд за барьер. Когда они вошли в широкий коридор, шум уменьшился. Мимо прошли рабочие, заступающие на свою смену и уже одетые в скафандры. В руках они несли огромные круглые шлемы. Рабочие с любопытством посмотрели на спасательную команду, но ничего не сказали. Какой-то водитель на гудящей гравитационной повозке промчался по коридору и чуть не отдавил ноги Шоу. Рядом шныряли другие повозки. И хотя по коридору были проложены пешеходные дорожки, Джеймс отвел всех в сторону и продолжал свой рассказ.

– Мы ждали лифт, - объяснил он.
– Меня отозвали буквально на секунду, но когда я вернулся, ваш капитан и ее спутница исчезли.

– Как же вы потеряли их в закрытом помещении?
– спросил Дэвид.

– Так получилось.

– И вы не знаете, куда они пошли?

– Я думаю, они отправились вниз на лифте, - ответил Джеймс.
– Мы направлялись на административный уровень, и они, наверное, продолжили путь без меня. Но я не уверен.

И он поднял ладони вверх в универсальном жесте беспомощности, смущения и извинения одновременно. На лице Дэвида отразились боль и отчаяние.

Шоу слышал все мысли вокруг себя, но узнать из них необходимое ему не мог. Никто из персонала на добывающей площадке или в коридоре не помнил ни о капитане Винтер, ни о Т*Гал. Телепат снова попытался послушать Джеймса, но мозг пилота был отлично защищен.

Шоу подошел к дверям лифта, который был чуть дальше, в конце коридора. Там стоял рабочий, лениво наблюдавший за спасателями и пилотом в ожидании кабины. Когда кабина открылась и закрылась, а рабочий даже не пошевелился, Шоу осознал, что на самом деле он проявляет к происходящему куда больший интерес. Прислушавшись к его мыслям, Шоу получил четкую картину того, как Винтер и Т*Гал вошли в лифт. Они были одни. Шоу подошел к рабочему и как бы между прочим прислонился к стене.

– Но вы ищете их?
– услышал он голос Дэвида.

Конечно, ищем, - успокоил его Джеймс.
– Но я волнуюсь. Некоторые из этих тоннелей небезопасны. У нас был обвал на шестнадцатом уровне при расчистке нового места для склада. Там опасно. Они могут попасть в неприятности. С их стороны было глупо поехать без сопровождения.

– А с вашей стороны было беспечностью разрешить им передвигаться без сопровождения, - раздраженно заметил Дэвид.

Начальник охраны нахмурился.

– Вы полагаете, капитан Винтер могла поехать вниз?
– более миролюбиво уточнил он.
– На шестнадцатый уровень?

Не спуская глаз с рабочего, Шоу заметил трудноуловимую, но однозначную реакцию на последние слова Джеймса. Снова приехал лифт, и Шоу вошел в него, как только открылись двери. Рабочий оглянулся, но никак не попытался остановить его. Шоу нажал кнопку с номером "16".

Лифт стал опускаться, и одна за другой загорались лампочки счетчика уровней. Стены шахты, видимые в грязные окна дверей, сперва были отштукатуренными, потом стали каменными по мере движения вглубь астероида. Осмотрев панель на стене, Шоу обнаружил кнопку освещения кабины лифта. Он выключил свет.

Поделиться:
Популярные книги

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV