Звёздный Экспресс
Шрифт:
— Пока нет, — Каролина медленно вышла, прижимая к себе книгу.
***
С этого времени она могла смело считать, что ее жизнь кардинально изменилась. Она перестала терзаться сомнениями и смело заходила в офис, не опасаясь коллег и зная, что они не замолчат с таинственными лицами при ее появлении, а она не будет чувствовать себя неловко. Уиттон выплатил ей аванс — солидную сумму, которую Каролина не смогла сразу придумать, на что потратить. Рита часто таскала ее в ресторан на обед, Сьюзен звала в магазин за покупками, и они обе были очень удивлены, узнав, что в ближайшую субботу она снова идет выступать в клуб.
— Ты же теперь нормально получаешь, зачем
— Я выступаю не ради денег, — ответила Каролина.
— По-моему, это глупо, — добавила Сьюзен. — Пустая трата времени. Пойдем лучше с нами по магазинам. Купишь себе нормальные брендовые вещи.
Но Каролина была непреклонна. Она купила только новое вечернее платье для выступлений и снова пела на сцене, даже в эти минуты, думая о своей необычной работе у Уиттона.
Однако у нее еще оставалось много незаданных вопросов, с которыми она пока что решила повременить. Если Барбара и Грегори давно живут на Земле, как сказал Уиттон, может быть, где-то рядом с ней живут и другие пришельцы, ловко замаскированные под землян? Каролина начала внимательно приглядываться ко всем прохожим на улице. Если корабль регулярно летает в космос, может, другие люди видели его, но не поняли, что это? Каролина искала в интернете самую свежую информацию об НЛО. Если Уиттон сказал, что на другие планеты летают только самые богатые люди Земли, значит, они уже приходили в этот офис или еще придут? Каролина находила в интернете фото таких людей и подолгу смотрела на них, пытаясь определить по взгляду или жесту, знают ли они что-то об этих космических турах или нет. Но все выглядело обычным, как всегда. Иногда Каролине казалось, что у нее развилась паранойя. Она стала подозрительной и нервной.
Но вот однажды днем зазвонил телефон.
— Меня интересует тур в Эльдорадо, — сказал высокий женский голос.
Каролина вздрогнула и вся напряглась.
— Эльдорадо не существует, — ответила она.
— Я знаю, — в голосе послышались нотки нетерпения. — Но мне сказали, что у вас можно это устроить.
Каролина назначила личную встречу — четко, как учил ее Уиттон. И женщина вскоре приехала — маленькая, по форме напоминающая тумбочку, со сморщенным ярко накрашенным лицом и выжженными волосами, она была одета более чем помпезно. Едва она вошла, по офису распространился удушливый запах ее духов. Каролина провела даму в кабинет Уиттона. Они закрылись там и долго беседовали — часа два, не меньше. Изредка из-за двери долетал недовольный и резкий голос посетительницы.
«Дорого, наверное!» — подумала Каролина, улыбаясь про себя.
Наконец, дама вышла. Она выглядела сердитой, но по ее угодливому голосу и спокойствию Уиттона Каролина поняла, что согласия они все-таки достигли. Дама попрощалась и неторопливо удалилась. Каролина перевела взгляд на Уиттона и заметила, как он глубоко вздохнул и, достав из кармана пиджака носовой платок, вытер им вспотевший лоб.
— Ну и заказчица, — произнес он. — Я ей объясняю, что цены устанавливаем не мы, а она торгуется…
— Но она согласна?
— Конечно, согласна, еще бы! Такая экзотика к ее юбилею! Лучший отель на Венере, экскурсии, даже на сувениры минимальная пошлина. А ей, видите ли, дорого! Жадничает просто, прибедняется. Ну, ничего, через неделю заплатит как миленькая, еще и «спасибо» потом скажет.
Он хотел вернуться обратно в кабинет, но Каролина окликнула его.
— Сэр, скажите, пожалуйста… А тот парень, который приходил к вам перед последним приходом Линды, он кто такой?
— А-а, — Уиттон улыбнулся. — Это тоже один из наших новых клиентов. Побольше бы таких! Его сразу все устроило. Он вылетает через месяц.
«Значит, он богат» — подумала Каролина и невольно рассердилась на себя за эту мысль — ей-то какое до него дело!
Уиттон ушел, а Каролина вернулась к своим делам. Последние дни она была загружена сильнее обычного — лето вступало в свои права,
Впрочем, пела она теперь вовсе не песни. Учебник, который ей дал Уиттон, она изучила вдоль и поперек. Язык нептунцев был действительно очень простым для тех, кто занимался музыкой и имел представление о нотах. Все согласные звуки были похожи на английские, а все гласные пелись, так что Каролина, обладающая отличным музыкальным слухом, освоила эту азбуку за несколько дней и теперь каждый вечер, приходя домой, подолгу занималась нептунским языком. Она и сама не заметила, как выучила все нехитрые правила грамматики, а взяв словарь у Уиттона, стала учить нептунские слова. Она запоминала все чуть ли не с первого раза и сама была очень удивлена, заявив через две недели Уиттону, что может почти свободно общаться на нептунском языке.
Уиттон не поверил ей. Но когда пришел Грегори, и Каролина смогла полчаса поддерживать с ним полноценную беседу, не заглядывая в словарь, Уиттон весело засмеялся и даже поаплодировал ей.
— Ты просто умничка, — сказал он, глядя на нее с обожанием. — Я думаю, ты сможешь выручить всех нас, и мы снова утрем нос этой Линде.
— Я готова, — ответила Каролина, сама безумно счастливая от своего успеха. Уиттон усадил ее в кресло напротив себя.
— Видишь ли, у меня сейчас есть два срочных заказа, — начал он. — Я планировал выполнить их по очереди, один сейчас, а другой через месяц, но теперь думаю, что благодаря тебе мы сможем вытянуть оба одновременно.
— Я слушаю, — сказала Каролина.
— Грегори не переводчик, но кроме своего родного нептунского, он еще немного говорит по-венериански. Даму, что летит в отпуск на Венеру, я могу отправить вместе с ним. А второй наш заказ — Нептун.
Каролина пристально смотрела на Уиттона.
— Вы хотите… — начала неуверенно она.
— Да, я хочу, чтобы со вторым заказчиком на Нептун полетела ты.
Каролина, хотя и предполагала услышать это, невольно вцепилась в кресло.
— Но ведь я… — жалобно произнесла она. — Ведь я…
— Ты знаешь нептунский язык.
— Совсем немного, разве этого достаточно?
— Для общения во время поездки и в гостинице — более чем достаточно. Обычно хватает и меньших знаний, поверь. Ты просто должна при необходимости быть рядом и перевести то, что нужно туристу. Наши заказчики не должны чувствовать себя беспомощными на чужой планете, это испортило бы все впечатление от тура.
— Да, но…
— Я знаю, что ты никогда не работала переводчицей, — продолжал Уиттон, не давая ей возможности возразить. — Но риска никакого для тебя нет, а заказ очень выгодный. Ты получишь сполна. Кроме того, совершенно бесплатно для тебя побываешь на лучшем из наших секретных курортов. Когда мои сотрудники едут по моим поручениям, я все оплачиваю сам. Все твои деньги останутся при тебе.