Звездный вирис (сборник)
Шрифт:
— А что если так и должно быть? — заметил Филданет, когда они втащили на борт неповрежденный кристалл. — Может быть, он должен существовать. Он влияет на события и неизвестно еще, что будет, если мы разрушим его.
Филданет — самый умный в команде. Наблюдая за действиями инженера-стрилла, он легко научился справляться с двигателем «Стейтора». К тому же механик недавно попал на корабль и еще не был окончательно испорчен его атмосферой. Очевидно, если бы судьба не забросила его к «смертникам», он смог бы преодолеть ту личную трагедию, которая заставила его повернуться
— Нет, — покачал головой Родроун. — Я уже думал об этом. Скорее всего, стриллы допускают огромную ошибку, ставя телегу впереди лошади. Галактике не нужен кристалл, чтобы контролировать ее. Это неестественная конструкция. Возможно, когда-то она и дала толчок возникновению жизни, в чем я сильно сомневаюсь, но теперь в ней нет необходимости. Каким-то образом стриллы захватили артефакт, чтобы поддерживать свое господство в галактике, прикрываясь божественной Истиной. Кроме того, я вовсе не уверен, что кристалл способен контролировать события. Думаю, его сцены — это бесконечные возможности, некоторые, возможно, никогда и не случались вовсе, а просто могли случиться.
— А война? Ведь это вы развязали ее с помощью кристалла?
— Да, я так считаю, но у меня нет никаких доказательств. Между стриллами и людьми всегда были напряженные отношения, все, что я сделал, — это подтолкнул их. Возможно, используя кристалл, можно просто увеличить вероятность того или иного события.
Пока они разговаривали, остальные толпились возле экрана космической трансляции. Они каждый день развлекались подобным образом, с жадностью вглядываясь в волнующие события, происходящие в Хабе. У Родроуна спектакль вызывал отвращение, но он понимал, что для «смертников» это «запах жизни».
Стриллы отступали на всех направлениях. Им не хватало гибкости мышления, чтобы противостоять многообразным тактикам, которые применяло против них пестрое население планет. Неожиданно для всех в космосе появилось огромное число нечеловеческих рас, которые с готовностью присоединились к людям против своих старинных угнетателей. Веками угнетенные расы изучали достижения человеческой космической технологии, но только сейчас осмелились выйти за пределы своих солнечных систем.
— Когда мы тронемся в путь? — прервал размышления капитана Джерми.
— Куда? — недоуменно покачал головой Родроун.
— Мы больше месяца стоим тут. Груза нет, и нам нечего делать. Ребята желают знать, какие у вас планы.
Эти люди не могли долго находиться без движения. Надо было срочно что-то предпринять. Тем более, что Родроун еще так и не решил вопроса с кристаллом. Была только одна возможность избавиться от него — это потерять где-нибудь в глубоком космосе. Да, путешествие будет длительным, а эффект временного расширения навсегда отрежет их от настоящего. Но это не тревожило пирата, слишком мало связывало его теперь с этим временем.
— Ты был с капитаном Шоуном, когда он ходил к Барьеру? — обратился он к Джерми.
— Да, — кивнул тот, а затем добавил: — Но другие не были, сэр.
— А пойдешь туда снова?
— Да, капитан.
— Ну так сообщи команде.
Глава 11
«Стейтор» быстро продвигался вперед. Его двигатель отличался не только необыкновенной бесшумностью, но и мощностью. Иногда Джерми, Филда-нет, Крэт, Пим, Джублоу и другие заходили в Контрольную галерею навестить капитана. Но большую часть времени они бесцельно бродили по мрачным коридорам корабля, периодически развлекаясь детскими играми. Теперь, когда Родроун запретил им трогать ядерный реактор, их любимому развлечению был положен конец. Но они выказали гораздо меньше недовольства, чем ожидал капитан.
На экране коммуникатора появился Филданет.
— Капитан, мы, должно быть, подошли слишком близко к барьеру!
— Как ты узнал?
— Двигатель ведет себя немного странно.
Первая экспедиция к Андромеде погибла, так и не успев выйти за пределы галактики.
— Держите курс на Барьер, — приказал Родроун. — Не останавливайтесь до тех пор, пока я не прикажу.
— Да, капитан.
Кажется, механику нравилась такая перспектива. Возможно, он начинал гордиться необычными способностями «Стейтора» и хотел испытать их на практике. А может быть, его притягивали те же идеи разложения и распада, что и остальных членов экипажа.
Родроун отключил связь и задумался. Галактический барьер и силовое поле, окружающее кристалл, должно быть, имеют общие начала. Для чего они? Может быть, их целью является защитить галактику от внешнего вторжения, позволить ей развиваться без помех снаружи.
Капитан снова связался с Филданетом и велел докладывать о любых изменениях.
День проходил за днем, не принося ничего нового. Родроун снова принялся рассматривать кристалл. Теперь сцены стали еще более необычными, чем раньше. А многие из них он и вовсе не смог понять. Это была какая-то абстракция, что-то вроде математических упражнений. Может быть, это результат поражения стриллов?
Но бесконечная история безумного монаха продолжалась. Армия голодранцев опустошала беззащитный город, разрушая здания и убивая жителей. Их предводитель забрался на груду булыжников, бывших некогда прекрасным строением, и дико хохотал. Скрытое капюшоном лицо монаха с каждой минутой становилось все больше и больше, заняв чуть ли не половину кристалла. Все остальные картины-пьесы исчезли. Резким движением монах откинул капюшон назад. Родроун подался вперед, чтобы получше разглядеть незнакомца, и в ужасе вскочил на ноги.
Это было его собственное лицо!
Где-то в глубине души, он всегда знал, что история монаха — это его история. Измена друзьям, варварское разрушение прекрасного города гармонии и порядка — вот все, что предвосхитил кристалл в своей драматической пьесе. Серебряная труба — это сам кристалл, с помощью которого монаху удалось победить строптивый город.
Но мог ли он поступить как-нибудь иначе?
Раздался гудок коммуникатора.
— Что-то случилось, капитан, — раздался взволнованный голос Филданета.