Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Прямо перед Алексом сидел, присев на корточки, какой-то молодой парень. Его русая шевелюра и рыжеватая борода отличались редкой взъерошенностью, а «форменная» коричневая куртка только подчёркивала худощавость своего обладателя. В руках он держал инъектор, а его подвижные, немного раскосые серые глаза с любопытством смотрели на Алекса. Рядом стоял профессор Таккар собственной персоной, его куртка была расстёгнута и просто накинута на плечи, благодаря чему было видно, что серые штаны — это на самом деле часть комбинезона.

Слева и справа от Алекса стояли два пластиковых стула, на левом, весь в крови,

полуголый и явно без сознания, полулежал лорд Бренор Листер, он, судя по всему, выбрал явно неудачное время для того, чтобы погостить у лорда Кассарда. Справа сидел со скованными за спиной руками тёмноволосый мужчина лет тридцати, одетый так же, как и остальные похитители, на его левой щеке красовалась кровоточащая ссадина, а нижняя губа была разбита. Судя по состоянию одежды, его долго тащили по чему-то шершавому и грязному. Левая штанина его серых брюк была прожжена немного ниже колена, и сквозь дыру виднелась багрово-чёрная рана. Он безотрывно смотрел на Таккара, и его светло-зелёные глаза излучали такую ярость и злобу, что казалось, он сейчас испепелит его взглядом. Лицо «раненого» показалось Алексу знакомым…

— Всё-таки кровь могли бы и смыть, — недовольно заметил профессор, закончив разглядывать Алекса, и, повернувшись к молодому парню, приказал: — Дайте их светлости какой-нибудь стимулятор или обезболивающее, а то, глядя на него, нам не поверят, что он живой.

— Это всё от нервов, — посетовал Алекс, продолжая вспоминать, где он мог видеть раненого. — То покушение, то ещё одно — совершенно не удавалось отдохнуть.

— Ну тогда вы должны быть нам благодарны, — улыбнулся профессор Таккар, следя за манипуляциями своего помощника, — за трое суток сна, что мы вам обеспечили; думаю, этого достаточно, чтобы выспаться.

Парень достал из лежащего у его ног небольшого пластикового кофра прозрачный цилиндр с синей жидкостью и заправил его в инъектор.

Холодный металл головки инъектора коснулся кожи, и плечо Алекса обожгла резкая боль, растёкшаяся по телу жгучими мурашками.

— Что-нибудь ещё? — поинтересовался парень, подняв глаза.

— Нет-нет, Юта, идите. Спасибо, — замахал руками Таккар и, проводив ушедшего юношу взглядом, снова повернулся к своим пленникам.

— Как вы себя чувствуете, ваша светлость, — поинтересовался он, склонившись над Алексом.

— Уже лучше, — натянуто улыбнулся Алекс, не отводя глаз от «раненого». «Точно, я его точно видел на войгроме, он был среди людей Лиоры».

— Вот и славно, у вас был на редкость болезненный вид.

— Может, руки развяжете, — предложил Алекс, кивнув в сторону скучающих охранников. — У вас всё равно вон какие мордовороты, а у меня плечи жутко болят.

— Нет, это лишнее, ваша светлость, — покачал головой профессор. — Покупатель может не понять.

— И было бы совсем замечательно, если бы мне сказали, где я нахожусь, — продолжил свою мысль «ваша светлость».

— Это автоматический склад компании «Вкуснота». — Таккар по-хозяйски обвёл рукой нагромождения контейнеров. — Великолепное место, достаточно взломать центральный блок и к вашим услугам огромные площади, возможность принимать тяжёлые грузовые аэрокары и челноки, и всё это безо всяких посторонних глаз. Их тут вообще нет, одни дроиды. Поэтому нам никто не помешает. Забавно,

не правда ли? — поинтересовался он, снова повернувшись к Алексу, и, видя непонимание в его глазах, добавил:

— Компания «Вкуснота» принадлежит вам почти полностью.

— Да? — удивился новоиспечённый владелец и демонстративно обвёл взглядом склад. — Очень недурно, — заключил он и осуждающе посмотрел на Таккара: — Так вы, стало быть, ещё и взломом с грабежами промышляете, несолидно как-то для декана Талланского университета… Или это хобби?

— А надо отдать вам должное, лорд Кассард, — хмыкнул профессор, не сводя изучающего взгляда. — Вы держитесь на редкость уверенно, даже немного нагло. Я ожидал от вас несколько иного поведения, неужели вы не хотите предложить нам денег?

— У меня была такая мысль, — ухмыльнулся в ответ Алекс. — Но, к сожалению, я забыл кошелёк в нагрудном кармане… — Из одежды на нём были только перепачканные в крови охотничьи брюки.

Профессор подошёл ещё ближе и с нескрываемым любопытством заглянул в глаза своему пленнику.

— Знаете, ваша светлость, должен вам признаться. Когда сорвалось четвёртое покушение, у меня появилась мысль, не совсем достойная учёного, я подумал: «Неужели вся эта чепуха про благословление Пламени это на самом деле правда». Ваше везение явно выходило за статистически допустимые рамки, а уж то, что вы выжили после двойной дозы «серой пыли», и вовсе противоречит здравому смыслу. И сейчас вы спокойны, будто вознесённый… — задумчиво протянул Таккар и неожиданно и сильно ударил пленника по лицу тыльной стороной ладони.

Алекс дёрнулся от удара, чуть не упав вместе со стулом, и зашипел от боли: «Ну ублюдок, только дай выбраться…»

— А я смотрю, Гранд, у тебя уже полное единение разумов с СБ произошло, — прохрипел раненый и плюнул кровью профессору под ноги. — Манеры те же, формы только чёрной не хватает; может, попросишь у друзей? Неужели откажут?

— Ты ошибаешься, Крайн, — возразил профессор. — Это был научный эксперимент. — Он ухватил Алекса за подбородок и развернул его лицом к раненому: — Посмотри на него, его глаза полны злобы и страха, обычного животного страха за свою жизнь, разве он может быть вознесённым? — Он несколько секунд «демонстрировал» Алекса, а потом, должно быть решив, что достаточно, отпустил его, повернувшись к раненому: — А что касается тебя… — протянул Таккар, с брезгливой тщательностью вытирая ладонь платком, извлечённым из кармана. — Тут, конечно, есть доля моей вины, дисциплину надо сохранять даже в случае с предателями, нарушители получат взыскание.

— Предатель… — хрипло рассмеялся раненый. — Из уст человека, продавшего всю сеть сопротивления на Таллане, это звучит как комплимент.

— Дурак, — раздражённо бросил профессор; похоже, эти слова его задели. — Я не продал сопротивление, я его создал, я дал им настоящую цель — восстание. А не рисование беззубых воззваний на стенах. Империю можно сломить только силой. А вот ты, Крайн, предатель, ты не просто оставил ПВД, ты сдал всё, что знал, этим соплякам из «антиимперского альянса», а эта глупая попытка освободить лорда Кассарда… — Таккар разочарованно покачал головой. — Не говоря о том, что это просто безумие, сколько людей погибло бы или отправилось на каторгу?..

Поделиться:
Популярные книги

Идущий в тени 5

Амврелий Марк
5. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.50
рейтинг книги
Идущий в тени 5

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век