Звезды видят все
Шрифт:
28
— Вам это понятно?.. Мне — нет!
Альтман беспомощно развел руками.
— Ведь в этой связи нужно начать следствие. Я с нетерпением жду его.
Он стоял с коллегой перед дверью своего кабинета, где они случайно встретились.
— Удалось хотя бы выяснить, каково настоящее имя шофера?
Альтман покачал головой.
— Его только отправили в следственную тюрьму, и он бежал.
— У него, видимо, были сообщники.
— Может быть, сейчас мне
— Не собирается ли он поручить вам расследование этого дела? Ведь раньше вы занимались делом Нево.
Альтман посмотрел на часы.
— Мне пора. Иначе — шума не оберешься. Вы же знаете его!
Коллега кивнул.
— К сожалению, дорогой Альтман!
Альтман ничего не ответил. Он лишь слегка улыбнулся, и они разошлись.
«Доктор Фриз, Советник уголовной полиции» — написано на дверях.
Услышав приглашение «Войдите», Альтман переступил порог комнаты начальника. За широким письменным столом, спиной к окну, сидел человек лет пятидесяти; увидев Альтмана, он поднялся и вопреки обыкновению дружески протянул ему руку.
— Садитесь, коллега.
У д-ра Фриза было широкое лицо с крупным подбородком и необычно плоским носом. Если бы не табличка на дверях, можно было бы подумать, что перед вами боксер. Его движения были мягкими, как у спортсмена; ничто в нем не выдавало чиновника.
Альтман выжидающе сел напротив начальника.
Д-р Фриз все еще продолжал приводить в порядок бумаги на столе; не отрываясь от своего занятия, он спросил, как бы между прочим:
— Что вы скажете о побеге этого шофера?
Альтман еще раньше решил вести себя осторожно.
— Пока — очень мало. Я не знаю подробностей.
— Да тут многого и не узнаешь. — Д-р Фриз, казалось, уже закончил приводить бумаги в порядок и теперь прямо смотрел в лицо своему подчиненному.
— Возможно, побег этого человека избавит нас от многих неприятностей.
Это было сказано таким бесстрастным тоном, что Альтман сразу же спросил:
— Как это понимать?
— Очень просто, дорогой коллега: он был американским подданным!
— Это для меня новость.
— И тем не менее это так. И возможно, нам все равно пришлось бы передать его американцам, так как этот Нево — тоже американец, а ведь бомба, в конце концов, была найдена на его земле… Кстати, вы не знаете, могла ли эта бомба вообще взорваться? Говорят, что в ней было дистанционное устройство.
— Это, должно быть, выяснил шестой отдел. Мне об этом тоже ничего не известно, — ответил Альтман.
— Я потом позвоню туда, — ответил советник.
Альтман продолжал ждать — это еще только начало. Он хорошо знал своего шефа.
Фриз спрятал носовой платок и спросил, словно невзначай:
— А что это за история с аппаратом?
Альтман сделал вид, будто не понимает.
— Какой аппарат вы имеете в виду?
— Ну, это изобретение профессора Тербовена.
— Ах, вот вы о чем! Ну, я не инженер и немного смыслю. Очень сожалею об этом. Говорят, это очень сложный аппарат.
Д-р Фриз не удовольствовался таким ответом.
— И аппарат, и весь дом принадлежали этому д-ру Не-во, не так ли?
Альтман задумчиво посмотрел на него.
— Об этом я тоже мало информирован. Я только слышал, что договор имеет целый ряд оговорок, которые делают его условным, а не окончательным.
При этом Альтман не мог отделаться от мысли, что Фриз очень хорошо об этом осведомлен, но тем не менее хотел услышать личное мнение своего подчиненного, занятого расследованием этого дела.
— Выходит, дом со всем, что там находится, не имеет хозяина? — не то констатировал, не то спросил советник.
— До сих пор господин Тербовен интересовался только своим аппаратом, за домом следит управляющий. Он еще здесь, — ответил комиссар.
— Вот-вот! Но разве это дело? — Фриз коротко рассмеялся. — Даже если когда-то вещи и принадлежали семье Тербовен, то теперь господин Петер Тербовен не имеет никакого права на то, что в этом доме. Надеюсь, вам это ясно, господин Альтман?
Тот ничего не ответил, лишь смущенно посмотрел на шефа. Советник продолжал:
— Мы опечатаем помещения, где находятся приборы! — Он сделал паузу. — А может быть, было бы даже лучше перевести приборы в безопасное место, хотя бы — к нам.
— Вряд ли господин Тербовен согласится на это. Мне кажется, что он снова смотрит на изобретение своего отца как на свою собственность, — возразил Альтман.
Д-р Фриз нахмурил брови и внезапно сказал довольно резко:
— Мне кажется, господин Альтман, что вы чересчур ретиво защищаете интересы семьи Тербовен. Мы еще не знаем, как будет развиваться эта история. В конце концов — и вы это должны знать — господин Нево американец. Мы должны быть строго нейтральными и объективными, коллега, прошу этого не забывать!
Альтман промолчал, он знал своего шефа. Он просто ждал, что тот еще скажет, и тот действительно не заставил себя долго ждать.
— Профессор до сих пор не вернулся. Поэтому я очень сомневаюсь, что прибор будет возвращен господину доктору Тербовену, его сыну.
Альтман задумчиво кивнул. Он уже все понял.
Д-р Фриз поднялся.
— Но я позвал вас к себе не по этому поводу, дорогой коллега. Речь идет о другом деле, которое я хотел бы поручить вам. Следствие по делу об украденных картинах из музея Рубенса зашло в тупик. Попутно замечу, что это такое дело, где вы можете пожать лавры!
— А дело Нево? — спросил комиссар.