Зыбучие леса
Шрифт:
Однако это, при всем уважении ко мне как к сотруднику ГосСтата, то есть человеку, способного при определенных обстоятельствах решать политику всего анклава, таки не мой уровень. И даже не уровень Крофта, который на мои выкладки лишь кивнул и пожал плечами: да, мол, знаю, согласен, только и меня тут тоже не спрашивали.
Что ж – пока будем работать и жить на том уровне, где это получается. С работой понятно, а жить в условиях мокрого сезона существенно комфортнее при регулярных приемах перорально свежезаваренного кофе, кипрея, какао и просто теплого молока, а если захочется разнообразия – горячего шоколада, глинтвейна и вишневого компота, который также подогревается градусов до сорока – пятидесяти.
Впрочем, глинтвейн из домашнего меню пришлось исключить по причине содержания в нем алкоголя: Сара как раз на той неделе обрадовала, что в семействе будет прибавление, ориентировочно к четвертому месяцу двадцать третьего новоземельного года. Я только "за", родня тоже глубоко одобряет сию перспективу. Это племянница Роберта могла бы надуть губки, у нее вполне достаточно соображения, чтобы понять: когда появится третий, первым двум детенышам основной нянькой на какое-то
Она вообще нынешней своей жизнью вполне довольна. Перелом сросся, подвижность руки восстановлена, я ей по такому случаю даже заказал в магазинчике у Соколовых специальный подарок. Клон ковбойского шестизарядника, вернее, уменьшенный мелкашечный вариант оного: Роберте до совершеннолетия еще больше трех лет, сейчас она имеет право носить только малокалиберное оружие. Формально сие касается любого огнестрела, но винтовки-карабины народ все равно таскает только за городом, а там за соблюдением этого правила следить особо некому, так что запрет больше относится именно к носимому подростками короткостволу. К Новому Году клятвенно обещали изготовить, и учитывая основательность конструкции "миротворца" и великую отдачу двадцать второго калибра, сей плинкерский ствол прослужит много лет. Nomen est omen, да-да, агент Сильвер. Понты? Не без того, ну так кольтовская "гремучка" обошлась бы не дешевле, а хлам вроде таурусовского "пэ-тэ-двадцать два" я покупать не стану даже за гроши, впрочем, Роман Соколов вполне согласен с моей оценкой качества изделий "Таурус Армс" после начала девяностых, и постоянным клиентам ничего такого и не предлагает.
А во всем прочем Роберта, пристроенная в школу под крыло тетушки Сары, при деле. Интенсивно штудирует русский и за три недели пребывания в языковой среде освоилась достаточно, чтобы самостоятельно ходить по магазинам и не бояться общения со сверстниками и вообще с народом. Я ей намекнул, что Голос – не панацея сам по себе, ведь тот, кому ты отдаешь приказ, его должен как минимум уразуметь, а значит, распоряжения следует проговаривать на знакомом человеку языке. И хотя у нас в протекторате ангельской мовой международного общения владеют многие, но учитывая фактор стресса и не помню который из законов Мерфи "все, что может быть понято неверно, будет понято неверно", – эффективнее работать именно на родном для аборигенов русском. И при этом надеяться, добавила с ухмылкой Сара, что упомянутый абориген не окажется узбеком, кубинцем, сербом или отпрыском иной народности, который обрел новый дом в нашем анклаве, но родным языком имеет при этом отнюдь не русский... Армейцы с заленточным опытом общения с подопечными из очень средней Азии, глубинного Кавказа и прочих окраин такую картину подтвердят на раз, причем охотно и матерно, а уж про Цахал времен большой алии [144] , когда в одном взводе порой сводили новобранцев-олим [145] , у которых не то что двух – четырех общих языков не имелось, и этот кагал следовало за две недели привести к должной боеготовности, – остается лишь смеяться и рассказывать анекдоты, бо всякий профи-военный от подобного сперва сделает харакири личным пистолетом, чтобы меньше мучиться, а – нельзя, работу-то делать кому-то нужно...
144
Алия – ивр. "возвращение", досл. "подъем". Термин относится к волнам массовой миграции евреев (как "по крови", так и "по паспорту") на территорию Земли Обетованной как до, так и после образования государства Израиль.
145
Олим (м.р., мн.ч.) – ивр. "репатрианты", т.е. мигранты конкретно по программе "возвращения на историческую родину". Нередко тем же словом в Израиле называют и первое поколение их потомков, потому как они обычно еще воспитаны в культуре родителей.
Языковая картина русской территории становится еще веселее, если учесть, что вторым обязательным иностранным языком в школах протектората распоряжением сверху таки ввели испанский. Кубинская автономия на Диких островах как бы намекает. Там, правда, собственно кубинцев примерно треть, еще на четверть контингент автономии составляют венесуэльцы, а прочие – сборная солянка "боевых товарищей", ну и подруг тоже; в любом случае, это спики, которые ушли из Латинского Союза, увидев для себя шанс наладить лучшую жизнь. Увидели хорошо, ушли правильно – а перспектива выстраивается забавная, ведь под таким соусом в русский анклав теперь может рвануть и некоторая часть переселенцев с базы "Латинская Америка", которая не смогла закрепиться в испанской зоне Евросоюза. С точки зрения притока населения – полезно, однако у кадровиков протектората и прочих демографистов наверняка прибавится головной боли. Но – решаемо.
Собственно, уже пытаются решить. В тамошние кубинские школы активно агитируют как раз наших, в смысле, русских преподавателей, с тем, чтобы-де будущие граждане анклава сразу обучались на государственном языке. Оно с точки зрения державной целесообразности, может, и правильно, на практике же – агитация агитацией, а посылать к кубинцам можно только тех, кто успел нормально прижиться в Новой Земле. Все ж таки Дикие острова – зона пока еще фронтирная, и даже фронтовая, то-то большую часть военного флота протектората из Берегового хотят перебросить туда, как только закончат обустройство после нынешнего мокрого сезона... Ну а отправлять на фронт новичков и вчерашних мигрантов будет пустой тратой ценного ресурса, это понимают самые упертые кадровики. Загвоздка, однако, в том, что если человек уже нормально прижился и успешно стоит
Мы, скажем, прижились здесь. Переехать можем в любой момент, ресурс имеется, но – незачем. Пусть на русской территории автомат приходится доставать почаще, чем раз в два года – "перевозчик" Фрэнк не врал, в Штатах и в самом деле можно так жить, если ходить по правильной стороне и все такое, – однако лучше уж у меня будет побольше автомата и поменьше регламентов, потому как бороться с нарушителями закона проще, чем с системой, привет Хаксли и Оруэллу. Что-что, говорите, они, как и наш Замятин, описывали мир тоталитаризма, а в Штатах демократия? А если подумать? Настоящая демократия, она, во-первых, работает исключительно при демосе, иначе говоря, когда всякий гражданин, обладающий нужными правами, наиаккуратнейшим образом исполняет и все прилагающиеся к ним обязанности; во-вторых, демос является надстройкой над сословиями не-граждан, каковых в античности знали несколько, включая рабов – когда не то Демосфен, не то Перикл в своей речи о светлом будущем рабовладельческого общества обещал, что каждый гражданин будет иметь не меньше трех рабов [146] , относилось это именно к избранной страте демоса; ну а в-третьих, все эти фишки "исконной демократии" заточены под античные полисы, города-государства, в которых народонаселение измерялось десятками тысяч, а число граждан было ограничено несколькими сотнями, и естественно, в этой общине все друг друга знали как облупленных. Так что если кто будет утверждать, что в Штатах демократия – пожалуй, соглашусь, ибо действительно, там тоже все решают несколько сотен хорошо между собой знакомых "избранных граждан", в закрытую страту которых практически нереально пробиться, а все свободы граждан неизбранных, которым не повезло войти в эту страту, заканчиваются на организации местного самоуправления. Примерно та же картина в демократических Европах. И – да, реальный расклад жизни в СССР, равно как и на всем постсоветском пространстве, отличается только тем, что не могут наладить даже местного самоуправления...
146
Первоисточником этой многократно обыгрываемой фразы, похоже, служит эссе-письмо Ксенофонта "О доходах", где рассуждается, что на разработке серебряных рудников Аттики должно трудиться примерно по три государственных раба на каждого гражданина, и тогда всем будет благо.
В этом смысле, безусловно, все новоземельные анклавы получше своих заленточных прародителей. Да, по ту сторону "ворот" ан масс сытнее и больше гаджетов, призванных облегчать людям жизнь – только этой самой жизни, как выражался персонаж Джека Лондона, "вкуса медвежьего мяса", там почитай что и не осталось. Здесь картина проще и честнее. Опаснее, да, потому что фронтир, а еще потому, что по фронтирным реалиям в кармане у любого может оказаться пушка – и народ это знает и старается вести себя соответственно. Пусть не столь утопически, как ковбои в "Человеке с бульвара Капуцинов" после реморализации синемой мистера Ферста, но именно идеально лакированный образ Дикого Запада – как раз то, к чему здесь подсознательно стремятся многие. Стетсоны, сапоги со шпорами и шестизарядники – это антураж, в котором можно играть, что иные с удовольствием и делают, однако суть не в ковбойских играх, а в тогдашних жизненных идеалах, от которых, по дружному мнению народа любой этнической и культурной принадлежности, нынешняя Америка отошла весьма далеко – и очень, очень зря. Когда нет тех, прежних идеалов – оружие не спасет, оно и не спасает, хотя в Америке его на руках полно. Но зато когда они есть, оружие очень помогает их защищать, и вот это обитатели Новой Земли знают твердо. Не скажу, что всосали с молоком матери, из одиннадцати примерно миллионов сегодняшнего населения наберется хорошо если процентов двадцать истинных "аборигенов", рожденных по эту сторону "ворот". Ничего, ведь сейчас всего лишь конец двадцать второго года по местному календарю, а в Старом Свете идет тридцать четвертый год неофициальной эры колонизации нового мира. Срок жизни одного поколения, не более. Посмотрим, что будет еще лет двадцать-тридцать спустя.
Я, по крайней мере, точно планирую дожить и увидеть.
А по мере сил – и поучаствовать в написании именно той картины мира, которую полагаю правильной.
Глоссарий
к серии романов "Зеленый луч" (Зеленый луч, Змеиное логово, Золотая лихорадка, Зыбучие леса)
Классификация вооружения
AMR (anti-materiеl rifle - англ. "винтовка для поражения (военной) техники") - подвид крупнокалиберных снайперских винтовок, предназначенных для борьбы не с "живой силой противника", а с техникой поддержки на поле боя, как правило, с недоступной обычному стрелковому оружию дистанции. Иные образцы AMR по применяемому боеприпасу и массогабаритам забираются в категорию легкой артиллерии. По сути являются следующей итерацией развития ПТР, но отличаются от последних именно "снайперской" составляющей. В отечественной оружейной номенклатуре точного соответствия данному термину нет, наиболее полно его определяет жаргонное "ручная пушка".
ATR (anti-tank rifle - англ. "противотанковая винтовка"), ПТР - "коллективное" длинноствольное ручное либо переносное оружие, предназначенное для поражения бронетехники. Фактически является развитием додревних крепостных ружей. Первые образцы созданы еще в Первую мировую, в межвоенный период были почти забыты, далее о них срочно вспомнили в начале Второй мировой, однако уже к 1943 г. танки сей класс вооружения "переросли" и бороться с ними могла лишь артиллерия. Впрочем, тяжелые ПТР часто и попадали в класс "малокалиберных орудий". См. также AMR.