Бассман Лутц
Биография
Лутц Бассман (Lutz Bassmann) [p. 1952]. Один из псевдонимов-“аватаров” французского писателя Антуана Володина, пост-экзотического писателя.
Антуан Володин (фр. Antoine Volodine; род. 1950, Шалон-сюр-Сон, Сона и Луара, Бургундия, Четвёртая французская республика) — французский писатель, переводчик с русского языка. Автор более 30 произведений, написанных в разных жанрах и подписанных разными именами. Все они принадлежат литературному направлению «постэкзотизм», разработанному Володином.
Антуан Володин (своё настоящее имя писатель скрывает) родился в 1950 г. в Шалоне-Сюр-Сон. Детство и юность писателя прошли в Лионе[1]. Несмотря на русские корни (у Володина была русская бабушка[2]), русский язык он изучал как иностранный в университете. Впоследствии Володин стал преподавателем русского языка и переводчиком русской литературы[2]. В его переводе издавались произведения таких авторов, как братья Стругацкие, Эдуард Лимонов, Виктория Токарева, Фридрих Незнанский, Александр Иконников, Мария Судаева и др.
Литературный дебют Володина состоялся в 1985 г. в издательстве «Деноэль». В этот период его творчество было близко к жанру научной фантастики[3]. Известность пришла к Володину после публикации нескольких романов в культовом издательстве «Минюи»; затем последовали публикации в крупнейших издательствах «Галлимар» и «Сёй».
В 2000 г. роман Володина «Малые ангелы» (фр. Des anges mineurs) получает премию Livre Inter. В 2014 г. ему присуждается премия Медичи за роман «Terminus radieux».
В 2015 г. Антуану Володину была присуждена российская премия Андрея Белого, со следующей формулировкой:
…автору книг «Писатели», «С монахами-солдатами», сумевшему наперекор границам любой страны и любого наречия расшатать решётки языков ради торжества и провала, провала и торжества наднациональной литературы униженных и притесненных.[4]