...И скрылся с места преступления...
Шрифт:
– Я... у меня очень болит голова, я ни о чем не могу думать, не могу, не могу!
Она была слишком напугана, чтобы сосредоточиться.
Возможно, причина ее страха – наркомания, а может, дело в чем-то другом? Ее взгляд перебегал от Роджера к Джи, и Роджер готов был побиться об заклад, что она гораздо больше боится ученого секретаря клиники, нежели его.
– Ну что вы, миссис Канлифф, – ласково увещевал ее Джи, – конечно же, вы можете думать, ваш разум так же ясен, как и мой. И не надо так расстраиваться, когда к вам кто-то приходит: в конце концов
Она не отвечала ему и с ужасом смотрела на Роджера, словно пыталась предугадать, о чем он ее спросит. Одно было совершенно ясно: ему не следует предлагать ей вопросы, которые еще больше взвинтят ее нервы. Но он обязан был о чем-то спросить, чтобы визит в клинику выглядел обоснованным.
– Вы можете назвать имена людей, которые давали вам наркотики? – осторожно спросил Роджер.
– Я... я не помню. Я уже много раз говорила, что не помню, я...
– Вы когда-нибудь встречались с преподобным Питером Уэйтом, организатором кампании за безопасность движения?
Она бросила настороженный взгляд на Джи, словно спрашивая его, можно ли ответить на этот вопрос.
– Отвечайте старшему инспектору, миссис Канлифф, пожалуйста.
– Я... да, да, – она явно испытывала беспокойство, – я помогала мистеру Уэйту.
– Вы когда-нибудь бывали в его квартире на Филдс-вью, 188?
– Да-а-а-а, я делала там кое-какую работу, мой муж хотел, чтобы я помогала ему.
– Почему?
– Он... он однажды сбил женщину, и она умерла. Он... он очень хотел хоть чем-то компенсировать смерть этой женщины, он... он чувствовал себя виноватым, но он не был виновен, это признали все, это была не его вина!
– Это совершенно очевидно, миссис Канлифф, я изучил свидетельские показания, они говорят в его пользу, – стал уверять ее Роджер. – Скажите, мистер Уэйт давал вам когда-нибудь наркотики?
– Нет!
– Первый раз вы получили наркотик в штаб-квартире кампании?
Она не знала, что сказать, и молча смотрела на Джи – потом резко отвернулась, словно поняла, что на этот раз он ей ничем не поможет. Джи неторопливо подошел к ней, положил руку на плечо, как будто желая успокоить ее, и, заглядывая в глаза, произнес, на этот раз голосом, близким к обычному:
– Миссис Канлифф, если вы получали наркотики именно там, вам следует сказать об этом старшему инспектору – и, конечно же, мне. Потому что, когда вы вернетесь домой, возможно, вам снова придется поехать туда, в эту квартиру, и если там окажутся наркотики, для вас это закончится очень и очень плохо. Вы же знаете, у нас нет полной уверенности, что вы излечились. Итак, вы доставали наркотики там?
– Прошлой ночью в этой
Она всплеснула руками – казалось, глаза ее сейчас выпрыгнут из орбит. Она сделала шаг вперед и оттолкнула Джи в сторону. Он схватил ее за руку, словно опасаясь, что она может наброситься на Роджера.
– Это правда? Она сгорела? Правда?
– Я же вам сказал.
Она отвернулась, закрыла лицо руками и плечи ее задрожали от беззвучных рыданий.
Судя по всему, она доставала наркотики именно в квартире Уэйта.
– Пожалуйста, ответьте на вопрос, миссис Канлифф, – резким голосом настаивал Джи, – тогда я буду уверен, что старший инспектор удовлетворен.
Не поднимая глаз, она проговорила, глотая слезы:
– Да, я получала их в той квартире. Я бывала там раз в две недели и всегда доставала там наркотик – один человек давал мне дозу для инъекции... – она не могла больше говорить.
Джи требовательно посмотрел на Роджера:
– На мой взгляд, достаточно, мистер Уэст.
– Да, конечно, – согласился Роджер, – больше не буду вас беспокоить, миссис Канлифф, большое спасибо за помощь. Не хотите передать что-нибудь мистеру Уэйту?
Ее лицо выглядело изможденным, но полные слез глаза смотрели трезво:
– Нет, ничего, – пробормотала она, – у меня разболелась голова, я больше не могу, помогите мне.
Голос сорвался на крик, и она повернулась к Джи:
– Помогите же мне! Пошлите за доктором Смитом, он поможет мне!
Поведение, типичное для всех наркоманов. Если ей запрещали называть имя Уэйта под угрозой лишения наркотиков, то вопль отчаяния вполне объясним.
– Да, да, немедленно, – начал успокаивать ее Джи, – я сам пойду за доктором Смитом.
Он взял Роджера за руку и повел к двери:
– Я провожу вас. Вы сможете немного отдохнуть.
Она наблюдала за ним, ее поза выдавала отчаянное нетерпение.
Роджер покорно следовал за Джи: тот взялся за ручку двери, чуть приоткрыл ее – в этот момент Роджер повернулся, окинул взглядом трагическую фигуру – призрак красавицы – и спокойно спросил:
– Вас, случаем, недавно не фотографировали, миссис Канлифф?
– Да, а почему вы спрашиваете? – она смотрела на него с удивлением. – Мне казалось, что я пошла на поправку и решила сфотографироваться для Бена, я...
– Это был очень удачный снимок, – вмешался Джи, – действительно, очень удачный.
Он выпроводил Роджера из комнаты, закрыл дверь и повел его к лестнице:
– Бедняжка, – голос Джи звучал неубедительно, – боюсь, что, несмотря на все наши усилия, ее случай безнадежный. Я отнюдь не уверен, что ее выпишут. Во всяком случае, мне надо будет обсудить это с доктором Смитом. Мистер Уэст, будьте так добры, подождите меня здесь, я покину вас не более чем на две-три минуты. Надо сказать, чтобы миссис Канлифф сделали укол.