1000 и 1 жизнь 5
Шрифт:
— Доволен, — отозвался Сергей, делая вид, что переел и осоловел от напитков.
Он бестрепетно ел и пил все подряд, от личинок шелкопряда до вина двухсотлетней давности, настаивавшегося в самом сердце какого-то источника на Земле. Заклинания в одежде и расширенное магией пространство в небе просто уничтожали все подряд, оставляя лишь мелкие кусочки и капельки там, где Сергей хотел ощутить вкус.
Было вкусно и никто даже не пытался подсунуть отравы.
Осмотром он и правда остался доволен, потому что Шань Ху и другие «старейшины» на радостях включили его в местную систему безопасности, дали доступ повсюду, ну а оттуда Сергей уже без
Заводы маботов и маголетов вызвали легкое разочарование своей устарелостью.
— Могу ли я предложить для услады вашего взора — танец с зонтиками? — еще спросил Шань Ху.
— Валяйте, — махнул рукой Сергей.
Откинулся на подушки, делая вид, что потягивает мелкими глотками «красного марсианина», местный коктейль, очень популярный в силу его дешевизны и доступности. В сущности, это была просто крепчайшая самогонка, от которой выпивший краснел и начинал задыхаться, словно оказался за пределами поселения без скафандра.
Они восседали во главе столов, расставленных широкой буквой «П», с охватом трех частей главной площади Пекина-4. Сидевшие за остальными столами — всякие там чиновники и уважаемые маги, понятное дело — бурно зааплодировали и заорали что-то на китайском, когда на саму площадь начали выбегать, мелко семеня, танцовщицы. Сергей бросил взгляд на Дэвину, но та ничего не заметила, сидела, обнимая пухлыми ручищами двух каких-то китайских пареньков и то и дело целовала их в щеки, шептала что-то в уши и тянула руки под стол.
Если Сергей не ошибался, она была пьяна в хлам.
— Танец с зонтиками в честь нашего почетного гостя!! — провозгласил Шань Ху, вначале на английском, потом на китайском.
Сергей уставился изумленно, собственно, ему даже притворяться особо не пришлось. Семенившие танцовщицы сбросили свои халатики, оставшись в чем-то вроде закрытых купальных костюмов. Дюжина танцовщиц неопределенного возраста, хотя и молодые на вид, на зонтиках их были изображены знаки зодиака, если Сергея не подводило зрение.
Они перемещались синхронно, словно годами отрабатывали движения, раскрывали зонтики, прикрывая себя и тут же выставляли из-за них руки и ноги, изображая стриптиз на китайский манер. Зонтики расширялись, образовывали стену, непроницаемую для взоров, купол, танцующий и продолжающий вращаться. Купол расходился в движении, в прорехах мелькали ноги, руки, груди и попки, потому что на задницы эти тощие подобия ну никак не тянули.
За столами вначале воцарилась тишина, даже музыка живого оркестра, казалось, притихла, но затем все взорвалось криками и воплями. Подвыпившие гуляки орали, размахивали бутылками, звали за столы, кидали монеты и трясли купюрами. Купол расходился, из него выпрыгивали танцовщицы, кружились, в стремительном вихре подхватывая подарки, скрывались или взлетали, так как зонтики были еще и артефактами, позволявшими мощно прыгать и некоторое время парить — лететь.
Две танцовщицы в прыжке слились в поцелуе и скрылись среди подруг, площадь неистовствовала.
— Как видите, дорогой Гарольд Чоппер, нам не чуждо европейское, — вдруг заметил Шань Ху.
Вокруг них сгустился щит, незаметный окружающим и пропускающий звуки только в одну сторону.
—
— Сейчас вы предложите мне сестру императора? — с пьяной развязностью спросил Сергей.
— Если пожелаете, — не дрогнув ни единым мускулом на лице ответил Шань Ху.
Тоже вместо первой жены и плевать, что достопочтенной мадам Цао или как ее там, уже за пятьдесят и она счастлива в браке с четырьмя мужьями, подумал Сергей иронично. С другой стороны, ну что еще могли ему предложить? Титулы, власть, родство с императором, замену первой жене — как подтверждение союза с новой империей — источники, земли и так далее.
— А также дворец и источник в Тайном Городе?
— Уверен, Любимец Матери на небесах стал бы наилучшим поднебесным императором. Вы могли бы примирить Восток и Запад, привести поднебесную к процветанию и насадить в ней свои порядки, смягчить отношения. Ваша улучшенная методика жертвоприношений и обилие подданных выступили бы гарантией, что ваша империя станет первой на Земле, а значит и повсюду.
Голос Шань Ху был вкрадчивым, тоже словно бы обволакивающим. Сила крови в переговорах, обаянии, умении воздействовать на собеседника. Сергей все равно сделал вид, что встрепенулся и протрезвел слегка.
— Жертвоприношения?
— На благо всех жителей, меньше крови, меньше страданий, — снова зажурчал голос Шань Ху. — Только добровольцы, даю вам в том слово, да вы и сами сможете убедиться, если согласитесь еще разок помочь Поднебесной. Уверяю вас, под вашим мудрым руководством и мощью наша школа Фень-Шуя принесет гармонию во весь мир, уберет причины для распрей.
Рывок к мощи и подготовка к войне, перевел для себя Сергей. Первые не полезут, будут терпеливо обезьянами сидеть на дереве, ожидая пока сцепятся три европейских тигра, а вот потом. С другой стороны, если сбросить им знания, а потом на их же основе сплотить три державы против Китая? Сергей отпил еще глоток, поморгал глазами, изображая отупелые алкогольные попытки мыслить.
— Разрешите сделать вам еще подарок, в знак наших добрых намерений, — добавил Шань Ху.
Танец тем временем продолжался, закрытые купальные костюмы превратились в ниточки-бикини, то и дело мелькали сцены девушек, лапающих друг друга, а то и имитирующих половой акт, взлетающих с раздвинутыми ногами и собравшиеся не выдержали, ринулись в атаку. Сергей даже дернулся на защиту, но тут же сообразил, что так и было задумано — распалить толпу и показать танцовщиц в другом действии.
Нападавших избили зонтиками и ногами, обкололи иглами, свалили в кучу, отобрав палочки, и все это в ритме танца, практически не прерывая его и раздевание. Затем вся дюжина стремительно оказалась перед Шань Ху и Сергеем, присела, выставив обнаженные ножки и ручки, но в то же время якобы стыдливо прикрываясь зонтиками спереди и сзади.
— Они ваши, — объявил Шань Ху.
— Мои?
— Ваши. Можете принести их в жертву и сделать магическими слугами, любая из них с готовностью запрыгнет на алтарь. Можете отправить их в поля, и они будут пропалывать сорняки, восхваляя ваше имя. Можете взять их к себе в постель или отправить ублажать других, они искусны в любви и превращениях. Они умеют танцевать, петь, сочинять стихи и прислуживать знатным дамам, да и сами немного разбираются в магии, могут ухаживать за детьми и охранять их. Или вас, Гарольд Чоппер, чтобы волосок не упал с вашей драгоценной головы.