111 опер
Шрифт:
Притон Спарафучиле на берегу реки. Глухая ночь. Сюда приходит переодетый Герцог; он увлечен красавицей Маддаленой, сестрой бандита. Убедившись в измене возлюбленного, Джильда прощается со своими светлыми грезами. Отец отсылает ее в Верону; переодевшись в мужской костюм, она должна нынче ночью покинуть Мантую. Риголетто остается, чтобы заплатить Спарафучиле за убийство и самому бросить в реку труп ненавистного Герцога. Начинается гроза. Маддалена, очарованная молодым красавцем, просит брата пощадить его. После долгих уговоров Спарафучиле соглашается убить первого, кто постучится в дверь. Этот разговор слышит Джильда; она по-прежнему любит Герцога и пришла, чтобы предупредить его о грозящей опасности. Для спасения возлюбленного Джильда готова отдать жизнь. Она смело входит в дом бандита. Гроза стихает. Возвращается Риголетто. Спарафучиле выносит мешок с телом. Шут торжествует — наконец он отмщен! Собираясь бросить труп в воду, Риголетто с ужасом слышит веселую песенку Герцога. Он разрезает мешок и видит умирающую Джильду.
Опера строится на резких контрастах, ей присущи динамичное развитие действия, напряженное столкновение страстей. В центре — острая психологическая драма, многосторонне очерчивающая образ Риголетто — язвительного шута, нежного, глубоко страдающего отца, грозного мстителя. Ему противостоит легкомысленный и развращенный Герцог, обрисованный на фоне придворной жизни. Душевная чистота, беззаветная преданность воплощены в образе юной Джильды Эти контрастные характеры выпукло, с замечательным богатством психологических оттенков воплощены в музыке.
В оркестровой прелюдии звучит трагический лейтмотив проклятья, который имеет в опере важное значение; он сменяется беззаботной музыкой бала, открывающей I акт. На фоне танцев и хоров танцевального склада возникает блестящая жизнерадостная баллада Герцога «Та иль эта — я не разбираю». Напряженный драматизм вносит проклятье Монтероне «Вновь оскорбленье»; патетическая вокальная мелодия поддерживается грозным оркестровым нарастанием. Во 2-й картине зловещая встреча со Спарафучиле в начале и похищение Джильды в конце обрамляют светлые эпизоды, связанные с характеристикой героини. Небольшой дуэт Риголетто и Спарафучиле предваряется мотивом проклятья. В монологе Риголетто «С ним мы равны» раскрывается широкий диапазон переживаний героя: проклятья судьбе, насмешки над Герцогом, ненависть к придворным, нежная любовь к дочери. Дуэт Риголетто и Джильды пленяет лирически теплыми напевными мелодиями. Дуэт Джильды и Герцога начинается в мечтательных тонах; красивая мелодия признания Герцога «Верь мне, любовь — это солнце и розы» согрета искренним чувством. Колоратурная ария Джильды «Сердце радости полно» рисует образ счастливой любящей девушки. Светлое, безмятежное настроение арии контрастирует с таинственным приглушенным звучанием хора придворных «Тише, тише».
II акт начинается арией Герцога «Вижу голубку милую»; певучая мелодия передает нежное, восторженное чувство. За арией следует хвастливый хор придворных. В большой драматической сцене с хором пере даны душевные муки Риголетто; взрывы гнева («Куртизаны, исчадье порока») сменяются страстной мольбой («О синьоры, сжальтесь вы надо мною»). Дуэт Риголетто и Джильды открывает бесхитростный рассказ Джильды «В храм я вошла смиренно»; затем голоса героев объединяются в просветленной и скорбной мелодии. Мрачным контрастом звучит проклятье Монтероне. Ему отвечают полные решимости фразы Риголетто «Да, настал час ужасного мщенья».
В III акте важное место занимает характеристика Герцога — популярнейшая песенка «Сердце красавицы». В музыке квартета с замечательным совершенством воплощены противоречивые чувства и противоположные характеры, воедино сплетены развязные признания Герцога, насмешливые ответы Маддалены, скорбные вздохи Джильды, мрачные реплики Риголетто. Следующая сцена, сопровождаемая мужским хором за кулисами, поющим с закрытым ртом, проходит на фоне грозы, которая подчеркивает душевное смятение Джильды; драматизм достигает апогея в тот момент, когда из-за сцены доносится беззаботная песенка Герцога. Завершает оперу грозный лейтмотив проклятья.
Трубадур
Опера в 4 актах (8 картинах)
Либретто С. Каммарано и Л. Бардаре
Г р а ф д и Л у н а (баритон)
Л е о н о р а, герцогиня (сопрано)
А з у ч е н а, цыганка (меццо-сопрано)
М а н р и к о, трубадур (тенор)
Ф е р р а н д о, приближенный графа (бас)
И н е с, наперсница Леоноры (сопрано)
Р у и с, друг Манрико (тенор)
С т а р ы й ц ы г а н (бас)
Г о н е ц (тенор)
Подруги Леоноры, приближенные графа, монахи, воины, цыгане
Действие происходит в Бискайе и Арагоне (Испания) в XV в.
Сюжет «Трубадура» заимствован из одноименной пьесы испанского драматурга А. Г. Гутьерреса (1812–1884), с успехом поставленной в Мадриде в 1836 г. Это — типичная романтическая драма с запутанной интригой и кровавой развязкой, с непременными поединками, мщением, ядом и роковыми тайнами. Она привлекла Верди яркостью красок, остротой сценических ситуаций, кипением страстей. Душевная стойкость, героика борьбы с мрачными силами угнетения живо волновали соотечественников Верди — современников и участников освободительных движений, потрясавших Италию в XIX В.
«Трубадур» был задуман Верди в 1850 г. Несмотря на то, что в либретто С. Каммарано (1801–1852) интрига оказалась излишне запутанной, идея и образы героев выписаны рельефно, крупным штрихом. Композитор тщательно обдумывал план оперы, а музыку написал за 29 дней. Завершение работы задержалось из-за внезапной смерти либреттиста. По остававшимся эскизам Каммарано конец III и весь IV акт дописал поэт Н. Э. Бардаре (1820 — после 1874). Премьера состоялась 19 января 1853 г. в Риме. Опера сразу завоевала всеобщее признание.
Феррандо, приближенный графа ди Луна, рассказывает о трагических событиях, которые произошли много лет назад. У старого графа было два маленьких сына. Однажды утром у постели младшего появилась страшная цыганка. С той поры мальчик стал чахнуть: ведьма навела на него порчу. Ее схватили и сожгли, но дочь цыганки отомстила графу: она украла малютку, и больше никто его не видел. Лишь на том месте, где казнили колдунью, нашли обгоревшие кости ребенка. Старый граф прожил недолго. Не веря в смерть младшего сына, он взял клятву со старшего — нынешнего графа ди Луна, что тот не прекратит поисков пропавшего брата. Но поиски оказались напрасными. Воины в смятении: в полночь дух сожженной ведьмы блуждает в окрестностях замка, принимая различные обличья. Раздается отдаленный звон колокола — бьет полночь. Охваченные суеверным ужасом воины разбегаются.
В радостном волнении ждет Леонора трубадура Манрико. Она рассказывает Инес о первой встрече с ним на рыцарском турнире. С тех пор она долго не видела трубадура — их разлучила война. Напрасно Инес предостерегает Леонору — сердце ее навеки отдано Манрико. Появляется граф ди Луна. Он бросается к балкону Леоноры, но песня трубадура заставляет его остановиться. Леонора спешит к Манрико. Между соперниками вспыхивает ссора; Леонора умоляет графа пощадить Манрико, но тот, терзаемый ревностью, обнажает меч.