12 новогодних чудес
Шрифт:
Лис потянул девушку за собой отодвигая занавеску, под которой немедленно появилась дверь в стене и через секунду они очутились на заднем дворе, окутанном вечерней тьмой. Тело девушки объял, крепчающий мороз. Проход за спиной исчез, как по-волшебству. Хотя — почему как?
— Подожди, но как же..?
— Дверь ты закрыла, так что все в порядке.
— Я не одета для улицы…
Лис сделал несколько прыжков по сугробам на четвереньках, что в человеческой одежде выглядело весьма странно, и обернулся:
— Поспеши.
Ежась от холода,
Он принялся рыть на месте и из-под снега показалась начертанная на брусчатке пентаграмма. Достав из внутреннего кармана сюртука небольшой розовый камешек, Лис поместил его в центр рисунка и дернул Каролину к себе. Девушку захватило уже знакомое чувство телепортации. Головокружение, как при феноменально быстрой езде, тошнота и стекольное потрескивание в ушах.
***
Утопая почти по колено в снегу, Каролина мысленно поблагодарила себя за любовь к высоким сапогам. Вокруг было темно и тихо.
— Лис! Эй Лис!
— Ты что, забыла мое имя? — Недовольно проворчал звериный голос откуда-то сзади.
— Прости. Столько событий за один вечер… Дайкири?
— Пить меньше надо… Даики!
— Я и не пью… Может, самую малость… Смотри, маяк!
Впереди во тьме виднелись чередующиеся красные и белые полосы, уходящие вверх, казалось, к самому небу. Яркие крупные звезды, щедро рассыпались по темной синеве.
— Говоришь, маяк ты видела с обратной стороны?
— Верно, почему бы тебе было сразу не перенести нас туда?
— Почему бы тебе не прекратить задавать глупые вопросы? — Передразнил девушку лис.
Каролина отметила, что первое ее впечатление о лисе было ложным. Сначала он показался ей вежливым и обходительным. Но теперь с его стороны читалось плохо скрываемое неудовольствие от вынужденного поискового мероприятия.
— Я просто хотела сказать, что здесь холодно, и проще было начать расследование сразу с нужной части города — а теперь нам предстоит пройти его насквозь.
Даики ничего не ответил. Упав на передние лапы, он поскакал по пухляку. Все что девушке оставалось – успевать за ним.
Преодолев небольшой пролесок, путники очутились перед городом. Каролина утвердилась в мысли, что они прибыли по адресу. Коричневые кирпичные домики все так же тонули в снегу, освещая белоснежные улицы уютными желтыми окошками.
Отряхнув сапоги от снега, девушка по-сильнее натянула рукава и скрестила руки на груди. Лис, сняв котелок, тоже отряхнулся, но совсем, как животное, распушив при этом огромный пушистый хвост. После чего, снова поместив между ушей головной убор, принял вертикальное положение и первым шагнул на утоптанную тропку.
— Даики, ты знаешь этого вора? Ты назвал его по имени.
— Не то, чтобы знаю…, встречались однажды. При неприятнейших обстоятельствах, в которые посвящать тебя не стану. Скажу только — Кай, похоже следил за мной, иначе откуда ему было знать где храниться книга?
— Если она ему так нужна, почему, когда он узнал, что книга находится в библиотеке не пришел, как ты, чтобы переписать?
Прохожие, сновавшие туда-сюда, заставляли Каролину сворачивать голову, провожая их взглядом. Не каждый день увидишь прямоходящих ондатров в тулупах и людей, больше походящих на сказочных гномов, либо лепреконов.
— Эта книга принадлежит другому человеку. Старик Ксахала ее просто хранит, за плату, конечно. А я делаю дубликат.
— Но раз она такая исключительная, почему хозяин книги не хранит ее у себя?.. — Каролина всеми правдами пыталась вникнуть в заварушку, в которую ввязалась.
Лис не ответил, лишь глубоко потянул носом воздух, от чего его зрачки расширились. В следующую секунду он упал на передние лапы и быстро рванул по улице.
Каролина догнала его лишь когда дома города остались в стороне позади. Даики припал носом к снегу и попеременно нюхал его и рыл лапами.
— Да, это ровно то место, куда он нас перенес.
Лис повел ушами, и, взяв след, быстро зашагал снова в направлении города, только теперь — в левую его часть.
— Даики, знаешь, я совсем замерзла. Не хочу заработать воспаление легких или что-то подобное. У меня нет теплой шерсти, как у тебя, мне нужно погреться…
Лис встал на четвереньки и, похлопав себя по карманам сюртука, полез в один из них. Выудив бархатный зеленый мешочек достал большую золотую монету и протянул девушке:
— На улице, по которой мы шли куча трактиров. Я найду тебя по запаху.
***
С силой толкнув тяжелую деревянную дверь с четырьмя квадратными, покрытыми изморозью окошками, Каролина, затаив дыхание, вошла внутрь.
Столы, стулья, гости таверны утопали в желтом мареве, исходящем от многочисленных свечей и большого центрального камина. Каролину мгновенно окутало теплым воздухом с густым ароматом хвои и специй. Вдоль стен под потолком висела гирлянда из еловых веток, украшенных мелкими голубыми, серебряными и белыми шариками. Везде просматривались праздничные декорации: композиции из свечей и шишек, венки, веточки падуба. Девушка обвела взглядом широкое помещение с низкими арочными потолками, густо набитое посетителями, стараясь не глазеть на них в упор. Это давалось непросто. Отыскав свободный столик в закутке, девушка направилась туда.
После десяти минут любопытного рассматривания броненосцев в моноклях, без конца подписывающих и ставящих печати на каки-то документах, Каролина оторвалась от гипнотического зрелища, отвлеченная женским голосом. К своему удивлению, она обнаружила, что местная официантка — вполне обычная девушка без хвоста и признаков лепреконьей крови. Хотя поручиться за это Каролина не могла.
— Что хотите заказать? — Вежливо спросила та.
— Я очень замерзла. Можно принести что-то горячее, чтобы согреться? — Девушка не могла предположить, что из известных ей напитков можно заказать в необычном кабаке, потому решила положиться на вкус местной жительницы.