«25 святых»
Шрифт:
— Это всё? — коротко спросил у Савьеры Боуд.
— Всё. Шеф, может перекроем дорогу, чтобы это самое войско не смогло пройти?
— И как ты её перекроешь, мне очень интересно? — с явным сарказмом спросил Боуд.
Савьера на мгновение растерялся, но тут же пришёл в себя и уверенно ответил.
— Бабахнем по этим сволочам из всего, что у нас есть. Или вообще, скинем одну бомбу на этот полуостров и похороним всех в озере. Боуд только и мог, что покачать головой.
— Иди отсюда, Савьера. Иди и готовься. Мы встретим войско зла
— И ещё, Савьера. немедленно перенесите центр управления в зал святилища. Мы будем оттуда наблюдать за всеми событиями. К указанному Кинсли сроку собери в зале святилища всех сотрудников управления. Только отгородите чем-нибудь круг с надписью в зале святилища… Чтобы никто к нему не смог приблизиться. Всё понятно?
— Не тупой, — отозвался Савьера.
— Вот и хорошо. И попроси прийти профессора Коэл. Да. и пусть захватит с собой чашку горячего кофе, — уже вслед уходящему Савьере крикнул Боуд. Едва Савьера вышел, как Боуд пробормотал: — Вот додумался. Дорогу перекрыть. Осталось мало времени. Очень мало времени.
Спустя четверть часа появилась профессор Коэл с двумя чашками горячего кофе в руках. Она поставила обе чашки стол. Боуд убрал чашку с остывшим кофе на край стола, а затем потянулся за принесённой профессором. Оба одновременно отпили кофе, явно наслаждаясь его вкусом.
— Как успехи, Джеймс?
Боуд поморщился и, оставив кофе, приложил большой палец к указательному, показывая. ноль.
— Не слишком оптимистично, — заметила профессор Коэл. Боуд пожал плечами и невесело ответил:
— Энн, я совсем сбился. Всё так сложно, запутанно… что я никак не могу ухватить нужное направление. Только я начинаю думать о том, что двигаюсь по правильно пути, как возникают несокрушимые доводы и уничтожают все мои надежды.
— Неужели ничего. Джеймс?
— Одни вопросы, Энн. Вопросы и противоречия. Всё очень и очень странно. — А знаешь, что для меня самое странное в этом деле? — профессор держала чашку кофе двумя руками и так же поднесла ко рту и отпила глоток. — Что же, Энн?
— Лицо Иоанна Грозного на полу.
— И чем же оно удивляет тебя? — настороженно поинтересовался Боуд, внимательно глядя на умное лицо профессора Коэл.
— Царь охраняет тело, какого-то князя! Разве не странно, Джеймс? Это равно тому, что перед входом в гробницу неизвестного египетского вельможи поставить статую Рамсеса или Тутанхамона.
— Чёрт, Энн, а ведь ты права! — Боуд выглядел донельзя удивлённым. — Как я об этом не подумал? А если и дальше следовать твоей логике, то получается очень интересная штука, Энн.
— И какая же?
— А вот какая, — ответил Боуд, отпивая кофе, — если гроб князя охраняет сам царь, тогда для чего нужные все эти святые? Ведь он стоит выше всех. Об этом говорят направленные взгляды святых. Если так, зачем они, нужны, если гроб охраняет самый сильный, самый могущественный из них? Этот вопрос тебе, Энн.
— Мне? — удивилась профессор Коэл. — С чего ты решил, что я знаю ответ на этот вопрос? Возможно, это просто некий обряд. В любом случае, всё решал царь. Он приказал устроить этот зал, как считал необходимым. И он, только он знал истинное положение вещей.
— Энн, ты просто прелесть! — лицо Боуда озарилось радостью, а в следующую минуту буквально засветилось. — Энн, ты права, чёрт возьми! Тысячу раз права.
— В чём я права? — профессор Коэл явно заинтриговали перемены, происходящие с Боудом.
— В чём? — радостно переспросил Боуд. — Царь. и только царь может повелевать. Ему решать, кого можно впустить, а кого нет. Это ответ, Энн. Ответ.
— Да какой ответ, Джеймс? Я в толк не возьму, почему ты повторяешь мои слова и где ты видишь ответ?
— Звони профессору Александровой. Я объясню всё на месте. Я позабочусь о том, чтобы в ближайшее время самолёт был готов к вылету — Боуд поспешно допил кофе и выскочил из кабинета.
— Надеюсь, — пробормотала профессор Коэл
Глава 27
Профессор Александрова была крайне удивлена их повторным приездом и не скрывала этого. Боуд был охвачен глубоким волнением. Он едва ли не с трепетом вступил в зал «святых». Боуд сразу увидел сложенные в углу факелы. Профессор Александрова позаботилась обо всём. «Отлично, — подумал Боуд, — а теперь за дело. Они стояли втроём в зале. Профессор Александрова некоторое время наблюдала за Боудом, потом твёрдым голосом произнесла:
— Я бы хотела выслушать ваши объяснения прежде, чем позволить вам, мистер Боуд, притрагиваться к чему-либо в этой комнате!
— Я был готов к этому вопросу, — Боуд улыбнулся, — поверьте, уважаемый профессор, я не собирался что-либо скрывать от вас. Вы и так немало для нас сделали. Так что, настала наша очередь.
— Я очень внимательно слушаю вас, господин Боуд, — прозвучал в ответ голос профессора Александровой.
— Начнём с мифа, — Боуд бросил уверенный взгляд вначале на профессора Коэл, которая чувствовала себя довольно неуютно по причине того, что сильно сомневалась в успешном завершении предпринятой экспедиции. А затем на профессора Александрову, и продолжил говорить, производя впечатление человека. отлично знающего суть вопроса.
— Миф рассказывал о царе Иоанне Грозном, который казнил князя Евстаса Мандрыгу, поместил его тело в гроб и окружил ликами святых. Но он умалчивал о том, что сам царь охранял этот гроб, — Боуд указал на мозаику в виде человеческого лица, что была изображена на полу.
— Ну, и что из этого? — удивилась профессор Александрова.
— Так вы знали, что на полу изображено лицо Иоанна Грозного? — в свою очередь удивился Боуд.
— Конечно, знали. Только я не могу понять, как это связано с вашими предположениями?