3:59
Шрифт:
— Я беспокоюсь о лазере, — сказала она, меняя тему разговора. — Не уверена, что он достаточно мощный.
Пенелопа спокойно посмотрела на Джози своими миндалевидными глазами. На ее лице мелькнула улыбка.
— Мы всегда можем взять экспериментальный лазер твоей мамы из ее лаборатории.
— Ни за что, — сказала Джози.
— О-о, перестань! Он замечательный.
Джози продолжала настаивать:
— Мы не можем использовать лазер-прототип на свободных электронах мощностью в сотни киловольт из маминой лаборатории, ясно? Выкинь это
Пенелопа не собиралась сдаваться:
— Может быть, ты могла бы одолжить лазер у папы? Законно, в научных целях. И тогда, если это только произойдет в нашем эксперименте на вечере научной ярмарки, никто...
— Мой папа переехал в минувшие выходные, — перебила ее Джози. Она никому еще не сообщала об этом, кроме Ника. И то только потому, что он пригласил её на свидание ровно через десять минут после того, как отец Джози сообщил ей, что будет снимать квартиру в Ландовере.
— О-о, — произнесла Пенелопа, широко распахнув глаза. — Черт, я сожалею.
— Все нормально. — Хотя это было неправдой.
Пенелопа открыла было рот, чтобы что-то сказать, но тут в классе начал вещать громкоговоритель.
— Внимание, студенты, — раздался голос школьного секретаря. — У нас есть специальное сообщение.
— Ну что опять? — застонала Пенелопа.
— Помолчите все, — сказал мистер Бейнс. Шум в классе затих, все замерли.
Джози посмотрела на часы. Специальные объявления за пять минут до конца учебного дня в школе? Это было странно.
— Добрый день, это директор Мейерс. Возможно, некоторые из вас уже слышали, что сегодня было найдено еще одно тело в лесу к западу от шоссе Крейн.
В классе вспыхнул взволнованный шепот.
— Что? — испуганно прошептала Пенелопа. — Еще одно?
— Как и предыдущие инциденты, потерпевший погиб где-то между десятью часами вечера и четырьмя часами утра, от явного нападения животного.
Джози приподняла бровь.
— Нападение животного? В Боуи1, штат Мэриленд?
— Ш-ш-ш, — зашипела Пенелопа.
— Таким образом, студентов просят воздержаться от посещения «Patuxent River Watershed» или других близлежащих необитаемых районов после наступления темноты, пока животное или...
Принципал Мейерс замолчал и закашлявшись прочистил горло, будто ребенок, когда пытается убедить маму и папу, что он слишком болен, чтобы пойти в школу.
— До тех пор, пока
— Другой преступник? — переспросила Джози. — Что, черт возьми, все это значит?
Но директор Мейерс оставил вопрос Джози без ответа. Громкоговоритель пошумел еще несколько мгновений и замолчал.
ГЛАВА 2
2:35 ДНЯ
Прозвенел звонок с уроков, приводя всё в движение.
— Не забывайте, — крикнул мистер Бейнс, пытаясь перекричать визг стульев, застегивающиеся молнии рюкзаков и почти хоровую симфонию тридцати сотовых телефонов, которые одновременно заработали. — Окончательный обзор проектов завтра. Будьте готовы к защите своих гипотез.
— Как я могу после такого думать о своем научно-техническом проекте? — Пенелопа вцепилась в рюкзак Джози, когда они медленно уходили из комнаты. — Другой преступник. Понимаешь? Я знала, что полиция укрывает серийного убийцу.
Джози слегка повернулась к ней.
— Кто-то упоминал что-нибудь про серийного убийцу?
— Шестнадцать трупов за шесть месяцев, их жутко расчленили и недоеденное бросили среди деревьев в лесу, глухой ночью? — Голос Пенелопы звучал взволнованно, когда она описывала сцену убийства. — Наверно, это нормально для серийного убийцы.
Джози засмеялась.
— Ладно, CSI2.
— Как хочешь, не верь мне. — Пенелопа пошла рядом с ней в переполненном коридоре. — Но всё совпадает. Почерк, увеличение частоты убийств. И теперь у нас два трупа в неделю.
Она замолчала и понизила голос:
— Я уверена, что сообщения о нападении животных — фигня, просто предлог, чтобы население не паниковало и не создало военное положение.
Ах, эту Пенелопу Джози знала много лет. Привлекательная теория заговора, которая привела к просмотрам антиправительственных блогов и убеждению в том, что Большой Брат наблюдает за ней.
— Пен, ты раздуваешь из мухи слона.
— Ничего подобного, — ответила Пенелопа, в её голосе слышалась боль. — Я никогда не преувеличиваю.
Джози опустила руки на бедра.
— А помнишь то время, когда ты была уверена, что твой восьмидесятилетний сосед шпионил на правительство Венесуэлы? Или когда ты чуть не ударила себя током, пытаясь найти спрятанные прослушивающие устройства, которые якобы были вмонтированы Агенством Национальной Безопасности в стены твоего дома?
Пенелопа поджала губы.
— Спасибо большое, но доказательств, что я ошибалась, по-прежнему нет.
— Эй! — крикнул знакомый голос через весь класс. Джози резко развернулась и затаила дыхание, увидев, как высокая, черноволосая фигура её парня, Ника Фиорино, пробирается к ним через толпу.