Чтение онлайн

на главную

Жанры

365 дней английского. Тетрадь вторая
Шрифт:

День тридцать четвертый

Тема урока: Фразовые глаголы.

Exercise 37

Предупредите своего спутника об опасности. На этот раз воспользуйтесь фразовым глаголом watch out, который также означает предостережение.

A: Watch out! Don’t step on that glass!

B: Don’t worry.

А: Осторожней! Не наступи на стекло!

Б: Не волнуйся.

1. «Осторожней! Не наступи на эту змею (snake)!» - «Не волнуйся». 2. «Осторожней! Не наступи мне на ногу!» - «Не волнуйся». – «Ай! (Ouch [au-]!)» - «Прошу прощения». 3. «Осторожней! Не наступи на мою любимую мозоль (pet corn)!» - «Не волнуйся». – «Ай!» - «Прошу прощения». 4. «Осторожней! Не споткнись о (stumble on/stumble over) стул!» - «Не волнуйся. О, черт! (Oh, damn it! 4 )». 5. «Осторожней! Не споткнись о корзину!» - «Не волнуйся. О черт!» 6. «Осторожней! Не споткнись о камень!» - «Не волнуйся. О, черт!». 7. «Осторожней! Не опрокинь (turn over) вазу!» - «Не волнуйся. О черт!» 8. «Осторожней! Не опрокинь журнальный столик (coffee table)!» - «Не волнуйся. О черт!» 9. «Вот, подержи эту дрель (drill), пожалуйста. Осторожней, не урони (drop) ее себе на ногу!» - «Не волнуйся. Ой-ой-ой!» - «Разиня! (Butterfingers!)» 10. «Вот, подержи этот ящик с инструментами (tool box), пожалуйста. Осторожней, не урони его себе на ногу!» - «Не волнуйся. Ой-ой-ой!» - «Разиня!»

4

Обратите внимание на произношение слова damn. В нем присутствует немая согласная.

Ключ. 1. “Watch out! Don’t step on that snake.” “Don’t worry.” 2. “Watch out! Don’t step on my foot!” “Don’t worry.” “Ouch!” (Возглас боли.) “Sorry!” 3. “Watch out! Don’t step on my pet corn!” “Don’t worry.” “Ouch!” “Sorry!” 4. “Watch out! Don’t stumble on that chair.” (Или: Don’t stumble over that chair.) “Don’t worry. Oh, damn it!” 5. “Watch out! Don’t stumble on/over that basket!” “Don’t worry. Oh, damn it!” 6. “Watch out! Don’t stumble on/over that stone.” “Don’t worry. Oh, damn it!” 7. “Watch out! Don’t turn over that vase!” “Don’t worry. Oh, damn it!” 8. “Watch out! Don’t turn over that coffee table!” “Don’t worry. Oh, damn it!” 9. “Here, hold this drill, please. Watch out, don’t drop it on your foot.” “Don’t worry. Ouch!” “Butterfingers!” (Butterfingers – так называют неловкого человека, который все роняет.) 10. “Here, hold this tool box, please. Watch out, don’t drop it on your foot.” “Don’t worry. Ouch!” “Butterfingers!”

Комментарий. В этом упражнении нам встретился еще один из частых спутников фразовых глаголов – наречие over. Наряду с другими значениями, оно указывает на движение с боку на бок или движение, при котором нижняя часть предмета оказывается сверху. Например:

“Turn your cards over.” – «Переверни карты рубашкой вниз». Или (если они лежат рубашкой вниз): «Переверни карты рубашкой вверх».

“Don’t sleep on your left side, turn over.” – «Не спи на левом боку, перевернись (на правый бок)».

I tossed and turned in bed all night. – Я всю ночь проворочался в постели.

День тридцать пятый

Тема урока: Фразовые глаголы. Глагол go on.

Помимо нахождения или движения по направлению к определенной поверхности, наречие on также имеет целый ряд других значений, в том числе такие, которые не имеют отношения к перемещению в пространстве. Особый интерес в этом плане представляет фразовый глагол go on, который в разговоре часто используется для того, чтобы подбодрить собеседника или спровоцировать его на необдуманное действие, например:

Go on – jump! – Ну же, прыгай! Смелее!

Go on, hit me! – Давай, ударь меня!

Давайте познакомимся с этим его значением поближе.

Exercise 38

Подбодрите нерешительного или замешкавшегося собеседника.

Go on – jump!

Ну же, прыгай! Смелее!

1. Ну же, тяни! 2. Давай вставай! 3. Давай ешь! 4. Давай доедай свой суп (soup). 5. Давай пей! 6. Давай уже, копай! 7. Давай пой! Спой нам ту песню о любви (love song). 8. Ну же, обними меня. 9. Ну же, поцелую меня. 10. Открой эту коробку. Ну же, открывай! 11. Ну же, назови мне (tell me) свое имя. 12. Ну же, Джордж, расскажи ему (tell him). Расскажи ему всё (everything). 13. Ну же, открой рот (mouth) и скажи «А-а-а»! 14. Ну давай обыщи меня. Видишь? Никакого пистолета. 15. Ну давай обыщи меня. Видишь? Никакого оружия (weapon).

Ключ. 1. Go on, pull! 2. Go on, get up! 3. Go on – eat! 4. Go on, finish your soup. 5. Go on – drink! 6. Go on – dig! 7. Go on – sing! Sing us that love song. 8. Go on, hug me. 9. Go on, kiss me. 10. Open that box. Go on, open it. (Последнее it опустить нельзя, поскольку в этом случае предложение будет грамматически неполным, в нем будет недоставать объекта действия.) 11. Go on, tell me your name. 12. Go on, George, tell him. Tell him everything. 13. Go on, open your mouth and say ‘Aaah’. 14. Go on, search me! See? No gun! (Такое отдельное See? означает: «Вот видишь? Что я тебе говорил?) 15. Go on, search me! See? No weapon!

Exercise 39

Спровоцируйте собеседника на необдуманное действие.

Go on, hit me!

Давай, ударь меня!

1. Давай убей меня! 2. Давай пристрели меня! 3. Ну давай смейся (laugh)! Смейся над своим лучшим другом. (Laugh at your best friend). 4. Давай смейся! Смейся над своим старым дедушкой (grandfather). 5. Давай смейся! Смейся над своим бедным мужем. 6. Давай прикончи его (finish him off)! 7. Давай пропей все наши (our) деньги. 8. Давай пропей наши последние (last) деньги. 9. Ну же, скажи это! Скажи это мне в лицо (to my face). 10. Ну давай заткни меня! 11. Давай, отними [у меня] мои последние деньги. 12. Давай, отними [у меня] мою последнюю надежду (hope).

Ключ. 1. Go on – kill me! 2. Go on – shoot me! 3. Go on – laugh! Laugh at your best friend. (Объект насмешек стоит после предлога at.) 4. Go on – laugh! Laugh at your old grandfather. 5. Go on – laugh! Laugh at your poor husband. 6. Go on, finish him off! 7. Go on, drink away all our money. 8. Go on, drink away our last money. 9. Go on, say it. Say it to my face. 10. Go on, shut me up! 11. Go on, take away my last money! 12. Go on, take away my last hope!

День тридцать шестой

Тема урока: Порядок слов в предложениях с фразовыми глаголами.

Как только мы начинаем изучать фразовые глаголы, возникает вопрос: какое из следующих предложений следует считать правильным:

Shave off your beard!

или

Shave your bead off!

Ответ на этот вопрос зависит от того, выражен объект действия существительным, как в нашем случае (beard), или заменяющим его личным местоимением (Shave it off!). Если объект действия – существительное, то наречие, образующее вторую часть фразового глагола, может стоять как непосредственно рядом с глаголом (Shave off your beard!), так и после объекта, пропуская объект действия вперед (Shave your beard off!). Выбор той или иной конструкции зависит от того, на какую часть предложения падает логическое ударение. То, что более важно, обычно ставится ближе к концу предложения.

Популярные книги

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Титан империи 6

Артемов Александр Александрович
6. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 6

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Аватар

Жгулёв Пётр Николаевич
6. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
5.33
рейтинг книги
Аватар