4-я книга. Экспедиция на Голубой планетоид
Шрифт:
Эд Бартон хотел было вернуться к прерванному занятию, но Стинко и не собирался от него отставать. Он махнул рукой Полли и та, кивнув головой, немедленно пошла к группе ребят, работающих курьерами и толпой стоящих в возле дверей. Теперь на них было приятно посмотреть. Чисто умытые, в новеньких, разноцветных комбинезонах, похищенных со складов, они уже не были теми оборванцами, которые еще несколько дней назад прятались в подземельях. Как только Полли сказала им несколько слов, они мгновенно рванули с места и побежали разносить приказ по отсекам корабля. Стинко робко спросил Эда:
– Мистер Бартон, а вы можете сделать так, чтобы
Эд только покрутил головой, парнишка был прав во всех отношениях и его совет был, как нельзя кстати, о чем он и тут же и заявил:
– Попробуем. Садись-ка рядом, Стинни.
Метод поиска, предложенный юным бидрупцем, сразу же показал максимальную результативность и варкенский конвейер пассажирского телепорта после временной пробуксовки заработал на полную мощность. Стинко умудрялся держать в своем сознании картинку всего Бидрупа и словно бы парил над ним, стремительно бросаясь в тем места, где, по его мнению, могли прятаться дети. Ни один из этих бросков не оказывался бесцельным и бесполезным. Стинко, полагаясь на какие-то неуловимые приметы, с просто невероятной скоростью и абсолютной точностью находил убежища, которые устраивались в самых неожиданных местах.
Некоторые ребята с окраин вместо того, чтобы забираться под землю, выбрали для своих убежищ технические этажи небоскребов, где прятались в лабиринтах ничуть не менее запутанных, чем под землей. Другие же выбрали для своего обитания пустые зернохранилища и жили в сложной системе пневмопроводов, по которым когда-то перекачивалось зерно. Стинко безошибочно находил любые их убежища, а дальше варкенцам оставалось телепортом перебросить их на корабль. Иногда, мальчикам и девочкам, находившимся в наиболее отдаленных районах, приходилось испытать на себе несколько телепортов подряд прежде, чем они попадали в Убежище.
Эд почувствовал одновременно и облегчение и некоторое благоговение перед такой невероятной способностью парнишки мгновенно находить верное решение. У Стинко, несомненно, был прирожденный дар розыскника, ведь не могло же это оказаться просто невероятной везучестью. Он невольно стал задумываться над тем, кто же он такой, Стингерт Нуркиз, четырнадцатилетний парнишка, тело которого было кем-то изуродовано до неузнаваемости. Почему ему вовремя не была оказана медицинская помощь? Почему было так деформировано его тело?
Эд решил, сразу же, как только они закончат операцию по спасению бидрупской детворы, заняться парнем вплотную и основательно разобраться с тем, что сделало Стинко таким уродцем. На борту лайнера было около пяти сотен медицинских машин очень старой модели, но Эд Бартон был только рад этому. С такими древними машинами ему было намного легче управляться, чем с современной техникой.
На то, чтобы более или менее разобраться с проблемой бидрупских подпольщиков, у команды варкенцев, возглавляемых Ларсом Нордом, ушло девять суток. В течении всего этого времени воины-архо спали в лучшем случае по полтора часа в сутки, в то время как Эд Бартон вообще не спал ни единой
Паренек погрузился в транс, полностью отключив все органы чувств и продолжил работу в телепатическом режиме. Бодрствующим у него оставался только мозг, вернее та его часть, которая имела способность к сенсетивной трансформации энергии. При этом парнишка действовал с четкостью компьютера, поражая Эда своей нечеловеческой работоспособностью, скоростью поиска и выносливостью.
С каждым часом Стинко все ускорял и ускорял режим поиска, как будто он был не человеком, а андроидом с поликристаллическим мозгом. Эд Бартон, который провел в виртуальном мире несколько тысяч лет, словно бы вернулся в прошлое, когда матрица его сознания была наложена на мозаичный кристалломозг, быстродействие которого было в десятки тысяч раз быстрее, чем у любого компьютера. Варкенцы, работающие по их наводке, вконец выбились из сил, пытаясь поспеть за приказами Эда Бартона, хотя он и старался выдавать их не спеша.
В задачу Эда входило обеспечить для Стинко огромное телелокационное поле, охватывающее весь мегаполис целиком и затем, время от времени, концентрировать луч телепатической локации в различных точках, на которые указывал ему парнишка. Он сразу же убедился в том, что этот мальчуган и самом деле знал весь Бидруп, как свои пять пальцев. Эду Бартону действия их тандема напомнили работу в кузнице, когда кузнец постукиванием молотка показывает молотобойцу место на раскаленной заготовке, по которому нужно нанести мощный удар тяжелым молотом. Только вот заготовка имела в поперечнике почти две тысячи километров, а ударом являлось детальное телепатическое сканирование, открывающее очередное убежище юных жителей Бидрупа.
Для Эда Бартона было полной загадкой, как Стинко умудрялся воспринимать такой объем информации. Ведь для него самого огромный мегаполис, отраженный в поле телепатической локации, представлялся туманным и призрачным. Хотя Эд Бартон и создал это телепатическое поле силой своего сознания, он никак не мог видеть весь Бидруп в деталях, а вот Стинко как-то умудрялся делать это.
Но еще больше Эда поражала выносливость этого мальчугана. Как сенсетив он не представлял из себя ничего выдающегося и вряд ли смог бы тягаться даже с Энси, но это всего лишь как практикующий сенсетив. Зато он имел колоссальный запас ментальной выносливости и был способен многократно ускорять работу своего сознания и, пожалуй, смог бы даже войти в прямой виртуальный контакт с Нэксом и Бэкси, как иногда делали это он сам и Натали. Вот это как раз и было непостижимо.
Эд понял бы это, если бы Стинко имел такое же тело как у него самого или обладал варкенской подготовкой, но он был простым бидрупским мальчишкой, да к тому же искалеченным. И, тем не менее, этот мальчуган смог отработать в дьявольском темпе более пяти суток подряд ни разу даже не заикнувшись хотя бы о короткой передышке. Более того, как показали датчики, его организм, как бы пребывал в глубоком сне, сердце билось ровно, делая сорок пять ударов в минуту, дыхание было глубоким и редким, а тело было полностью расслабленным и лишь та область мозга, которая была способна к сенсетивному восприятию, оставалась активной. После того, как операция по спасению детей была практически завершена, Стинко, как ни в чем не бывало, открыл глаза и весело улыбнувшись спросил Эда: