6 Секретов мисс Недотроги
Шрифт:
— Выпусти меня из этого треклятого мешка, зеленая негодяйка! — раздается сиплый незнакомый голос. — Чо они там делают с лордом, а? Я тоже хочу посмотреть!
Глава 15. О котах в мешке
Помню, я просила дриаду сначала стучать, но все же предполагала, что делать она это будет в дверь. А самое главное — дождется моего ответа и войдет только с разрешения. И уж точно не будет с криками ломиться прямо в комнату.
— Мисс Нитарока, — продолжила умолять Брейвуд, — скажите, что принимаете кота
— Было бы что там жевать! — вторил ей сиплый голос. — Кости одни, тьфу, разве это баба. Вот у Евы задница — как солнышко, аж светится от красоты. Она там, кстати, раздетая?
Я закашлялась от возмущения, дергаясь и пытаясь обернуться.
— Вот этого лучше не делать, — задумчиво сказал Диего, аккуратно приподнимая меня за бедра. — Если кот нужен, просто скажи, что принимаешь. И попроси его куда-нибудь отнести покормить, выгулять до утра.
— Не возьму я его! Мисс Нитарока, заберите животное, заклинаю! — испугалась дриада.
Из-за криков и гомона я не успела как следует ни испугаться, ни смутиться. Если так и дальше пойдет, я стесняться совершенно разучусь. По крайней мере сейчас, я схватила края покрывала и развернулась, усевшись прямо на Диего, не обращая внимание на его сдавленное шипение сквозь зубы.
— Беру этого кота. И буду заботиться пока не появится его настоящий хозяин. Это же ты, Кусака? Скажи, ты?
— Ой, мисс, не ждите от него ответа, — Брейвуд была какой-то растрепанной, с красными полосами на лице и руках. — Непорядок небольшой вышел. Ценность эта по документам описана как говорящая, но кот только кашляет и кусается. Хоть во внешности сходится — белый кот, не кошечка, я проверила.
Большой мешок, который она с трудом удерживала на весу, яростно задергался и оттуда раздался тот самый незнакомый простуженный хрип:
— Кто «ОПИСАН», дура ты пучеглазая, насквозь деревянная! Это я описан?! Тьфу на тебя! Тьфу! Да я сам кого-хочешь…, а тебя особенно, если опять под хвостом мне начнешь ручонками шарится, за естество мое ш-шупать без позволения. Чуть не оторвала к феям красоту мою естественную, бешеняка незрелая!
Ох ты ж… Дриада, похоже, не слышит плюющегося, но при этом вполне разборчиво разговаривающего кота.
Диего сдвинул меня на кровать, усевшись рядом и ловко укрыв бедра краем простыни. Только сейчас я заметила, что он едва сдерживает ярость. Углы тяжелой смуглой челюсти заметно посветлели. На плечах и руках забугрились мускулы.
— Хватит цирка, зеленая, — распоряжение звучало негромко, но даже мне захотелось вытянуться в струну. А сообразительная дриада тем более замерла, боясь пошевелиться. — Еще раз зайдешь в эту каюту не через дверь и без предварительного приглашения, я лично придумаю наказание. Сейчас ты свое дело сделала, теперь оправляйся в мои покои и принеси костюм. Постучишь и оставишь у порога, не заходя внутрь. Иди.
Не успела у меня отвиснуть челюсть, как Брейвуд исчезла. Была и нет ее, словно растворилась в воздухе. Оставленный мешок просто грохнулся со стуком на пол.
А меня снова сграбастали в теплые объятия.
— Не обращай внимание на подаренное животное, пусть там посидит. Ева, ты мне нужна. Не представляешь как нужна, — выдохнул оборотень, уткнувшись носом в мое плечо и подтягивая ближе. Он тяжело дышал, шрамированные уши подергивались.
В ответ «подарок» заорал, что ему «пыльно и ничего не видно», а я уперлась рукой в каменную грудь оборотня, не позволяя завалить себя в постель.
— Диего, не понимаю, почему ты этого не слышишь, но… кот разговаривает! Он странный, ругается, плюется и называет меня по имени. Он раньше принадлежал Трельяку, а тот зачем-то пообещал его Вальтезу, чтобы участвовать в аукционе. В итоге я выторговала несчастного, волновалась, что попадет неизвестно к кому…
Говорила быстро, заглядывая в темнеющие синие глаза.
— Да ладно… — испуганно донеслось с пола. — Я, что, поменял хозяина?
А я приобрела не пойми что.
— Кусака?
— Д-да, о несравненная. Кхе-кхе. Это я, ваш, преданный… ну, как его, тьфу…
Он пробовал льстить, но получалось из рук вон плохо.
Я покосилась на насторожившегося Диего и громко спросила:
— Кусака, а ты можешь общаться не только со мной, но и с присутствующим здесь лордом? Поговори с нами обоими. Расскажи как оказался на корабле…
На лице Фаворры промелькнуло странное выражение. В отличие от меня тигр был не совсем, как бы это сказать, удовлетворен вечером. И сейчас мне вдруг показалось, что он не горит выслушивать чьи-то ответы, а подумывает наплевать на странное появление Трельяка на Летучем и такое же подозрительное последующее исчезновение. А подумывает тигр встать, выкинуть мешок за дверь и на некоторое время забыть обо всем. Слишком уж решительным стал его взгляд.
Поэтому очень вовремя прозвучало сиплое:
— Вот это дело, хозяйка! Ай, хороша не только задн… задушевными словами! Мне ж никто общаться не дает, казлы… тьфу, в смысле, добрые хозяева забывают…
Диего подобрался, резко развернувшись и наклонив голову, так что темные пряди упали на висок.
— Вот теперь слышу… Если послушен командам хозяина, значит ты фамильяр?
— Обманом волшбы, чтоб ее, заточенный в белое волосатое животное. — кот вскочил, заерзал, пытаясь приблизиться к кровати, и в итоге рухнул, запутавшись в ткани. — Э-э, а я с кем разговариваю? Не с лордом ли Фаворрой? Тьфу, как я мог так ошибиться. Пыльно тут, ваше лордство, вот и слова путаются. Я ж другое, мать его, имел в виду.
Я было поднялась, чтобы освободить страдальца, но Диего перехватил меня за локоть и отрицательно покачал головой. Уселся поудобнее, положив руку мне на открывшееся колено и продолжил расспрашивать, уже задумчиво проводя пальцами по моей ноге.
— И как ты попал на корабль? Доложи кратко и потом мы решим, что с тобой делать.
Оказалось, что Владимир действительно заинтересовал Вальтеза «говорящим котом», чтобы поучаствовать в аукционе и купить какие-то кристаллы. На магической проверке психолог искренно подтердил, что Кусака «говорящий». Вот только, когда Летучий вдруг перестал слушаться и переместился в неизвестное место, оказалось, что Трельяка вышвырнуло с корабля. Зато кот получил метку, превратившись в Ценность и собственность Летучего, а потом перешел ко мне по договору с высшим лордом.