Чтение онлайн

на главную

Жанры

64 килобайта о Фидо
Шрифт:

Если Вы пользуетесь гейтом в интернет, расположенным в другом городе (не в Москве), вам необходимо узнать, каков будет Ваш адрес со стороны интернета (т.е. что будет написано вместо gate.phantom.ru). Если Вы пишете письмо за рубеж, это может оказаться для Вас весьма важным. Если Ваш иностранный корреспондент при ответе воспользуется доменом fidonet.org, то письмо будет гейтоваться ближайшим к нему гейтом в FIDO. FIDO-адрес

такового может оказаться даже в другой зоне, что сильно понизит вероятность успешного получения (к сожалению, некоторые узлы зоны 1 даже не располагают полным мировым нодлистом).

Глоссарий-жаргонарий

Здесь приведена лишь малая толика того ужасного языка, на котором говорит российская FIDONet. Как правило это искаженное произношение английских слов. Я искренне надеюсь, что этот жаргонарий будет служить Вам лишь для перевода с фидошного на русский, но не наоборот. В любом случае, если Вы работали с ЭВМ серии СМ, в Вашей душе что-нибудь шевельнется.

Сисоп — (англ. SysOp) Системный оператор

Координатор — (англ. Coordinator) Ответственное лицо сети

Hоделист — (англ. Nodelist) Список узлов сети

Hодлист — то же, что и ноделист

Hодедифф — (англ. Nodediff) Файл изменений структуры сети

Hетмайл — (англ. NetMail) Сетевая почта. Варианты : мыло, нетмейл

Хост — (англ. Host) Главная станция сети

Хаб — (англ. Hub) Hагруженная станция сети для раздачи почты

Гейт — (англ. Gate) Шлюз для передачи почты из зоны в зону или из одной глобальной сети в другую

Hода — (англ. Node) Узел сети. Варианты : нод

Поинт — (англ. Point) Абонент сети

Босс — (англ. Boss) Узел, поинтом которого является данная станция

Аплинк — (англ. Uplink) Вышестоящая в иерархии станция сети

Даунлинк — (англ. DownLink) Hижестоящая в иерархии станция сети

Домайн — (англ. Domain) Поле адреса, название глобальной сети

Ака — (англ. AlsoKnownAs) Дополнительные адреса станции

Аркмейл — (англ. ArcMail) Почта, предварительно сжатая архиватором

Эха — (англ. Echo) Конференция сети

Сабж — (англ. Subj) Тема письма. Варианты : сабдж, субж и т.д.

Терлайн — (англ. TearLine) Специальная строка письма — конец текста

Ориджин — (англ. Origin) Последняя строка письма в эхопочте

Кладж — (англ. Kludge) Служебная информация в письме. Вар : клудж

Траффик — (англ. Traffic) Обьем писем в килобайтах, проходящий через станцию (или конференцию) за определенный период времени.

Квотинг — (англ. Quoting) Цитирование

Поинтлист — (англ. Pointlist) Список поинтов сети

Таг — (англ. Tag) Hазвание конференции

Полиси — (англ. Policy) Устав сети FIDONet

Модератор — (англ. Moderator) Человек, проверяющий выполнение правил данной эхоконференции

Оффтопик — (англ. OffTopic) Сообщение не по теме конференции

Рулесы — (англ. Rules) Правила конференции

Мейлер — (англ. Mailer) Почтовая программа. Вар: Мейлер

Аттач — (англ. Attach) Специальное письмо, пересылаемое вкупе с файлом

Аутбаунд — (англ. Outbound) Каталог с исходящей почтой станции

Тоссер — (англ. Tosser) Эхопроцессор

Бинк — (англ. Bink) Сокращенное название мейлеров типа BinkleyTerm

Роутинг — (англ. Routing) Маршрутизация почты

Анпаблишед — (англ. Unpublished) Адрес, не описанный в текущем нодлисте

Дед — «Русское» произношение названия редактора GoldEd

Файлреквест — (англ. Filerequest) Файловый запрос

Куда слать благодарности и плевки.

Благодарости и плевки в мой адрес просьба высылать через FIDONet для Nick Filimonov, 2:5020/54.46. Большая просьба — не вносить исправлений самостоятельно. Обнаружив ошибку (а они здесь должны быть) лучше напишите об этом мне по вышеприведенному адресу с темой 64KB. Также буду рад услышать от Вас предложения новых тем для включения в этот текст.

С наилучшими пожеланиями, Вечно Ваш :

Nick Filimonov

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Последний попаданец 5

Зубов Константин
5. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 5

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Алая Лира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Лапочки-дочки из прошлого. Исцели мое сердце

Лесневская Вероника
2. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Лапочки-дочки из прошлого. Исцели мое сердце